"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

samedi 19 novembre 2022

Père Barnabas Powell: Voir Les Autres Comme Le Christ Les Voit!
















Le préjugé est toujours la vilaine contrefaçon du vrai discernement et du bon jugement. Mais nous, humains, confondons trop souvent ces réalités à notre propre détriment. En tant qu'homme qui a grandi dans le Sud américain, je peux facilement attester de la maladie des préjugés dans la société, dans les communautés et dans mon propre cœur.

Par la grâce de Dieu, dans ma propre région du Sud, j'ai été témoin des puissants changements qui se sont produits dans la société alors que l'éducation et l'amour chrétien authentique ont remplacé le préjugé ignorant du passé. Et pourtant, si nous étions vraiment honnêtes les uns avec les autres, vous et moi devrions avouer que, dans trop de cas, nos cœurs et nos têtes abritent encore des préjugés dans nos attitudes et pensées.

Dans notre leçon de l'Évangile d'aujourd'hui, nous voyons même un futur apôtre et grand disciple de notre Seigneur Jésus alors qu'il fait face à ses propres préjugés. Considérez Jean 1:43-51 :

 Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée, et il rencontra Philippe. Il lui dit: Suis-moi. Philippe était de Bethsaïda, de la ville d'André et de Pierre. Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph. Nathanaël lui dit: Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon? Philippe lui répondit: Viens, et vois.Jésus, voyant venir à lui Nathanaël, dit de lui: Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n'y a point de fraude. D'où me connais-tu? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit: Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu. Nathanaël répondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël. Jésus lui répondit: Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci. Et il lui dit: En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l'homme.

Ici, nous rencontrons saint Philippe et saint Nathanael, tous deux devenus apôtres du Seigneur et grands héros de la foi. Aujourd'hui, c'est la fête de saint Philippe et c'est une telle joie de pouvoir lire sur ce grand héros alors qu'il confronte son ami à la cécité spirituelle de cet ami.

Remarquez trois actions distinctes qui révèlent le cœur de chaque personne.

Tout d'abord, notez les actions et les paroles de saint Philippe. Ayant trouvé le Christ, Philippe partage naturellement cette « bonne nouvelle » avec son cher ami Nathaniel. Et quand Nathanael s'oppose au Christ venant d'une partie particulière du monde, Philippe ne condamne pas Nathanael. Il ne réprimande pas Nathaniel. Il ne joue pas sur leur amitié et se met sur la défensive avec son ami (« Ne me fais pas confiance, Nathaniel »). Philip ne parle pas de lui-même. Il garde l'accent sur le Christ et dit à son ami "Venez voir". Brillant, humble et confiant, tout en même temps ! Bravo Philippe!

Ensuite, remarquez les actions de Nathanael. Lorsqu'il a raconté la « bonne nouvelle » du Christ par son ami, Nathaniel révèle immédiatement son propre cœur dans sa réponse à son ami. Il révèle que son amitié avec Philip n'est pas aussi importante pour Nathaniel que son propre ego et ses propres idées. « Est-ce que quelque chose de bon peut sortir de Nazareth ? » L'amitié de Nathaniel avec Philippe est éclipsée par ses préjugés et son propre ego. Mais quand Nathanael est confronté au Christ, il est prêt à admettre quand il a tort. Il est prompt à se repentir. Et tout cela révèle que les préjugés de Nathanael ne sont pas plus forts que son intégrité et son amour pour Dieu. Dieu merci !

Enfin, remarquez les actions de notre Seigneur. Il connaît Nathaniel mieux que Nathaniel ne se connaît lui-même. Il connaît et aime Philippe et le révèle en voyant dans le cœur de Nathaniel et en révélant immédiatement pourquoi Philippe aimait et faisait confiance à Nathaniel en premier lieu. Nathaniel était un « israélite en effet, en qui il n'y a pas de ruse ! » Jésus affirme à la fois le bon jugement de Philippe dans l'amitié avec Nathanael et le fait que Nathaniel le mène au Christ et il affirme la vérité la plus profonde sur Nathanael lui-même. Nathanael est le « vrai  » et le Christ sait que les préjugés superficiels de Nathanael s'évanouiront à la lumière de cette rencontre avec le Christ.

Aujourd'hui, sachez qu'une rencontre authentique et continue avec Jésus-Christ brûlera toujours les préjugés superficiels de nos cœurs. Plus vous vous rapprochez du Christ, plus vous devenez spirituellement discipliné, et plus la vraie nature de tous ceux que vous rencontrez sera évidente pour vous. Vous verrez les gens tels qu'ils sont plutôt que comme ils craignent d'apparaître, ou comme vous supposez bêtement qu'ils sont. La mort des préjugés et la sagesse du vrai discernement et de la discrétion découlent d'un cœur qui, premièrement, aime Dieu et aspire à être proche de Lui, et, deuxièmement, voit tout le monde à travers les yeux doux et aimants du Seigneur que nous aimons.

P.S. Cher Seigneur, je sais que tu m'appelles pour vraiment discerner mon mode de vie. Mais trop souvent, je laisse mes peurs et mon ego se déguiser en "discernement" alors que je suis vraiment aux prises avec des préjugés. Pardonne-moi, Seigneur, et accorde-moi le courage et l'humilité de voir chaque personne qui vient à moi comme Tu les vois, et accorde-moi que je me voiscomme Tu me vois. Amen!


Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

Faith Encouraged


vendredi 18 novembre 2022

Elissa Bjeletich Davis: Prier le psautier

 

[...]

Nous prions chacun un cathisme par jour, et nous finissons en priant un Kyrie eleison pour chaque personne du groupe. Je trouve toujours que c'est une grande bénédiction pour moi - à la fois prier les Psaumes eux-mêmes et ressentir les prières du groupe pendant que je travaille au milieu des défis que chaque jeûne apporte.

Je pense à quel point il est étonnant que les Psaumes aient été écrits pour le Christ et sur Lui, ensuite Il a pris chair et nous a rejoints, tenant le Psautier dans ses mains et priant les Psaumes avec nous.

Andrew Louth écrit que les Écritures ne sont pas simplement des textes qui nous enseignent Dieu, mais qu'en fait elles fonctionnent sur un certain nombre de niveaux fascinants : ... "dans l'usage chrétien des psaumes : ce sont des mots que nous entendons, ce sont aussi des mots que nous utilisons. Beaucoup de Pères suggèrent que dans les deux cas, c'est en union avec le Christ que nous entendons et prions les psaumes : nous prions à la fois avec le Christ et nous prions le Christ ; nous entendons à la fois le Christ et nous parlons avec Sa voix. »

« Un psaume implique la sérénité de l'âme ; il est l'auteur de la paix, qui calme les pensées déconcertantes et agitées. Car, il adoucit la colère de l'âme, et ce qui est débridé, il le châtie. Un psaume forme des amitiés, unit ceux qui sont séparés, réconcilie ceux qui sont en inimitié. Qui, en effet, peut encore considérer comme un ennemi celui avec qui il a prononcé la même prière à Dieu ?

Ainsi, la psalmodie, en suscitant le chant choral, lien, pour ainsi dire, vers l'unité, et rassemblant le peuple dans l'union harmonieuse d'une chorale, produit également la plus grande des bénédictions, la charité. Un psaume est une cité de refuge contre les démons, un moyen d'obtenir le secours des anges, une arme dans les peurs la nuit, un repos des fatigues du jour, une sauvegarde pour les nourrissons, une parure pour ceux qui sont au faîte de leur vigueur, une consolation pour les vieillards, l'ornement le plus approprié pour les femmes.

Il peuple les solitudes ; il débarrasse des excès; c'est le leçon élémentaire des débutants, le perfectionnement de ceux qui progressent, l'appui solide des parfaits, la voix de l'Église. Il illumine les jours de fête ; il crée un sentiment qui est en harmonie avec Dieu.

Car un psaume est l'œuvre des anges, une institution céleste, l'encens spirituel. » St. Basile le Grand 

Si faire les mêmes prières à Dieu nous unit, que prier le Psautier nous rapproche chacun de notre Seigneur et les uns des autres. [...]

Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

Praying the Psalter 

 

jeudi 17 novembre 2022

PRÊTRE PHILIP LEMASTERS: Préparer le chemin du Seigneur dans nos propres vies


Homélie pour la fête de la décapitation du prophète, précurseur et de Jean baptiste dans l'Église orthodoxe (Actes 13:25-33 ; Marc 6:14-30)


Ceux qui pensent que la religion consiste à aider les gens à ressentir des sentiments chaleureux et à devenir des membres mieux adaptés de la société auront les yeux ouverts par l'événement que nous commémorons aujourd'hui : La décapitation de saint Jean le Prophète, Précurseur et Baptiste. Jean était le dernier des prophètes de l'Ancien Testament qui préparait la voie à la venue du Messie en appelant le peuple juif à se repentir. Et comme beaucoup de ses prédécesseurs, Jean ne parlait pas en mots doux ou populaires. Il prononçait la parole du Seigneur clairement et puissamment, critiquant tous les groupes puissants corrompus en Israël et dénonçait même le roi Hérode pour avoir épousé la femme de son propre frère.

Hérododiade (l'épouse illégitime d'Hérode) voulait que Jean soit tué pour cette critique. Lorsque sa fille a effectué une danse éhontée pour lui lors d'une fête, il a promis de lui donner tout ce qu'elle voulait. Suivant les mauvais conseils de sa mère, la jeune femme demanda la tête de Jean-Baptiste sur un plateau. Hérode ne voulait pas que Jean soit tué, mais craignait de perdre la face s'il ne respectait pas sa promesse. Donc, apparemment, pendant que la fête était encore en cours, la tête de Jean fut coupée et apportée dans un plat pour que tout le monde puisse la voir.

Cette histoire horrible et obscène montre l'énorme différence entre une vie vécue au service de Dieu et une vie vécue au service de nos passions et de nos désirs difformes. Jean mena une vie ascétique stricte tous ses jours, vivant dans le désert, portant des vêtements en poil de chameau et en mangeant des sauterelless et du miel sauvage. Il ne se maria pas et il ne possédait probablement que les vêtements sur son dos. À travers sa vie de déni de soi et de prière, Jean était prêt non seulement à préparer la voie à la venue du Christ en appelant les Juifs à se repentir, mais aussi à baptiser le Fils de Dieu incarné dans le Jourdain. Jean savait qu'il n'était pas digne de baptiser le Sauveur, mais il l'a fait par humble obéissance. Il était simplement une voix qui criait dans le désert et exhortait les gens à réformer leur vie afin qu'ils soient prêts à recevoir l'Oint, le Messie, dans lequel toutes les promesses de Dieu aux descendants d'Abraham étaient remplies.

Hérode Antipas était complètement différent de Jean. Son père était le roi Hérode le Grand qui voulut tuer le Christ nourrisson et par conséquent assassina tous les jeunes garçons autour de Bethléem. Le jeune Hérode était également corrompu et il divorça d'une femme afin d'épouser la femme de son frère. Il utilisa essentiellement son pouvoir pour voler Herodiade et il l'épousa même si son frère était encore en vie. Lorsque Jean fit savoir à Hérode en termes clairs qu'un tel comportement était pécheur et immoral, le roi ne fut pas satisfait. Il emprisonna Jean, mais sa femme Hérodiade voulut que le prophète meure. Et pour aggraver les choses, Hérode, par dépit, fut tellement fasciné par la passion après la danse de sa belle-fille qu'il fit une promesse qui le conduisit à ordonner l'exécution de ce grand prophète.

Contrairement à toutes les ténèbres de la vie d'Hérode, Jean était un exemple brillant de sainteté. Enfant d'un couple âgé et stérile, Jean naquit dans des circonstances miraculeuses après la visite de l'archange Gabriel. Sa naissance est clairement liée à la naissance du Christ et elle a certaines similitudes avec elle. Et il en va de même pour sa mort. Jean a offensé les dirigeants de son temps à cause de son ministère fidèle ; comme le Christ, il fut tué par de puissants dirigeants mondains parce qu'ils n'aimaient pas ce qu'il disait et le voyaient comme une menace. Il est le précurseur qui prépare la voie au Messie non seulement en appelant les Juifs à se repentir, mais aussi en tant que martyr, en tant que personne qui a donné sa vie en libre obéissance à Dieu. Jean-Baptiste a montré le Christ tout au long de sa vie et même à sa mort.

Son exemple nous met sûrement au moins un peu mal à l'aise, ce qui n'est pas une mauvaise chose. Nous trouvons probablement sa vie dans le désert et son régime alimentaire bizarre et nous sommes sûrement soulagés qu'un homme sauvage et saint ne nomme pas nos péchés et ne nous dise pas de nous repentir. Le Précurseur n'avait pas peur de dire la vérité sur un roi méchant, et il n'aurait pas non plus peur de dire la vérité sur nos vies. Lorsque les gens lui ont demandé ce qu'ils devaient faire pour se repentir, il ne leur a pas dit simplement d'être désolés pour leurs péchés, mais de prendre des mesures pratiques qui nécessitaient des efforts et des sacrifices afin de se mettre en relation avec Dieu. Par exemple, « Celui qui a deux tuniques, qu'il donne à celui qui n'en a pas ; et celui qui a de la nourriture, qu'il fasse de même. » Aux percepteurs d'impôts qui voulaient se repentir de leur malversation, il a dit : "Ne collectez pas plus que ce qui est désigné pour vous". Aux soldats, a-t-il dit : « N'intimidez pas personne et n'accusez pas faussement, et contentez-vous de votre salaire. »

Ces enseignements appelaient les gens à traiter les autres avec justice et gentillesse, à traiter les autres comme vous voudriez que les autres vous traitent. Contrairement à l'opinion populaire, la vraie religion n'est pas affaire d'émotion, de légalisme, de cérémonies ou à gagner du pouvoir terrestre pour un groupe particulier. Le prophète Michée a proclamé de la même manière : « Et qu'est-ce que le Seigneur exige de vous si ce n'est de rendre justice, d'aimer la bonté et de cheminer humblement avec votre Dieu ? » (Mic. 6:8) Saint Jacques a écrit dans son épître : « La religion pure et sans tache devant Dieu et le Père est la suivante : rendre visite aux orphelins et aux veuves dans leurs détresses, et de se préserver  du monde ». Jean-Baptiste était sans tache dans le monde en raison de la force spirituelle qu'il avait acquise par une vie d'ascèse et de prière, et il appela les gens à le suivre pour préparer le chemin du Seigneur en portant des "fruits dignes de repentir" et en traitant les autres avec les soins appropriés aux enfants de Dieu. Hérode savait que Jean était un homme saint, et il l'avait craint et protégé dans une certaine mesure ; mais en fin de compte, Hérode ordonna sa mort en raison de sa dépendance aux passions de convoitise et d'orgueil. Hérode n'a pas porté de fruits dignes de repentir, et il n'a sûrement pas traité Jean avec l'amour dû au prochain ou même à la justice de base.

Cependant évidemment, dans des circonstances différentes, la fête d'aujourd'hui nous rappelle que nous sommes tous confrontés au choix de suivre l'exemple de Jean ou l'exemple d'Hérode. C'est le choix entre la liberté et l'esclavage, entre diriger notre vie vers le Christ ou vers la dépendance au désir égocentrique au point que nous risquons de haïr, et même de vouloir détruire, n'importe qui ou tout ce qui nous gêne. Même si les actions que nous prenons chaque jour ne sont pas aussi dramatiques que de couper la tête de quelqu'un et de la mettre sur un plateau au milieu d'une fête, elles ne sont pas moins influentes pour révéler et façonner notre caractère. Grâce à nos habitudes, nous formons nos âmes soit pour devenir plus comme le Christ, soit plus comme ceux qui l'ont rejeté et tué, lui et Son précurseur.

La vérité est que, si nous ne parviendrons jamais à nous repentir, à redresser nos vies et à remplacer les habitudes corrompues par des habitudes saintes, nous n'acquerrons jamais la force de résister à nos tentations. Nous nous diminuerons au point que nous ne pourrons même pas imaginer vivre autre chose que comme esclaves de nos propres plaisirs, désirs et projets. Si, d'autre part, nous reconnaissons dans une humble confession comment nous n'avons pas réussi à préparer le chemin du Seigneur alors que nous ouvrons même les dimensions sombres et tortueuses de nous-mêmes par rapport à Lui, alors nous trouverons la force de suivre le Christ un pas à la fois. De la manière pratique et tangible qui nous est à notre disposition, nous apprendrons à servir le Christ chez notre prochain, en particulier celui qui en a besoin de diverses manières. Nous ne pouvons pas manger seulement des sauterelles et du miel, mais en jeûnant, nous apprendrons que le monde ne finira pas si nous refusons de satisfaire tous nos désirs. Et puis nous connaîtrons au moins un peu de la grande liberté connue des saints tels que Jean-Baptiste qui a clairement compris sa vocation dans la vie et l'a accomplie fidèlement, même jusqu'à la mort.

Contrairement à ceux qui ont entendu la prédication du Précurseur et n'ont reçu que son baptême de repentance, nous avons l'avantage de partager par grâce la vie de celui qu'il a désigné . Nous avons revêtu le Christ comme un vêtement par le baptême et nous sommes nourris par Son Corps et Son Sang dans l'Eucharistie. Comment ne pas, alors, se lancer avec enthousiasme dans la course à laquelle l'exemple de ce grand prophète nous invite ? Si ceux qui ont entendu son message avaient l'obligation de se préparer au Messie, dans quelle mesure notre responsabilité est-elle plus grande de vivre comme ceux qui ont reçu la plénitude de la promesse ? Encore plus que les auditeurs de Jean, nous devons vraiment nous repentir, armender les choses de nos vies et préparer le chemin du Seigneur.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

mercredi 16 novembre 2022

Métropolite Nikoloz (Pachuashvili): « SI LE CHRIST A LA PREMIÈRE PLACE DANS L'ÉGLISE, TOUT IRA BIEN »

Un hiérarque géorgien, le Métropolite Nikoloz (Pachuashvili) d'Akhalkalaki et Kumurdo et Kari, a récemment visité Washington, D.C. Il a servi dans l'église russe de St. Jean le Précurseur en présence de l'icône hawaïenne d'Iviron de la Mère de Dieu qui diffuse du myrhon. Nous n'avons pas beaucoup entendu parler de la vie de nos frères et sœurs en Géorgie ces derniers temps, alors j'en ai profité pour demander à Vladyka d'en parler.

Métropolitain NikolozMétropolitain Nikoloz     

Nous sommes l'Église du Christ, pas celle du gouvernement

-Vladyka, quand je pense à des cultures chrétiennes orientales anciennes comme celle de la Géorgie, la première chose qui me vient à l'esprit est la « sagesse ». Où se trouve la sagesse de l'Église géorgienne, du peuple géorgien ? Et comment se manifeste-t-elle ?

—À mon avis, la sagesse est la connaissance de Dieu. De plus, Dieu n'est pas connu uniquement avec l'esprit - il est connu par la prière. Chaque livre de théologie dogmatique dit que la théologie est la prière, et la prière est la théologie.

Je pense que la Géorgie est, tout d'abord, un pays imprégné de prière. Les plus grands saints y prient depuis les premiers siècles, et cette tradition, pouvons-nous dire, passe dans nos veines. Même les personnes qui se sont éloignées de l'Église d'une manière ou d'une autre, qui ne vont pas aux offices, restent néanmoins chrétiennes inconsciemment. C'est la chose la plus importante. Il me semble que la sagesse n'est pas seulement une qualité mentale, mais aussi une qualité du cœur. Un homme sage a non seulement des connaissances, mais aussi de l'expérience. Et nous avons l'expérience historique de la connaissance de Dieu, alors peut-être que votre mot russe "Богопознание (Bogopoznanie)" ["connaissance de Dieu"] est apparu en association avec la Géorgie.

Et comment vit l'Église géorgienne maintenant ? Nous sommes voisins, mais les gens ne parlent pas beaucoup de vous en Russie...

-C'est parce que, bien que nous soyons voisins, nous sommes confrontés aux défis du monde moderne. Je ne suis pas d'accord pour dire que tout cela puisse être attribué à la politique, mais ce qui se passe dans le monde maintenant est un défi pour nous tous. Et nous devons donner des réponses à ces questions émergentes. Par conséquent, tout le monde est occupé à chercher les réponses, ce qui laisse moins de temps pour la communication. Par conséquent, nous ne savons pas grand-chose les uns sur les autres.

Nous sommes également très occupés maintenant à essayer de donner aux gens des réponses aux questions actuelles. Et bien sûr, nous continuons à prier, à prêcher l'orthodoxie et à porter cette prédication - d'abord en Géorgie, bien sûr, mais aussi au-delà de ses frontières.

-De nombreux problèmes sont apparus entre la Russie et la Géorgie ces dernières années. Les relations se sont améliorées, se sont détériorées, ont à nouveau augmenté. Affectent-ils les relations entre les deux Églises ? Comment pouvons-nous nous assurer que les difficultés entre les autorités de l'État laïques n'éclipsent pas l'amour fraternel à l'intérieur de l'enceinte de l'Église ?

-Il n'y a pas eu de relations diplomatiques entre nos pays depuis 2008. Bien sûr, en tant qu'Église, nous essayons d'améliorer cette situation ; mais, bien sûr, la politique affecte les relations. Cela s'applique même aux questions purement techniques qui affectent le clergé, entre autres : comment pouvons-nous nous rendre en Russie, ou comment les Russes peuvent-ils venir nous voir ? Bien sûr, nous et l'Église russe devons tous deux faire face à cela. Mais peu importe, nous sommes frères, nous sommes chrétiens. Et nous devons absolument montrer à nos gouvernements des relations appropriées, comment elles devraient se développer. Nous essayons de le faire.

Et à quoi ressemblent les relations appropriées ?

—Tout d'abord, nous avons besoin de priorités correctement ordonnées. Nous devons toujours nous rappeler que nous sommes l'Église du Christ, pas l'Église du gouvernement. Et nous devons mettre le Christ à la première place dans l'Église. J'appelle absolument tous les chrétiens orthodoxes à le faire, y compris les hiérarques, et tout d'abord, moi-même. Parfois, c'est très difficile, parce que la vie et les conditions modernes nous posent des défis. Mais si le Christ vient en premier dans l'Église, alors tout ira bien, parce que le Christ est l'amour.

— L'Orthodoxie traverse une période très difficile en ce moment, avec des attaques venant de tous les côtés. Je pense que cela se produit parce que nous nous attachons à ce que le Christ nous a montré - nous maintenons les traditions. À mon avis, les Géorgiens boivent le respect des traditions avec le lait de leur mère. Comment pouvons-nous nous accrocher à cela dans la situation actuelle et ne pas changer notre foi, ne pas tomber dans les passions ?

—Il n'est pas nécessaire de répondre brièvement à cette question. Je peux dire qu'avec l'aide de Dieu, nous avons le Patriarche-Catholicos Ilia II, qui porte tout cela sur ses épaules. Bientôt, nous célébrerons le quarante-cinquième anniversaire de son ministère patriarcal. Tout d'abord, il répond lui-même à tous les défis du monde moderne, prend toutes les décisions, c'est donc plus facile pour nous. Je ne parle pas d'autres premiers hiérarques, je veux juste dire que nous avons beaucoup de chance d'avoir un tel patriarche.

Frère José Muñoz-Cortes et Père Seraphim (Rose) sont vénérés comme saints en Géorgie

Br. JoséBr. José— Parlez-nous de votre voyage actuel aux États-Unis, s'il vous plaît. Quels sont vos objectifs, que ferez-vous ? De quoi vous souvenez-vous le plus, au niveau purement humain ?

—Je viens d'arriver. Bien sûr, j'ai des amis ici, et tout d'abord, je voudrais mentionner le recteur de la cathédrale russe de St. Jean le Précurseur à Washington, l'archiprêtre Victor Potapov et son épouse Maria. C'est toute une époque. Je pense qu'ils devraient publier un livre sur leur vie. Ils ont connu de nombreux saints qui ont vécu ici et qui y vivent peut-être maintenant. Tout d'abord, il y a St. Jean de Changhaï et de San Francisco. Et bien sûr, Frère José Muñoz-Cortes - le gardien de l'icône d'Iveron de la Mère de Dieu de Montréal.

Le but principal de mon voyage aux États-Unis est la conférence au monastère russe de la Sainte Trinité à Jordanville. Il est dédié au quarantième anniversaire de la diffusion du myrrhon de l'icône de Montréal, le vingt-cinquième anniversaire de la mort de Frère José, et le quinzième anniversaire du myrrhon de l'icône hawaïenne d'Iveron. Je vais également y parler, et je prévois de soulever la question de la canonisation de Frère José. En Géorgie, il est considéré comme un saint, bien qu'il n'y ait pas de décision officielle à ce sujet : nous attendons que l'Église russe le canonise.

De plus, début septembre, ils commémoraient le quarantième anniversaire du repos du père. Seraphim (Rose) aux États-Unis J'y étais aussi et j'ai fait une proposition pour sa canonisation. Je veux répéter cette idée lors de cette conférence.

Ces deux ascètes du XXe siècle méritent d'être glorifiés. Nous les considérons comme des saints et nous serions très heureux si l'Église orthodoxe russe décidait de les canoniser.

[Sa Éminence a également prononcé un court discours à l'église  St. John the Baptist à Washington, D.C. sur la nécessité de canoniser Père Seraphim et Frère José]:

https://youtu.be/KsREGOgxCD4


Vous avez mentionné les icônes de Montréal et de Hawaï de la Mère de Dieu. Que signifient ces icônes saintes pour vous, surtout étant donné qu'elles sont liées à l'ancienne Ibérie [Géorgie]?

—Aujourd'hui, après l'office à la cathédrale de St. Jean le Précurseur à Washington, j'ai passé toute la journée devant l'icône hawaïenne à penser à la grâce divine qui lie nos Églises, nos pays, notre peuple. Pourquoi Frère José veut tellement avoir une icône sur le Mont Athos liée non seulement à la Géorgie, mais aussi à l'apôtre Luc, qui a peint l'image qui se situe maintenant au monastère d'Iveron sur le mont. Athos ?

Peut-être devons-nous voir quelques « indices » correctement. Après tout, Frère José a été torturé précisément le jour du saint apôtre Luc. Tout est lié.

Pour moi, les icônes de Montréal et l'icône hawaïenne sont une seule icône. J'ai remarqué que le parfum de leur myrrhonest le même. Je n'ai jamais rencontré un tel parfum nulle part ailleurs. J'ai prié devant l'icône hawaïenne, et il me semble qu'il s'agit d'une révélation directe de la Mère de Dieu aux gens, qui en ont vraiment besoin. Il en va de même pour l'icône de Montréal, et elle continue maintenant.

Avez-vous des histoires personnelles liées à ces icônes ?

-Je n'ai pas eu de révélations directes. Mais j'en ai beaucoup entendu parler par Père Victor et Matouchka Maria, et j'ai été oint avec la myrrhe de l'icône de Montréal. J'ai des boules de coton avec son myrrhon. Pour moi, c'est une révélation. Ce myrrhon m'a été donné en 2001, mais il a été recueilli avant la disparition de l'icône en 1997. Imaginez combien de temps s'est écoulé depuis lors, et pourtant ces boules de coton sont encore parfumées. Pour moi, c'est une révélation claire de Dieu, de la  Très Sainte Génitrice de Dieu.

-Jusqu'à présent, la Géorgie est le seul ancien pays de l'URSS dans lequel l'icône hawaïenne est allée. Des centaines de milliers de personnes sont venues à la rencontre de  l'icône - c'était incroyable.

—Absolument, c'est exact. J'ai également accueilli l'icône. Nous avons à nouveau invité l'icône en Géorgie maintenant, et très probablement elle viendra en février. Nous aurons une conférence sur "La Géorgie en tant qu'apanage de la Mère de Dieu", et nous voulons que l'icône hawaïenne vienne.

L'icône d'Iveron hawaïenneL'icône d'Iveron hawaïenne     

Il y avait une situation unique à la liturgie aujourd'hui dans notre église de Washington. Vous avez servi principalement en géorgien, notre recteur principalement en slavon d'Eglise  et le diacre en anglais. Je suppose que si cela se produisait dans une vie normale, vous et le diacre américain, vous ne vous comprendriez tout simplement pas. Mais ici, dans l'Église, cela s'est passé sans accroc. Comment vous sentez-vous dans des moments comme ceux-ci ? La langue de l'orthodoxie est-elle la même ?

— Absolument. Je l'ai remarqué il y a de nombreuses années, lorsque j'ai servi pour la première fois avec le clergé américain. Il est arrivé, d'une manière ou d'une autre, que nous n'ayons pas eu le temps de coordonner quoi que ce soit, et nous avons immédiatement commencé la Liturgie - et nous avons officié sans accroc. J'ai alors réalisé : si vous connaissez le langage de la théologie, alors peu importe qui , et dans quelle langue prononce l'exclamation [Béni est le règne du Père et du Fils et du Saint Esprit] ou l'ecténie.

Le père Victor et moi avions déjà une telle expérience, alors quand il m'a invité à servir la Liturgie, j'ai accepté sans réfléchir. Il ne m'est même pas venu à l'esprit de demander quoi et comment nous servirions - nous avons simplement servi d'un seul souffle.

Je pense que la Liturgie est l'image du Royaume de Dieu sur terre. Et les langues sont une punition pour les péchés - nous ne parlerons pas dans les langues avec Dieu. Il y a une langue présente pendant les offices - c'est ce que j'ai ressenti : nous nous tenons devant le Seigneur, parlant dans une seule langue. Comme le disent les Saints Pères, soyez plus orthodoxes et tous vos problèmes disparaîtront.

Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

ORTHOCHRISTIAN

Documentaire d'archive sur la Famille Impériale russe martyre

mardi 15 novembre 2022

Saint Nectaire d'Egine: Sur l'Eros Divin


L'eros divin est l'amour parfait du Divin, manifesté comme un désir incessant du Divin. L'eros divin naît dans le cœur pur, car en lui descend la Grâce divine. L'eros pour le Divin est un don divin, qui est donné à l'âme pure par la Grâce divine qui descend et se révèle à l'âme. L'éros divin sans révélation divine ne naît en aucun homme. Parce qu'une âme qui n'a pas reçu de révélation, n'a pas reçu l'influence de la Grâce et reste apathique envers l'eros divin. Il est donc impossible pour l'eros de naître sans une force agissant sur le cœur, que ce soit une force divine ou humaine.

Ceux qui aiment le Divin ont été attirés par l'éros divin par la Grâce divine qui a agi sur leurs cœurs, s'est révélée à leurs âmes et les a attirés à Dieu. Celui qui aime le Divin a d'abord été aimé par le Divin, puis il est tombé amoureux du Divin. Celui qui aime le Divin est d'abord devenu un fils d'amour, puis il a aimé le Père céleste.

Le cœur de celui qui aime le Seigneur ne dort jamais, mais est toujours éveillé, à cause d'un amour excessif. L'homme dort pour les besoins de la nature, mais le cœur vigilant loue le Divin.

Saint Jean Chrysostome dit à propos de l'éros spirituel : "L'éros spirituel est si imposant qu'il ne laisse pas passer un moment, mais domine toujours l'âme de celui qui aime, et ne permet à aucune douleur ou à la peine de prévaloir dans l'âme."

Une âme qui aime Dieu s'accroche fermement à Dieu, en Lui elle a confiance, en Lui repose tout espoir. Son eros divin l'élève à Dieu et elle converse avec Lui jour et nuit.

Une âme blessée par l'éros divin ne désire que le plus grand bien. Elle néglige toutes choses, n'a plus le goût de tout le reste.

Une âme qui aime Dieu étudie les paroles de Dieu et séjourne dans Sa lieu. Quand elle parle, elle raconte les merveilles de Dieu. Lorsqu'elle parle, elle fait référence à Sa gloire et à Sa majesté. Elle se réfère sans cesse à Dieu, par des louanges et hymnes, et avec un divin désir, elle L'adore. Et ainsi, l'éros divin adapte toute l'âme à Lui-même, la reliant à Lui-même et se l'approprie.

Une âme amaint le Divin connaît bien le Divin, et une telle conscience enflamme son amour divin. Une âme aimant Dieu est devenue bienheureuse, parce qu'elle a réalisé ce qu'elle désirait, et cela a satisfait ses désirs. Chaque désir, chaque désir fervent, chaque appel étranger à l'éros divin est rejeté par elle comme insignifiant et indigne devant Lui.

