"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

samedi 18 janvier 2020

Réaction et brêve analyse de la réponse de Bartholomée d'Istanbul au Patriarche de Jérusalem



[...] [la réponse] s'inscrit dans le schéma des réponses méprisantes du premier aux autres primats qui ont essayé de prendre l'initiative de trouver une solution conciliante pour préserver l'unité orthodoxe face à ses actions en Ukraine. Voir, par exemple, ses réponses au Patriarche d'Antioche et aux Archevêques de Chypre et d'Albanie. Par conséquent, bien que ni le ton ni le contenu de cette lettre ne soient entièrement surprenants, deux aspects alarmants de cette lettre doivent être soulignés : son hypocrisie et son évident chauvinisme ethnophile.

Il est étonnant que le Patriarche Bartholomée ait pu écrire ces mots : "Et que signifierait une synaxe des primats si, dans son cours, la célébration conjointe de la Divine Liturgie n'était pas possible..." alors qu'il avait lui-même refusé de prendre toute initiative pour réparer la rupture de communion entre Antioche et Jérusalem avant le Concile de Crète, insistant sur le fait que la restauration de la communion pouvait être reportée après le Concile et reprochant à Antioche d'agir selon le même principe qu'il cite maintenant !

Il est aussi surprenant, étant donné la longue et douloureuse histoire de la domination cléricale grecque sur les Palestiniens orthodoxes de souche, que le patriarche Bartholomée ait pu se plaindre de l'usage de l'anglais par le patriarche Théophile, dont le troupeau n'a presque pas de grec, sans parler de la garde des lieux saints "confiés" à la race grecque ! Malheureusement, cela fait partie d'un projet plus large du patriarche Bartholomée qui veut exprimer sa préoccupation pour les intérêts ethnophiles helléniques apparemment avant tout le reste dans l'Église.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Higoumène Ambrogio



Aucun commentaire: