"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

samedi 17 août 2019

St Isaac le Syrien: La complicité avec le mal


Sache que si le feu s'allume en toi
et consume d'autres hommes,
Dieu exigera de tes mains
les âmes que ton feu a brûlées.
Et si tu n'allumes pas toi-même le feu, mais que tu es d'accord avec celui qui l'allume,
et que tu en es satisfait 
au Jugement tu seras considéré comme son complice.

*
Saint Isaac le Syrien, Homélie ascétique 51
Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

vendredi 16 août 2019

Moniale Mikhaïla (Ossipova) : "AMENE L'ICÔNE À GREMYATCHEVO !" Histoires du monastère de Gremyatchevo

-->
Un jour, nous célébrions la Vigile nocturne au monastère. Les moniales du monastère priaient tranquillement. Soudain, un vieil homme de grande taille, avec le comportement d'un ancien soldat, fit littéralement irruption dans l'église. Il s'approcha avec confiance du kliros et demanda avec une voix de tonnerre : "Où est votre icône de sainte Nadège ?!!..." [1]
Moniale Mikhaïla, supérieure du monastère de Gremyachevo
Suite à notre premier article ( en anglais)sur son voyage vers la vie monastique, nous publions ici d'autres histoires de la moniale Mikhaïla (Ossipova), la supérieure du monastère de la Sainte Dormition de Gremyatchevo.
***
Notre monastère de la Sainte Dormition de Gremyatchevo est une dépendance du monastère Saint-Nicolas-Chernoostrovsky, situé dans le village de Gremyatchevo dans la région de Peremyshl de la province de Kalouga. Les moniales du monastère recueillent des histoires intéressantes et édifiantes, et j'aimerais vous en raconter quelques-unes.
 L'ancien Patéricon et notre époque
Voici une histoire de l'Ancien Patéricon. Autrefois, l'higoumène d'un monastère désertique se vit offrir une belle grappe de raisins. Il était désolé de manger cette douceur lui-même, mais la grappe n'était pas suffisante pour toute la confrérie, alors il décida d’en faire profiter des raisins un frère qui était faible, qui se tourna et les donna à un moine malade, et le moine malade les remit au staretz, et ainsi, ayant fait leur chemin à travers la confrérie, les raisins retournèrent vers le staretz.
Quelque chose de semblable nous est arrivé, comme si cela nous démontrait que les histoires du Patericon sont toujours d'actualité, car le Seigneur est le même hier, aujourd'hui et pour toujours (Hébreux 13 :8).
Les sœurs du monastère aiment vraiment le travail manuel, et nous avons entrepris de broder une grande icône de la Très Sainte Trinité à Gremyatchevo les soirs d'hiver. C'est un travail très joyeux et plein de grâce, mais difficile et minutieux. Nous avons brodé toute l'année. Enfin, en la fête de la Sainte Trinité [Pentecôte ndt], nous avons solennellement présenté l'icône à notre higoumène Nikolaya. Nous avons mis tout notre cœur dans ce cadeau, et la Mère l'a vraiment aimé.
Bientôt, le staretz bien-aimé de tousl’archimandrite mégaloschème Elie, est venu à la dépendance-. Les sœurs de Maloyaroslavets sont venues à Gremyatchevo pour la fête, et la Mère a offert au staretz l'icône brodée comme cadeau après le service et le repas au réfectoire.
Le staretz vénéra l'icône de la Très Sainte Trinité en larmes, mais, à son tour, il bénit toutes les moniales avec l'icône sainte et il dit qu'il voulait la laisser comme bénédiction pour notre monastère qui renaissait de ses ruines.
L'icône se trouve maintenant sur le haut de l'autel latéral de Saint-Jean le théologien dans notre église, et les moniales peuvent voir le fruit de leur travail à travers les portes royales ouvertes et sentir l'amour et les soins des startsy et de notre higoumène.
Saint Païssios l'Athonite a dit : "Quand un homme reçoit quelque chose, il éprouve de la joie humaine, mais quand il la donne, la joie est divine !"
Ora et labora
"Ora et labora" - "Prie et travaille" - ces paroles de saint Benoît de Nursie (480-547) sont le fondement de la vie monastique. La prière et le travail sont les deux rames par lesquelles le moine guide sa barque vers le rivage du salut.
Notre monastère de Gremyatchevo possède une petite ferme secondaire : un petit potager, un petit verger de pommiers, un petit champ de pommes de terre, plusieurs ruches, et plusieurs chèvres et poulets. Bien sûr, nos produits ne suffisent pas pour les besoins de toutes les sœurs et de tous les pèlerins.
Mais nous avons remarqué quelque chose d'incroyable. Une fois que nous commençons à faire quelque chose, à travailler au moins un peu, alors le Seigneur, qui a multiplié les cinq pains, nous envoie Sa bénédiction.
Par exemple, au début du printemps, nous commençons à planter des plants de tomates, mais avant même que ces plants puissent pousser et se renforcer, quelqu'un nous apporte des tomates de serre en cadeau.
Ou des pommes de terre : Vous travaillez dur pour retourner même un petit champ, vous plantez autant de pommes de terre que vous avez, et la ferme voisine "Mayak" fournit au monastère les légumes nécessaires tout l'hiver.
Mais si vous êtes paresseux et comptez sur la récolte de quelqu'un d'autre, vous vous passerez complètement de pommes de terre. Le Seigneur nous ontre ainsi qu'il lui plaît si nous travaillons.
Notre ferme
 Acathiste dans le champ de pommes de terre
Un automne, les sœurs et moi sommes allées ramasser des pommes de terre dans les champs. Nous venions d'arriver au travail quand une de nos paroissiennes qui attendait un enfant a téléphoné: "Mes sœurs, priez pour un accouchement sans danger. Je suis à la maternité maintenant."
Nous avons toutes abandonné les pelles ; l'une des sœurs avait avec elle un petit livre d'acathistes, et nous l'avons ouvert à l'athiste à la Mère de Dieu " Qui aide à l'accouchement". Nous nous sommes toutes alignées face à l'Est et nous avons commencé à chanter et à prier avec enthousiasme la Très Sainte Génitrice de Dieu.
Il y avait des couleurs automnales tout autour, le soleil brillait, le ciel était bleu et les oiseaux gazouillaient : "Ton Temple, ô Seigneur, est au Ciel, mais la Terre est aussi Ton abri !"
Nous venions de terminer de chanter lentement jusqu'à la fin de "Ô Ma Très Sainte Reine" lorsque nous avons reçu un message : "Fille, 3 kilos. Merci pour vos prières !"
Et nous avons repris nos pelles et nous avons commencé à ramasser des pommes de terre, seulement avec encore plus de joie et de reconnaissance envers Dieu.
Comment les cèdres ont poussé ici
Il n'y avait pas encore de clôture dans notre monastère. Il y avait un vieux mur délabré, mais nous ne savions pas encore s'il pouvait être restauré et avec quels fonds nous pourrions le faire.
Alors nous avons commencé à rêver de planter une haie de conifères autour du monastère. Nous avons essayé d'apporter des sapins et des pins de la forêt, mais ils n'ont pas bien pris racine ici.
En avril, nous sommes allées à Optina le jour de la mémoire des martyrs pascaux : le père Vassili, le père Trophime et le père Théraponte. Nous avons prié, et sur le chemin du retour, nous nous sommes arrêtés pour nous occuper de quelques affaires à Kalouga, puis à la pépinière Galanthus. Nous avons demandé à notre bon ami, le directeur de la pépinière Oleg Gennadievtch, de nous vendre trois cèdres, après avoir décidé de les planter à la mémoire des trois Pères d’Optina. Il nous a emmenés dans ses plantations, a choisi les trois plus beaux cèdres, puis nous les a donnés.
Nous sommes retournés au monastère et avons planté les arbres le long du mur du monastère, près de l'endroit où, selon la tradition, la Très Sainte Génitrice de Dieu apparut au pieux Tsar Alexis Mikhaïlovitch Tichaïchy. Le tsar était parti en pèlerinage à Kiev et s'était arrêté pour se reposer dans notre ancien monastère, fondé au XIVe siècle, et il fut jugé digne d'une vision miraculeuse, après quoi il fit don d'or pour la construction de la cathédrale de la Dormition ; et le lieu de l'apparition fut connu comme le lieu "de la conversation".
Nous venions de planter les cèdres quand notre bonne amie Elena de Moscou nous a appelés ce soir-là : "Mes sœurs, ce sera bientôt mon anniversaire, une année jubilaire. J'aimerais faire un cadeau digne de ce nom, non pas une babiole inutile, mais quelque chose de réel, de spirituel. Que puis-je acheter pour le monastère ?"
Nous lui avons dit que nous rêvions d'une haie et que nous avions même déjà acheté trois cèdres. Mais nous avions encore besoin de beaucoup plus d'arbres pour une telle haie et nous ne comptions pas sur un tel nombre. Elena a répondu : "Merveilleux ! Je vais vous donner des cèdres !"
Quelques jours plus tard, à notre grande surprise et à notre grande joie, une voiture est arrivée au monastère en provenance de la pépinière avec des plantons amoureusement enveloppés dans de la toile de jute. Ils étaient si nombreux, une centaine, que c'était suffisant pour toute notre haie. Nous avons tous passé une semaine entière à planter les cèdres dans le sol pierreux du monastère et à les arroser généreusement. Et il y a eu un miracle : tous les arbres ont survécu, pas un seul n'est mort !
C'est très touchant que le Seigneur et la Très Sainte Génitrice de Dieu nous aident par l’intermédiaire des personnes aimables. Même de nos jours, la Mère de Dieu est apparue aux résidents locaux et à nos aides du monastère.
Le travail des moniales
L'aide de la Très Sainte Génitrice de Dieu

Un jour, un couple qui était marié depuis longtemps mais n'avait pas d'enfants nous a rendu visite, et ce couple avait déjà presque perdu tout espoir. En entrant dans le monastère, ils (selon leurs propres mots) se sont arrêtés devant le clocher détruit, incapables eux-mêmes de comprendre ce qui leur arrivait. Ils se sont rappelés plus tard : "Quelque chose nous est tombé dessus, comme un nuage, et nous n'avons pas pu nous remettre avant longtemps ; nous ne pouvions même pas bouger."
Cela s'est passé à l'endroit même où la Très Sainte Génitrice de Dieu apparut au pieux tsar. Un an plus tard, ils sont revenus nous rendre visite, joyeux et heureux : Ils avaient eu leur premier-né, et plus tard d'autres enfants sont arrivés.
Nous rêvons de construire ici une petite chapelle en mémoire de la présence de la Mère de Dieu, pour que chacun puisse ressentir son étreinte maternelle. Nous vous serions très reconnaissants si quelqu'un pouvait nous aider. 

Monastère de Gremyatchevo
Procession de la Croix
Les processions de la Croix sont une coutume ancienne et merveilleuse, particulièrement aimée dans la Sainte Rus'. Nous sortons pour les grandes fêtes avec nos paroissiens avec des croix, des bannières et des icônes à la source sainte, arrosant d'eau bénite tout autour. C'est toujours une grande joie pour les adultes comme pour les enfants.
Mais le monastère a aussi une procession quotidienne de la Croix, pour sa protection contre les ennemis visibles et invisibles. Au début de notre vie monastique, des hooligans, des brigands, des voleurs, ont escaladé la clôture du monastère et effrayé toutes les moniales [2]. Mais après un voyage à Diveyevo, nous avons commencé à faire le tour du monastère avec la prière, et les invités non bienvenus ( !) ont cessé de nous rendre visite.
Et à Gremyatchevo, nous faisons aussi, tous les jours, le tour du monastère en procession avec la Croix. Mais un jour, il y a eu beaucoup d'agitation (c'était une grande fête), et nous n'avons pas fait le tour avec la prière. La même nuit, plusieurs poulets et coqs ont disparu. Quand nous avons appelé notre higoumène pour signaler la perte, la première chose qu'elle a demandée était : "Vous êtes allé en procession avec la Croix ?"
Depuis lors, nous essayons de ne jamais manquer la procession de la Croix et de ne pas abandonner la prière à la Très Sainte Génitrice de Dieu et au mégalomartyr Georges le tropéophore qui protègent leur petit apanage. En 2009, on nous a donné un morceau des reliques de Saint Georges, rapportées du Mont Athos.
Icônes thaumaturges

Il est intéressant de voir comment le Seigneur et la Très Sainte Génitrice de Dieu nous envoient des icônes. Une femme de Kalouga a passé beaucoup de temps à nous faire une icône en perles. C'est un travail béni, une prière vivante, et le processus de travail est la joie de la communication avec Dieu et les saints. Cette aiguilleuse en avait cousu plusieurs et s'est dit : "Pourquoi ai-je tant d'icônes ? Que vais-je en faire ?"
 Elle a entendu une voix dans un rêve : "Apporte les icônes à Gremyatchevo !"
Elle n'avait jamais entendu parler d'un tel endroit. Elle a commencé à interroger les gens et elle a découvert le monastère et nous a apporté les icônes avec plaisir. Batiouchka les a bénies, et maintenant nous les prenons dans chaque procession de la Croix autour du monastère.
Le dernier espoir
Nous avons obtenu une icône de la sainte martyre Nadège d'une manière similaire. Un jour, nous étions au service de la Vigile nocturne dans le monastère et les sœurs priaient tranquillement. Soudain, un vieil homme de grande taille, avec un comportement d'un ex-soldat, fit littéralement irruption dans l'église, s'approcha avec confiance du kliros et demanda sévèrement : "Où est l'icône de sainte Nadège ?"
J'ai répondu en chuchotant : "Nous n'en avons pas dans cette église."
"Comment est-ce possible ?!" dit-il d’une voix forte. "Je l'y ai apportée moi-même !"
Il s'avère que c'était une petite icône, assombrie par le temps, et nous l'avons retrouvée dans l'église de St. Georges avec d'autres icônes en attente de restauration. Vous auriez dû voir comme il se réjouissait ! Il a commencé à nous dire avec enthousiasme qu'il était un ancien soldat nommé Serge, vivant à Moscou et qu'il y a trois ans, sa femme était gravement malade : Son cancer progressait et les médecins ne pouvaient rien faire pour l'aider.
Quelques croyants lui conseillèrent d'aller dans les monastères et de commander quarante liturgies pour la santé de sa femme malade. Ils se dirigèrent vers des monastères et se s’arrêtèrent chez nous. De retour à Moscou, l'ancien soldat entendit un ordre redoutable dans un rêve la même nuit : "Emmène l'icône à Gremyatchevo !"
 Au réveil, Serge ne comprit pas pendant un bon moment : Quelle icône ?! Sa famille était éloignée de l'Eglise, ils n'avaient pas d'icônes dans la maison. Puis il se souvint que ses soldats avaient une fois vidé un sous-sol et y avaient trouvé une petite icône sombre. L'image était à peine visible, mais ils réussirent à lire l'inscription : "Ste Nadège."
Serge prit l'icône - son dernier espoir [3] – dans une bibliothèque, oubliée là parmi les livres, et l'apporta à Gremyatchevo. Sans rien dire, il la donna aux moniales. Et un miracle se produisit ! La maladie quitta sa femme. Puis tous les deux, joyeux et heureux, vinrent à Gremyatchevo pour remercier le Dieu miséricordieux et saint Nadège.
Nos reliques
Comment deux saints sont venus à nous
Puisque nous parlons déjà du cancer, je ne peux que raconter cette histoire : Un été, l'archiprêtre Serge Loukianov d'Amérique a séjourné avec nous. Bien sûr, les conditions de vie ici sont loin des standards américains, mais Batioushka est un descendant d'émigrants russes, il n'a donc pas remarqué d'inconvénients. Nous l'avons accompagné dans tous les lieux saints environnants, et dans l'ermitage d'Optina, l'higoumène lui a donné une icône avec une particule des reliques des vénérables startsy d'Optina.
Alors qu'il partait, le Père Serge a promis qu'il essaierait de nous donner une parcelle des reliques de saint Jean de Changhai et de San Francisco, le thaumaturge, que nous aimons et révérons. Pour être honnête, nous n'étions pas particulièrement optimistes quant à cette promesse, parce qu'il est très difficile d'obtenir un fragment des reliques d'un grand saint pour notre petit monastère du désert.
Puis soudain, un an plus tard, un ami de Batiouchka nous a apporté non pas une, mais deux icônes avec des reliques : Saint Jean de Changhai et Saint Nectaire d'Égine, qui, apparemment, a lui-même décidé de venir nous aider. Ce saint a une grâce spéciale pour guérir le cancer, et il fréquente particulièrement le monachisme féminin parce qu'il a fondé un couvent et qu'il a enduré beaucoup de peines, de tentations et de calomnies à cause de cela.
Les gens se sont tournés vers nous à Gremyatchevo, vers notre source de guérison qui donne la vie, et nous avons commencé à lire quotidiennement l'Acathiste à saint Nectaire avec des demandes de guérison pour tous ceux qui se tournent vers lui avec foi.
Comment l'Archange Michel nous est apparu
Et il y a une autre histoire merveilleuse à propos d'une icône. Autrefois, notre évêque, le métropolite Clément de Kalouga et Borovsk, servait dans notre monastère de Gremyatchevo. Nous voulions vraiment faire plaisir à Vladyka, et nous avons décidé de lui donner une icône du saint Archange Michel peinte par les moniales. Nous n'avions qu'une seule icône de l'archange Michel à l'époque, mais nous pensions : Qu'il aide notre Vladyka, et par ses saintes prières nous ne serons jamais perdus.
Avant que nous puissions dire adieu et accompagner notre cher invité en faisant sonner les cloches, un bienfaiteur inconnu nous a appelés et nous a dit : "Je veux donner une icône avec un cavalier à votre monastère."
Au début, nous pensions qu'il s'agissait d'une icône du mégalomartyr Georges le tropéophore, mais lorsque nous avons solennellement rencontré l'icône sainte, il s'est avéré que c'était l'archange Michel sur un cheval ailé comme chef des armées célestes. Ainsi le saint Archange Michel nous a réconfortés et nous a montré qu'il est toujours avec ceux qui aiment Dieu et le servent.
Notre beauté
Notre monastère bien-aimé de Gremyatchevo
Quand Vladyka Clément bénit notre higoumène Nikolaya pour restaurer le monastère de Gremyatchevo et que nous sommes venus ici pour la première fois, nous avons été étonnées par la beauté des lieux locaux. C'est époustouflant de voir les maisons qui s'étendent en contrebas de la montagne du monastère, et la belle rivière Oka, qui scintille au soleil. Le nom "Gremyatchevo" vient du bruit de la source turbulente, une cascade de la montagne. La source est connue depuis des temps immémoriaux pour son eau cristalline et curative.
 Les premières moniales qui sont venues ici ont passé l'hiver dans une hutte délabrée avec un sol en terre battue. Mais vous ne pouvez pas effrayer nos sœurs avec cela ; nous conservons le précepte de notrestaretz, l’archimandrite Mikhaïl (Balaev ; † 2009), moine de la laure de la Trinité-Saint Serge Lavra : "Ne craignez rien !"
Même dans le bon vieux temps, pas plus de douze moniales travaillaient au monastère de Gremyatchevo, et maintenant nous avons douze sœurs. Le sort des moniales âgées  du monastère était intéressant : Elles changeaient constamment ici, et non pas parce qu'elles s'enfuyaient ou qu'elles ne pouvaient pas supporter les difficultés. Au contraire, Gremyatchevo devint un creuset unique pour les futures higoumènes et des sœurs supérieures pour les autres couvents : l’higoumène Nectaria, l’higoumène Mikhaïla (Kemerovo), l’higoumène Macaria (Volsk), l’higoumène Joanna (Orenburg), la moniale Georgia (Saratov), la moniale Elisabeth (Sharovkine).
 Au travail
Même dans ses meilleurs moments, notre monastère de Gremyatchevo a toujours été très pauvre, comme s'il remplissait le serment monastique de non-acquisition et de pauvreté volontaire. Mais le monastère a toujours aidé et aide toujours ceux qui sont dans le besoin et qui se tournent vers nous dans les moments difficiles - peut-être pas avec de l'argent, mais nous pouvons nourrir, réchauffer et réconforter tous ceux qui viennent à nous et sont entourés de l'attention et des soins des sœurs, et surtout de la Très Sainte Génitrice de Dieu.
Notre monastère n'a pas eu de bienfaiteurs célèbres, mais quand c'était nécessaire, la Reine céleste elle-même a appelé des gens pour aider son monastère.
Nous espérons qu'il y aura des personnes aimables qui nous aideront à restaurer notre cathédrale de la Dormition, qui a souffert dans les années tumultueuses des sans Dieu. Ses parois n'ont pas cessé de "suinter" du nitrate d'ammonium qui les saturait. Pour ceux qui nous aident, nous offrirons sans cesse nos prières monastiques au Seigneur, comme pour "les bâtisseurs, les embellisseurs et les pieux bienfaiteurs de cette sainte demeure ".
Nous serions très heureuse si vous veniez à notre monastère pour prier et vous baigner dans notre source miraculeuse.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après


NOTES : 

[1]Nadège [Espérance] de Rome, vierge et martyre à Rome avec sa mère Sophie et ses deux sœurs Véra (Foi) et Lioubov (la Charité/l’Amour), sous le règne d’Hadrien ; fêtée le 25 mai en Occident et le 18 septembre en Orient 

[2] Le Monastère de St. Nicholas-Tchernoostrovsky, dont le monastère Gremyatchevo est une dépendance, est situé à Maloyaroslavets. 

[3] Nadège, Nadèjda en russe signifie, espoir, espérance ! 

Contacts et détails du monastère de la Sainte Dormition de Gremyatchevo :                               
Adresse : Couvent Sainte Dormition-Gremyachevo, 249121, Oblast de Kalouga, région de Peremyshl, village de Gremyachevo
Téléphone : +7 (980) 511-07-23
Pour les dons :

Numéro de carte Sberbank : 6390022222900580807514, Osipova Olga Egvenievna
Au numéro de téléphone : +7 (980) 511-07-23
Poste : 249121, oblast de Kalouga, région de Peremyshil, village de Gremyachevo, village de Gremyachevo, monastère Sainte Dormition-Gremyachevo (249121, Калужская обл., Перемышльский р монастырь-н, село Гремячево, Свято-Успенский Гремячев монастырь монастырь)
Virements bancaires :
Église orthodoxe russe Patriarcat de Moscou, Administration diocésaine de Kalouga (Русская Православная Церковь Калужское Московский Патриархат, епархиальное управление управление управление)
Dépendance du monastère Saint-Nicolas-Tchernoostrovsky à Maloyaroslavets (Подворье Свято г-Никольского Черноостровского женского женского монастыря монастыря в г). Малоярославце)
Sainte Dormition - Monastère Gremyatchevo
ИНН/КПП 4001055592/400101001001001
БИК 042908612
р/с 407038100220022240003982
к/с 3010181018101000000000000612
Dans Kalouga OSB # 8608, Kalouga (в Калужском Калужском ОСБ № Калуга Калуга 8608, г. Калуга)
Les listes de noms pour la prière peuvent être envoyés par SMS, e-mail ou courrier. Nous pouvons servir un moleben aux icônes avec des reliques de saint Nectaire d'Égine, de saint Jean de Changhaï et de San Francisco, du saint mégalomartyr Georges le Tropéophore, et prier pour vous le saint Archange Michel et la Très Sainte Génitrice de Dieu, qui sont venus sur le site de notre couvent plusieurs fois.

HIÉRARQUE SERBE JOVAN: APRÈS CE QUE CONSTANTINOPLE A FAIT EN UKRAINE, ON PEUT S'ATTENDRE À N'IMPORTE QUOI DE SA PART

Archevêque Jovan
Photo : poa-info.org

Ohrid, Macédoine du Nord, 14 août 2019

Lors de sa session de mai, le Concile des évêques de l'Église orthodoxe serbe a décidé de rouvrir le dialogue avec « l’église orthodoxe macédonienne, » organisme autrefois autonome au sein de l'Église serbe qui est parti dans le schisme et s'est déclaré autocéphale en 1967. L’«église orthodoxe macédonienne, » n'est reconnue par aucune Église orthodoxe locale. 

Cependant, comme l'a déclaré Son Éminence l’archevêque Jovan d'Ohrid, hiérarque canonique de l'Église serbe en poste en Macédoine du Nord, dans une récente interview accordée à Politika, les pourparlers sont dans l'impasse, sans que l'Église serbe en soit responsable. Il n'y a actuellement aucun contact direct avec les membres du synode des évêques de « l’église orthodoxe macédonienne, », a dit l’archevêque Jovan. 

Les négociations ont été ajournées après que « l’église orthodoxe macédonienne, » n'ait pas accepté l'accord Nis de 2002 qui aurait « l’église orthodoxe macédonienne, » avec son Église mère. L'archevêque Jovan, ancien évêque de « l’église orthodoxe macédonienne, », était le seul hiérarque devenu canonique à l'époque. "A cette époque, « l’église orthodoxe macédonienne, » a fait tout ce qui était en son pouvoir pour neutraliser l'existence de l'archidiocèse orthodoxe d'Ohrid, et a même coupé toute communication avec l'Eglise orthodoxe serbe, " a expliqué l’archevêque Jovan. 

Puis l'Etat s'est impliqué, ce qui n'a fait qu'empirer les choses, a expliqué le hiérarque de l'Eglise serbe. L’archevêque Jovan lui-même est devenu un objet de persécution et a été emprisonné plusieurs fois pour sa position canonique. Il a finalement été libéré en 2015, bien que les procédures judiciaires contre lui se soient poursuivies. Mais malgré tout, explique l’archevêque Jovan, l’Eglise orthodoxe serbe s'est montrée prête à relancer les dialogues pour finalement résoudre le problème du statut non canonique de « l’église orthodoxe macédonienne, ». 

En plus de ce qui précède, il y a un autre obstacle aujourd'hui, selon l’archevêque Jovan : « L’église orthodoxe macédonienne, » s'est d'abord tournée vers l'Église bulgare pour devenir son Église Mère et l'aider à résoudre son statut, puis elle s'est tournée vers Constantinople elle-même, cherchant l'autocéphalie. "Tout cela, bien sûr, retarde le début des négociations, car tant qu'il n'est pas clair que les évêques de « l’église orthodoxe macédonienne, » ne siégeront pas sur deux sièges, il est impossible d'entamer des négociations." 

De plus, l'appel à Constantinople n'a pas de sens, estime l’archevêque. Jovan, car le Patriarcat n'a aucune compétence pour résoudre les conflits entre Eglises. 

"Même si le Patriarcat œcuménique se voyait accorder le droit d'appel dans une certaine mesure, cela ne pourrait se faire qu'au niveau individuel, par exemple, si une personne, avec ou sans un acte de l'Église, se sentait privée de ses droits dans l'Église locale où elle était jugée. Le patriarcat œcuménique n'est pas compétent pour résoudre les conflits entre Eglises", a expliqué le hiérarque d'Ohrid. 

"Seul un Grand Concile de l'Église en est responsable", a-t-il poursuivi, et si le Concile décide d'une manière qui ne plaît pas aux évêques de « l’église orthodoxe macédonienne, », ils resteront schismatiques, pendant de nombreuses décennies. 

Quant à savoir qui a le droit de s'impliquer dans les affaires d'une Église locale, l’archevêque Jovan note que bien que « l’église orthodoxe macédonienne, » a essayé d'impliquer l'Église bulgare dans ses affaires, elle n'a pas accepté le rôle d’Église Mère précisément parce que ce rôle appartient à l'Église serbe, et aucune autre Église locale ne peut intervenir. L'Etat macédonien pensait que l'amélioration de ses relations avec l'Etat bulgare contribuerait à résoudre le problème de l'Eglise, "mais cela ne s'est pas concrétisé parce que les relations de l'Eglise sont indépendantes de l'Etat", affirme l’archevêque Jovan. 

Quant à la possibilité d'ingérence de Constantinople en Macédoine du Nord, l’archevêque Jovan note que c'est Constantinople qui a donné à l'Eglise serbe la juridiction sur l'actuelle Macédoine du Nord, et il ne croit donc pas que le Patriarcat va essayer de reproduire le scénario ukrainien là-bas. 

Cependant, "après ce qui s'est passé en Ukraine, on peut s'attendre à tout", a-t-il ajouté. Constantinople lui-même a envoyé des signaux contradictoires, annonçant parfois qu'il résoudrait la question macédonienne, parfois qu'il la laisserait à l'Église serbe. 

De plus, toute notion de primauté du pouvoir est inacceptable en Orthodoxie, même si le Patriarcat de Constantinople détient légitimement une primauté de l'honneur, affirme le hiérarque d'Ohrid. 

"Il est inacceptable qu'au 21ème siècle il n'y ait qu'une seule Eglise, même si elle était la première née, pour décider par elle-même des questions qui intéressent les autres Eglises orthodoxes", a conclu l’archevêque Jovan. 

L'archevêque Jovan avait précédemment appelé à un Concile pan-orthodoxe pour résoudre le problème des schismatiques dans l'Église. 

Version française Claude Lopez-Ginisty 

D’après 


jeudi 15 août 2019

Matouchka Galina Tregubov et Lee Browne-Beed: L'INTERCESSION MIRACULEUSE DE SAINT GERMAIN D'ALASKA



Il y a quelque temps, dans les années 1990, notre paroisse invita un "chirurgien arboriculteur" local, Leo M., à abattre quelques arbres morts à l'arrière de l'église. Il vint et travailla avec son épouse, Kathleen, faisant son travail rapidement et avec douceur pour le reste de l'environnement. Mais ils refusèrent fortement d'être payés, insistant pour offrir leur travail gratuitement à notre église. Ils n'étaient pas orthodoxes, et nous nous demandions pourquoi ils étaient si généreux. La raison, comme nous l'avons appris d'eux plus tard, c'est que quelque chose s'était produit quelques années auparavant, juste après qu'ils se soient mariés.

Leo et Kathleen étaient tous deux des passionnés d'alpinisme et d'escalade, et pour leur voyage de lune de miel, ils décidèrent d'aller en Alaska pour escalader le plus haut sommet d'Amérique du Nord, le mont Denali (alias McKinley), à 6.200 m..Alors qu'ils vivaient au camp au pied de la montagne, ils préparèrent soigneusement  leur expédition : ils parlèrent aux guides, étudièrent les cartes, vérifièrent l'équipement et attendirent une longue période de beau temps.

Quand ils commencèrent finalement leur ascension passionnante, mais extrêmement difficile, tout se passa très bien pendant quelques jours. Mais à la fin d'une journée, sur un sentier étroit, ils rencontrèrent un vieil homme à l'air étrange dans une longue robe sombre. Il marchait dans la direction opposée, en bas de la montagne. D'une manière amicale, il les accueillit et leur conseilla de faire demi-tour et de retourner au camp de base le plus rapidement possible parce que le temps tournerait en orage violent. Bientôt, dit-il, ce sera très dangereux par ici. Et, comme pour répondre à leur question non posée de savoir comment il pouvait savoir une telle chose, il expliqua qu'il était du lieu et connaissait très bien le climat. Les laissant surpris et mal à l'aise, il poursuivit son chemin.

Quelques minutes plus tard, après que Léo et Kathleen eurent pris la sage décision de faire demi-tour, puis essayèrent de se rappeler l'apparence du vieil homme, ils se rendirent compte qu'ils n'avaient pas vu un sac à dos ou tout autre équipement de randonnée avec lui. Comment avait-il pu monter si haut dans la montagne rocheuse et dénudée à des températures inférieures à zéro, sans nourriture, ni protection ?!

Quelques jours plus tard, presque au pied de la montagne, ils furent en effet pris dans une violente tempête. Ils y survécurent, remerciant constamment dans leur esprit le vieil homme qui les avait avertis du danger. Une semaine plus tard, toujours au camp de base, ils apprirent que d'autres alpinistes, qui se trouvaient à des altitudes plus élevées que pendant la tempête, ne revinrent jamais.