Combien est élevée l'âme qui aime le Divin ou élevée vers l'amour Divin qui partage l'amour divin ! Cet amour divin comme un nuage de lumière soulève l'âme, la rapproche de la source inépuisable de l'amour, proche de l'amour éternel, et la remplit de lumière éternelle.

Une âme blessée par l'éros divin se réjouit toujours et se réjouit et chante et danse, parce qu'elle repose en permanence sur l'amour du Seigneur "comme si elle reposait sur l'eau". Rien de triste au monde n'est capable de perturber sa sérénité et sa paix, rien de triste au monde n'est capable de lui enlever sa joie et sa gaieté.

Une âme amoureuse du Divin est soulevée par l'amour, elle émerge quelque peu des sens physiques, s'écarte quelque peu du corps lui-même et s'oublie, en raison de son dévouement parfait au Divin.

La douceur indescriptible de l'éros divin soumet et conquiert le cœur, et attire l'esprit vers le Divin, pour se réjouir de Dieu avec joie.

L'éros divin produit la familiarité avec Dieu, la familiarité produit le courage, le courage produit le goût, le goût produit la faim.

Une âme touchée par l'éros divin ne peut plus contempler ou désirer quoi que ce soit d'autre, mais avec des soupirs constants elle dit : "Seigneur, quand dois-je parvenir à apparaître devant Ta face ? Mon âme aspire à
venir à toi, mon Dieu, ainsi que le cerf aspire à atteindre les fontaines des eaux."

Tel est l'eros divin qui domine l'âme.


Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

ORTHODOX CHRISTIANITY ThEN AND NOW

lundi 14 novembre 2022

Jean-Claude Larchet: « Qu’est-ce que la théologie? »

 

« Qu’est-ce que la théologie? », un nouveau livre de Jean-Claude Larchet


 

La théologie orthodoxe (conçue ici dans les différentes branches entre lesquelles son enseignement l’a obligée à se répartir) a une spécificité. Soumise depuis le XVIIe siècle à des influences occidentales, elle l’a en partie perdue…L’irruption, en Occident, des sciences humaines dans plusieurs domaines de la théologie, a constitué un nouveau défi, offrant à ceux-ci le moyen d’être plus rigoureux, mais présentant aussi le risque d’une sécularisation qui marque déjà depuis de nombreuses décennies en Occident la pratique et l’enseignement théologiques.

Le but de ce livre est de redéfinir, sur les bases de la Tradition orthodoxe, la nature et les méthodes spécifiques de la théologie orthodoxe dans les différents domaines où elle s’est déployée : théologie dogmatique, études bibliques et exégèse, patrologie, histoire de l’Église, théologie morale et bioéthique, hagiologie, iconologie, étude des canons, théologie pastorale et homilétique.

L’auteur entend non pas rejeter les apports des sciences là où ils sont justifiés, mais préciser les limites de leur utilisation.

Il insiste sur le lien organique des différentes matières théologiques que l’organisation de leur enseignement ou leurs modes d’approche respectifs selon les critères de la science moderne a souvent dispersées, morcelées et dévitalisées.

Il souligne le rôle fondamental, fondateur et fédérateur, que, dans toutes les matières, doit jouer l’étude des Pères de l’Église.

Il souligne aussi le lien étroit que chaque matière doit entretenir avec la Tradition, et la nécessité pour le théologien de s’inscrire, par sa vie spirituelle personnelle, ses références et son mode de pensée, dans la catholicité (c’est-à-dire la totalité, l’intégralité et l’intégrité) de l’Église.

Pour une part, ce livre synthétise, avec une pensée claire et un langage simple, des conférences données dans des institutions de formation théologique de différents pays orthodoxes – Faculté de théologie de Belgrade, Université orthodoxe saint-Tikhon (Moscou), Académie théologique de Moscou (Sergiev Posad), Académie théologie de Sretensky (Moscou), Séminaire orthodoxe de Nijni-Novgorod,  Faculté de théologie de l’Université de Białystok(Pologne), Séminaire orthodoxe de Varsovie, Faculté de théologie de Bucarest – et des interviews données en langues étrangères dans plusieurs revues orthodoxes internationales. 

Parce qu’il redéfinit et précise la nature de la théologie orthodoxe et de toutes ses branches telles que les rencontrent aussi tous les fidèles dans les applications concrètes de leur vie ecclésiale et personnelle, il s’adresse à tous, et pas seulement aux enseignants et aux chercheurs.

 

Qu’est-ce que la théologie ? Méthodologie de la théologie orthodoxe dans sa pratique et son enseignement, Éditions des Syrtes, Genève, 2022, 170 p.

 

NB : Ce livre a précédemment paru en roumain (Édition Basilica du Patriarcat de Roumanie, Bucarest, avec la bénédiction de S. B. le patriarche Daniel) ; en russe (Éditions Palomnik, Moscou, avec l'approbation du Conseil éditorial du Saint-Synode de l'Église Russe). Il paraîtra prochainement en anglais (Holy Trinity Press, Jordanville, avec la bénédiction de S. E. le métropolite Nicolas, primat de l'Église Russe Hors Frontières).