Puis, comme pour répondre à leur curiosité, Leo et Kathleen remarquèrent quelque chose à la cafétéria du camp. C'était une photo de leur sauveteur, épinglée sur un tableau d'affichage entre des publicités diverses et des photos de la montagne. Ils le reconnurent  au premier coup d'œil. Quand ils demandèrent son nom au serveur, il leur répondit : " C'est un saint orthodoxe qui vivait en Alaska. Il s'appelle saint Germain." Et la photo montrait l'icône de saint Germain de l'église orthodoxe voisine.

Le saint leur avait dit la vérité. C'était en effet quelqu'un du coin...

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après


*


Kondakion 1
Ô Père saint Germain d'Alaska, avocat des opprimés, et protecteur des orphelins sans défense: rafraîchis la chaleur de l’affliction qui fait fondre nos cœurs, essuie nos larmes et nous accorde de connaître la consolation. Prie pour nous tes enfants afin qu’avec de nouvelles forces, nous puissions glorifier Dieu et chanter pour toi:
Réjouis-toi, ô Père Germain d'Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Ikos 1
Le Seigneur des armées t’a choisi, ô Père saint Germain, pour être son guerrier dans l'extrême nord, te frayant un chemin en combattant les régiments de l’Ennemi invisible et nous conduisant, nous tes frères d’armes, vers notre patrie céleste. Maintenant que le Christ t’a couronné des lauriers de la victoire, nous t’offrons ces chants de louange:
Réjouis-toi, combattant contre les gouvernants de ce monde de ces ténèbres actuelles!
Réjouis-toi, vainqueur des armées spirituelles du mal sous le ciel!
Réjouis-toi, guerrier triomphant des forces du Malin!
Réjouis-toi, athlète qui vainc l'ennemi démoniaque!
Réjouis-toi, vaillant pèlerin cheminant à travers cette vie jusques à la vie éternelle!
Réjouis-toi, guide infaillible vers notre patrie dans le ciel!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 2
Enflammé d'amour pour les âmes des égarés, ô saint Père Germain, tu as quitté le monastère de Valaam avec neuf autres êtres menant la vie angélique, traversant toutes les terres de Russie pour apporter l'Évangile à ceux des extrémités de la terre. Le zèle pour le salut de l'Amérique hâta vos pas tandis que vous cheminiez et chantiez à Dieu: Alléluia!
Ikos 2
En arrivant à l'île de Kodiak, avec tes frères missionnaires, tu as construit l'église de la Résurrection pour le culte du Sauveur de tous, et tu as travaillé avec l'humilité dans la boulangerie, te préoccupant des besoins de tes frères. Glorifiant Dieu pour ta persévérance et ton humilité, nous te clamons:
Réjouis-toi, dont les prières comblent de nourriture les affamés!
Réjouis-toi, dont les paroles nous apportent le Pain du Ciel! Réjouis-toi, humble Germain, car ton humilité t’amena dans les hauteurs!
Réjouis-toi, humble moine, car ton humilité t’éleva jusques au Ciel!
Réjouis-toi, adorateur du Christ ressuscité, car tes prières nous soutiennent tous!
Réjouis-toi, ami des saints célestes, car ton amour nous ramène à la maison de Dieu!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 3
Chassé de Kodiak par ceux qui exploitaient les enfants nouvellement convertis de Dieu, ô saint Père Germain, tu te retiras à Spruce Island, creusas une grotte pour ton logement avec tes propres mains et y établissant ton ermitage du Nouveau Valaam. Unis dans les liens de l'amour à ton higoumène Nazaire et à ses moines dans la lointaine Russie, tu nourris l'âme de tes convertis en Alaska, leur apprenant à chanter à Dieu: Alléluia!

Ikos 3
Travaillant avec ta fille spirituelle Sophia, et soutenu par la sagesse divine, ô saint Père Germain, tu as enseigné aux enfants dans ton école, et tu as soutenu par l'amour tous ceux qui venaient à toi, les inspirant par ta sainte joie. Pendant quarante ans, tu as vécu parmi eux comme leur défenseur et protecteur, signe de la compassion de Dieu pour tous les hommes. Confiant dans ton amour constant, nous élevons nos voix et disons:
Réjouis-toi, grand-père des petits enfants!
Réjouis-toi, Père de tous ceux qui cherchent ton aide!
Réjouis-toi, douce étreinte du Bon Pasteur!
Réjouis-toi, toucher de guérison du puissant Sauveur!
Réjouis-toi, bouclier de ceux qui sont attaqués par l'Ennemi! Réjouis-toi, abri de ceux qui se réfugient en Christ!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 4
Ô bienheureuse staretz du nord, tu as sauvé de la catastrophe ceux qui se confiaient à toi, car quand ils étaient menacés par une inondation, tu mettais une icône de la Mère de Dieu sur la plage, déclarant que les eaux n'iraient pas plus loin que ce lieu, et il en était ainsi. Émerveillé par ta foi et tes miracles, nous glorifions Dieu, en te chantant: Alléluia!

Ikos 4
Quand un incendie de forêt menaça tes enfants bien-aimés, ô saint Père Germain, tu as creusé une tranchée, et tu as dit: «Soyez en paix, le feu ne peut pas traverser cette ligne", et tes paroles ont été accomplies. En voyant comment Dieu est admirable dans Ses saints, nous t’adressons ces louanges: Réjouis-toi, dont la foi est plus forte que les incendies de forêt qui font rage!
Réjouis-toi, dont les prières nous sauvent du feu éternel à venir! Réjouis-toi, porteur de paix des angoissés et des anxieux! Réjouis-toi, donateur de joie aux sans espoir et à ceux qui désespèrent!
Réjouis-toi, notre rempart contre les catastrophes et la ruine!
Réjouis-toi, notre intercesseur et l’ami de ceux qui en ont besoin!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 5
Comme un habitant du désert de jadis, ô staretz vénérable, tu soumis ta chair par le port de lourdes chaînes, en ayant pour lit seulement une planche grossière sur ta couverture, et nul ne pourrait imiter vos actes. Ta vie difficile t’apporta la grâce de l'Esprit, et débordant de grâce divine, tu chantas à Dieu: Alléluia!

Ikos 5
Par la grâce qui te fut accordée, ô saint Père Germain, tu as fait du désert un paradis, car tu apprivoisas les animaux sauvages, nourrissant à la fois l'hermine et l'ours de tes mains. Par toi, le désert monastique fleurit à nouveau dans le Nouveau Monde, y ornant l'église de beauté divine, et nous faisant chanter:
Réjouis-toi, toi qui nous a appris à chercher les joies d’en Haut! Réjouis-toi, dont les prières maintenant nous aident à faire des efforts ici-bas!
Réjouis-toi, qui guerroya avec force contre les démons qui t’assaillaient!
Réjouis-toi, dont les intercessions nous sauvent de toutes les attaques de l'Ennemi!
Réjouis-toi, exemple des moines dans l’ascèse de la solitude! Réjouis-toi, aide de tous les chrétiens qui luttent dans le monde!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 6
Bien que vivant dans la solitude dans la forêt de Spruce Island, ô saint Père Germain, tu n’as jamais été seul, car tu avais Dieu et ses saints anges comme compagnons. Caché aux yeux des hommes, tu déversais ton âme au Dieu du Ciel dans les prières et les psaumes et tu conversais librement avec les anges, qui se joignaient à tes louanges, en clamant: Alléluia!

Ikos 6
Comme un trésor caché dans un champ, ô saint Père Germain, tu es resté caché dans la forêt de Spruce Island, chantant à haute voix pour Sainte Trinité et transformant la forêt inculte en un temple de Dieu. Tous les arbres de la forêt crient de joie avec toi, tandis que des extrémités de la terre tu cries, "Gloire à Celui Qui est Juste!" Inspirés par tes louanges, nous clamons aussi:
Réjouis-toi, qui parle avec les anges et bienfaiteur des hommes!
Réjouis-toi, intercesseur fidèle et adorateur du Christ!
Réjouis-toi, trésor de Dieu, caché dans le grand nord!
Réjouis-toi, citoyen du Royaume, qui demeure dans la céleste Sion!
Réjouis-toi, joie de toute la terre, parure de l'Église!
Réjouis-toi, citadelle des faibles, protection de tous ceux qui cherchent ton intercession!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 7
Bien que ceux qui exploitaient et blessaient tes pauvres enfants américains te persécutèrent également, ô saint Père Germain, tu n’as jamais abandonné ceux qui trouvèrent refuge dans ton amour. Au contraire, tu réprimandas ceux qui étaient glorieux sur terre, et sans cesse tu crias vers le Dieu du Ciel. Maintenant que Dieu a entendu tes prières et t’a justifié, tu entends de toutes l’Église ce chant: Alléluia!

Ikos 7
Bien que ceux qui te persécutaient te privaient même de papier pour la tenue de registres d’Eglise, ô saint Père Germain, tes nombreuses réalisations et tes grandes actions sont écrites dans les cieux. Ceux que tu as baptisés t’acclament dans le Royaume; les nombreux êtres dont tu essuyas les larmes remercient Dieu pour toi devant son trône. Se joignant à ces multitudes dans le ciel, nous sur terre offrons ces louanges:
Réjouis-toi, gentil berger des agneaux du Christ!
Réjouis-toi, guerrier puissant des enfants de Dieu!
Réjouis-toi, car tu dis la vérité aux puissants de la terre! Réjouis-toi, car ton courage a donné un nouvel espoir aux opprimés!
Réjouis-toi, Consolateur des orphelins et enseignant de la vérité!
Réjouis-toi, lumière de ceux qui cherchent la Voie du Ciel! Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 8
Tu as cheminé parmi les hommes du monde, comme un homme spirituel, ô saint Père Germain, car Dieu t’a donné une bouche et une sagesse qu’aucun d'entre eux ne pouvait nier et à laquelle ils ne pouvaient résister. Au milieu des marins russes, tu parlas de l'Evangile avec une telle puissance que tous étaient stupéfaits devant votre sagesse, et tu leur as appris à aimer Dieu par-dessus tout. Glorifiant Dieu qui tourne en folie la sagesse du monde, nous chantons à haute voix: Alléluia!

Ikos 8
Dieu t’a donné Ses petits, les humbles de la terre, ô saint Père Germain, pour que tu leur enseignes Ses voies et les guides vers le Paradis. Tu as été une lumière flamboyante pour ceux qui étaient dans l'obscurité, un instructeur patient de justice, une main secourable pour ceux qui sombraient dans l'erreur. Nous qui aimons la Voie orthodoxe, tu nous as amenés à nous tourner vers l'Alaska et à te dire:
Réjouis-toi, toi qui aimes la loi de Dieu!
Réjouis-toi, qui annonce l'Évangile du Seigneur!
Réjouis-toi, car ton témoignage rend sage l'ignorant!
Réjouis-toi, car ton enseignement rétablit nos âmes!
Réjouis-toi, joie des petits orphelins!
Réjouis-toi, fiertés des startsy vénérables!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 9
Les pieds qui t’ont porté à travers le continent russe étaient beaux, ô saint Père Germain, car tu es venu portant la Bonne Nouvelle du salut en Christ. Plus de sept mille reçurent le baptême lorsque ta mission vint en Alaska, et tu tendis encore la main pour ramener les brebis perdues dans le giron salvifique du Seigneur. Cette foule immense se tient devant le trône de Dieu, louant Sa grâce et chantant: Alléluia!

Ikos 9
Les cieux racontent la gloire de Dieu, et nous qui avons été témoins de ta vie, proclamons aussi tes merveilles, ô saint Père Germain. Comme œuvre de Dieu, tu révélas à tous Son pouvoir de sanctifier tous ceux qui Le cherchent, et comme les pêcheurs apostoliques de jadis, tu pris beaucoup d'âmes dans ton filet d'Alaska. Nous qui avons hérité de ta mission apostolique nous te clamons maintenant:
Réjouis-toi, dont les paroles rassemblent dans le giron du Christ, les enfants de Dieu dispersés!
Réjouis-toi, pasteur aux mains habiles du troupeau du Seigneur!
Réjouis-toi, trompette de l'extrême nord, sonnant à l'étranger la gloire du Père!
Réjouis-toi, héraut de la grâce divine, appelant tous à aller dans les bras de Jésus!
Réjouis-toi, car tu apportas à l'Alaska l’Evangile éternel et salvateur!
Réjouis-toi, car tu révélas l'universel Royaume aux extrémités de la terre!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

KONDAKION 10
Lorsque l'heure de ta mort approcha, ô merveilleux Père Germain, tu en connus d'avance le jour et l'heure, et tu le dis à ton disciple Gérassime. Pour après avoir allumé les cierges et après la lecture des Actes des Apôtres, tu as ordonné que la lecture soit arrêtée, en disant que Dieu t’avait accordé une autre semaine de vie. Puis, après cette semaine, tu as ordonné que les cierges soient rallumés et les Actes des Apôtres relus, et ainsi tu reposas dans le Seigneur ainsi que tu l’avais dit. En voyant ton visage rayonnant et en sentant la douce fragrance de ton départ, Gérassime chanta à Dieu: Alléluia!