 

(Présentation de l’éditeur)

 

 

 

 

 

 

dimanche 13 novembre 2022

22eme DIMANCHE APRÈS LA PENTECÔTE

St. Feuillen

Le calendrier des saints comprend de nombreux noms à la date d'aujourd'hui, dont celui de saint Foillan of Burgh Castle, l'une de nos personnalités locales. [ en France il est nommé saint Feuillen de Fosses]

Burgh Castle, non loin de Great Yarmouth, était une forteresse romaine. Il se dresse sur un terrain élevé surplombant l'estuaire de Waveney et Breydon Water. Construit à la fin du IIIe siècle, c'est un grand quadrilatère dont les murs de trois côtés sont encore debout. Le quatrième côté s'est effondré il y a de nombreuses années. Cependant, au début du 7ème siècle, il devait être complet lorsque saint Fursy, un abbé irlandais, s'est installé dans ses murs et y a établi un monastère avec le soutien du roi Sigebert. 

À cette époque, les moines irlandais s'étaient dispersés dans une grande partie de l'Europe occidentale pour fonder des monastères, où le mode de vie était très austère. Saint Fursy a établi un phare de la foi à Burgh Castle. Un flux de pèlerins se rendait au monastère, mais Fursy, en quête d'une plus grande solitude, laissa le monastère aux soins de son frère Foillan et se retira dans l'ermitage d'Ultan, un autre de ses frères. L'higoumène Foillan dirigea le monastère de Burgh Castle pendant plusieurs années, jusqu'à ce que la région soit dévastée par le roi Penda de Mercie. Les païens pillaient sans pitié et Foillan s'en sortit de justesse. Après avoir racheté les moines captifs, il chargea les objets sacrés du monastère dans un bateau et partit pour le continent. Il y fonda un monastère à Fosses sur des terres que lui avait données l'abbesse Ita de Nivelles. Alors qu'il était en route pour visiter d'autres monastères irlandais, il fut attaqué et tué par des hors-la-loi à Serette. Il reçut sa récompense éternelle en ce jour de l'an 655. 

+

Aujourd'hui, la lecture de l'Évangile du dimanche est Luc 8:26-39

Le Christ se trouvait près de la ville de Gadara, d'où l'identification du district comme le pays des Gadaréniens. Les païens constituaient la population majoritaire de la région. Il y avait un homme possédé par des démons qui était si sauvage qu'il vivait parmi les sépultures. Ce symbolisme était employé par le Malin pour créer la fausse croyance que les âmes des morts deviennent des démons. Parlant par la voix de l'homme, les démons défièrent le Christ, mais ils étaient craintifs. Ils auraient pu être renvoyés directement dans l'abîme, mais ils ont supplié pour avoir plus de temps pour rester sur la terre dans le troupeau de porcs voisin. L'ancienne condition de l'homme guéri est également symbolique. Porter des vêtements et vivre dans une maison, c'est bien, mais il ne porte pas de vêtements et habite dehors parmi les tombes des défunts. Tel est l'état spirituel de ceux qui s'engagent dans des actions mauvaises : ils se dépouillent de leur robe de baptême et existent en dehors de l'Église. Ils vivent parmi des tombeaux symboliques, des maisons closes et des lieux de mauvaise réputation qui sont en fait des tombeaux d'iniquité.

La perte des porcs inquiéta évidemment les bergers. Ils rapportèrent l'incident à leurs patrons et la nouvelle se répandit rapidement dans la population locale qui sortit pour affronter le Christ. Ils avaient là l'occasion d'apprendre la Vérité par le miracle de la guérison de l'homme possédé, mais ils n'ont pas compris. De toute évidence, tout ce qu'ils voyaient, c'était la perte de leur profit par la noyade des porcs. Même le fait de voir l'homme guéri ne les impressionna a pas. L'homme, nous dit-on, était habillé et sain d'esprit. Il a pleinement reconnu le Christ et a demandé à rester avec Lui, mais le Seigneur s'est servi de lui comme d'un missionnaire pour répandre la Parole. Le bienheureux Théophylacte conclut son commentaire par l'observation suivante:

Ainsi, lorsque vous faites quelque chose de bien pour quelqu'un, ne désirez pas que cela devienne de notoriété publique ; mais celui qui est le bénéficiaire de cette bonne action doit être poussé par la gratitude à la raconter aux autres, même si vous ne voulez pas qu'il le fasse.   

Mardi, cette semaine, nous célébrerons la Journée du Fondateur, le 12e anniversaire du repos de Marie, notre fondatrice. Elle est née à Londres et était la plus jeune fille du prince et de la princesse Nicolas Galitzine. Avec son pedigree de membre de l'une des plus anciennes familles princières et aristocratiques de Russie, elle aurait pu se présenter comme l'une des plus grandes dames du Comté, mais ce n'était pas son genre. Elle était timide et discrète, à tel point que peu de gens auraient pu deviner ses origines. Ayant été élevée dans une pieuse famille russe orthodoxe, l'Église faisait partie intégrante de sa vie.  

Lorsqu'en 2008, il fut annoncé que la seule paroisse orthodoxe du Suffolk, située à Felixstowe, allait fermer et être transférée à Colchester dans l'Essex, il est devenu évident qu'une église était nécessaire dans la vallée de Waveney (à la frontière du Suffolk et du Norfolk). Plusieurs options furent examinées, notamment l'ancienne chapelle méthodiste de Bungay, qui avait été utilisée comme salle de vente aux enchères. Cependant, les problèmes pratiques étaient trop nombreux et cette idée fut abandonnée. C'est ainsi que Marie décida de construire, à ses propres frais, une église ici, sur le terrain de la Maison Blanche à Mettingham. Le bâtiment fut achevé en 2009 et a servi depuis lors à améliorer le profil de l'orthodoxie dans cette région grâce à la vision de notre fondatrice. Que Dieu lui accorde une mémoire éternelle.

Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après


in Mettingham. 

ENGLAND