Ikos 10
Quand tu donnas des ordres au sujet de ta sépulture, ô saint Père Germain, tu ordonnas que ton saint visage soit couvert avec ton manteau, dans ton humilité qui ne souhaitant pas que quiconque puisse voir ton visage. Même dans la mort, tu prêchas la Croix du Christ, car tu commandas que la Croix soit placée dans tes mains pour que les personnes en deuil la baisent à tes funérailles. Maintenant que tu te tiens comme notre intercesseur dans le Ciel, ton visage est toujours tourné vers nous, et nous te suppliant, levons haut la Croix que tu as proclamée, en disant:
Réjouis-toi, prophète et visionnaire des choses à venir!
Réjouis-toi, messager et héraut des bénédictions de Dieu! Réjouis-toi, doux parfum du Royaume du Christ!
Réjouis-toi, lumière rayonnante de la Trinité incréée!
Réjouis-toi, car tu cheminas dans l'humilité jusques à la fin!
Réjouis-toi, car tu prêchas sans discontinuer la Croix!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 11
Au moment de ton natalice béni, ô vénérable Père Germain, une lumière a été vue au-dessus de Spruce Island qui touchait au ciel, et ceux qui connaissaient ta sainte vie comprirent que tu les avais quittés. Après nous avoir éclairés par tes enseignements et ton exemple brillant, tu nous éclairas aussi par ta mort, illuminant le ciel tandis que tu montais vers le Paradis. Glorifiant Dieu qui t’a glorifié, nous élevons nos voix pour chanter: Alléluia!

Ikos 11
Ô thaumaturge du nord, tes saintes reliques sont restées pendant plusieurs jours intactes, malgré la chaleur, dans la chapelle où tu étais déposé, témoignant de la vérité de ton Evangile et de ton amour éternel pour nous. De ton lieu de sépulture à Spruce Island, tes reliques et tes prières ont continué d'être une source de miracles, et nous louons Dieu pour ton intercession, qui nous fait te chanter:
Réjouis-toi, qui te tiens devant le trône de Dieu dans la gloire!
Réjouis-toi, qui jamais n’abandonnes ton peuple sur terre!
Réjouis-toi, médecin sans faille de nos âmes et nos corps! Réjouis-toi, intercesseur fidèle de l'Eglise orthodoxe!
Réjouis-toi, car tu demeures avec ceux qui t’aiment!
Réjouis-toi, car tu nous conduis tous vers le Paradis!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion12
Quelques années après ta dormition, ô saint Père Germain, tu as sauvé le missionnaire saint Innocent d'une tempête en mer. Car, comme il approchait de Kodiak, son navire fut pris dans une tempête, et il craignait de périr dans les eaux tumultueuses, tout comme son prédécesseur le hiérarque Joasaph l’avait fait avant lui. En regardant vers Spruce Island, il a invoqué tes prières, demandant que le vent tourne, et ce fut le cas après un quart d'heure. Nous qui sommes pris dans les tempêtes de la vie nous t’appelons aussi, en criant: Alléluia!

Ikos 12
Nous qui suivons la Voie Orthodoxe que tu as plantée en Amérique du Nord, nous louons Dieu pour le don de tes saintes reliques et ta prière incessante. Après avoir transféré ton corps sacré à Kodiak, l'Eglise célèbre aujourd'hui ta mémoire avec joie et splendeur, se réjouissant que Dieu, par toi, opère toujours des miracles. Reconnaissants au Seigneur pour ta présence parmi nous, nous t’offrons ces hymnes:
Réjouis-toi, confirmation de la vérité de Dieu!
Réjouis-toi, image de la beauté de la sainteté!
Réjouis-toi, car tu jetas les bases de l'orthodoxie dans le Nouveau Monde!
Réjouis-toi, car tu es pour nous un défi et tu nous inspires pour continuer ton œuvre sainte!
Réjouis-toi, Fierté et couronne de tous les chrétiens orthodoxes!
Réjouis-toi, premier saint de notre terre!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 13
O Père saint Germain d'Alaska, joie de nos cœurs et bénédiction de Dieu pour nous, accepte ces humbles prières et prie pour nous devant le trône de Dieu. Accorde que, par ton intercession, nous aussi nous puissions nous tenir devant son trône, et avec toi exulter dans la joie sans fin devant Lui, en chantant toujours et à jamais: Alléluia! Alléluia! Alléluia! (Ce kondakion est dit trois fois)

Ikos 1
Le Seigneur des armées t’a choisi, ô Père saint Germain, pour être son guerrier dans l'extrême nord, te frayant un chemin en combattant les régiments de l’Ennemi invisible et nous conduisant, nous tes frères d’armes, vers notre patrie céleste. Maintenant que le Christ t’a couronné des lauriers de la victoire, nous t’offrons ces chants de louange:
Réjouis-toi, combattant contre les gouvernants de ce monde de ces ténèbres actuelles!
Réjouis-toi, vainqueur des armées spirituelles du mal sous le ciel!
Réjouis-toi, guerrier triomphant des forces du Malin!
Réjouis-toi, athlète qui vainc l'ennemi démoniaque!
Réjouis-toi, vaillant pèlerin cheminant à travers cette vie jusques à la vie éternelle!
Réjouis-toi, guide infaillible vers notre patrie dans le ciel!
Réjouis-toi, ô Père Germain d’Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Kondakion 1
Ô Père saint Germain d'Alaska, avocat des opprimés, et protecteur des orphelins sans défense: rafraîchis la chaleur de l’affliction qui fait fondre nos cœurs, essuie nos larmes et nous accorde de connaître la consolation. Prie pour nous tes enfants afin qu’avec de nouvelles forces, nous puissions glorifier Dieu et chanter pour toi:
Réjouis-toi, ô Père Germain d'Alaska, joyeux défenseur de ton Eglise en Amérique du Nord!

Cet acathiste a été composé en langue anglaise
par le Révérend Père Farley-Laurent
de l’Eglise Saint Germain d'Alaska
en Colombie-Britannique,
avec la bénédiction de Sa Grâce Séraphim,
évêque d'Ottawa
et de tout le Canada
+
Version française Claude Lopez-Ginisty
D’après