"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

samedi 23 août 2008

Saint Théophane le Reclus/ Psaume 118 (3)







Aleph. Le Chef. La science. Les principes d'une vie en Dieu.

Tous les versets de la première octave commencent par la lettre Aleph - Science ou chef - qui définit son sujet : une vie agréable à Dieu. Un système achevé de principes moraux- les trois premiers versets décrivent les degrés par lesquels une telle vie atteint la perfection ; les deux suivants les pouvoirs résultant d'une telle vie: : un zèle ardent et la grâce de Dieu ; les trois derniers expliquent les conditions requises pour une telle vie.


Verset 1 : "Bienheureux ceux qui sont irréprochables dans la voie, qui marchent dans la loi du Seigneur."

La voie est notre vie, de la naissance au tombeau. Irréprochables sont ceux qui évitent tout mal. Ceux qui accomplissent tous les commandements requis, n'évitant rien de ce qui est reconnu comme nécessaire. De tels êtres sont bénis, c'est-à-dire heureux. Tout être humain recherche le bonheur, mais tous ne recherchent pas ce sans quoi il n'existerait pas de bonheur ! C'est-à-dire l'innocence, la détermination de tout endurer mais de ne pas pécher.

Verset 2 "Bienheureux ceux qui sentent ses témoignages, qui le cherchent de tout leur cœur."

Les lois de Dieu témoignent de Sa volonté. Dieu Lui-même dicta la loi, les prophètes, mûs par le Saint Esprit, interprétèrent la loi indiquant la venue prochaine du salut de tous. On peut rechercher les lois de Dieu en esprit seulement, mais cela doit être accompli en actes aussi. Et là commence la voie de la béatitude. Celui qui cherche la volonté de Dieu commence à Le chercher. Ainsi lisez, étudiez, appliquez ce que vous apprenez et vous rechercherez Dieu de tout votre cœur.

Verset 3 : "Car ce n'est pas ceux qui commettent l'iniquité qui marchent dans ses voies."

Toujours cheminer dans les voies de Dieu est la conséquence de l'absence d'iniquité. Les voies sont les commandements de Dieu en général ou les décisions de Sa Providence en ce qui concerne l'homme. Ne pas pécher, plaît à Dieu, mais il n'est personne qui ne pèche. Il existe cependant un état où l'homme gardé par la grâce de Dieu, ne pèche pas.

Verset 4 : "Tu as prescrit tes commandements pour qu'on les garde très exactement."

Ce qui nous a été demandé avec exactitude devrait être accompli très exactement. Le zèle est une puissance qui fait se mouvoir l'homme. pourtant, il peut s'affaiblir, ce qui le maintient, c'est notre effort constant la Grâce de Dieu appelée par nos efforts.

Verset 5 : " Puissent mes voies être bien dirigées, que je garde tes jugements."

Si seulement mes voies étaient toutes de rectitude ! Elles le seront si les commandements sont gardés. En dépit de tout son zèle, l'homme a besoin de l'aide de Dieu et il prie pour l'obtenir. Le salut est accompli par l'alliance de la liberté et de la grâce. Dieu ne nous aidera pas sons nos propres efforts accomplis librement et nos propres actes ne nous mèneront nulle part sans la grâce de Dieu.


Verset 6 : "Alors je ne serai pas confondu quand j'aurai sous les yeux tous tes commandements."

La condition préalable de tout succès est l'attention soutenue. Ce qui concerne la vie spirituelle, comme toute autre chose que l'on fait pour la première fois, est fait avec intérêt. Après cela , l'impulsion du cœur décroît et les choses sont faites mécaniquement. Le manque d'intérêt, l'oubli, sont nos principaux ennemis. Pour éviter d'être confondus devant Dieu et notre conscience pour avoir commencé quelque chose et ne pas l'avoir amené à son terme, soyons toujours attentifs: ce qui est fait avec attention est bien fait.


Verset 7 : "Je te confesserai dans la droiture de mon cœur, pour avoir appris les décrets de ta justice."

La seconde condition requise pour cheminer avec succès dans les voies de Dieu est la méditation, qui est la faculté de discerner la justesse des jugements de Dieu et d'agir en conséquence. Ceci conduit à la capacité de discerner les pensées et de percevoir les directions de la conduite en Dieu. Et pour une telle soumission à la volonté de Dieu, l'homme verra la main de Dieu au-dessus de lui et Le remerciera et Le glorifiera.

Verset 8 : "Je garderai tes jugements, ne m'abandonne pas entièrement."

La troisième condition nécessaire pour mener une vie agréable à Dieu, est le courage. Où le puiser ? En mettant son espoir dans le Seigneur. Dieu est propice à l'homme qui entre dans la voie de la vie divine, et Il le protège. "Prenez courage, que votre cœur reste ferme, vous tous qui espérez dans le Seigneur !" (Psaume 30, verset 25). Ainsi agit la grâce de Dieu, mais quelquefois, soit pour enseigner ou pour réformer l'homme, elle se retire et l'homme ressent son impuissance et comprend que c'est la puissance de Dieu qui accomplit tout.

Le Psaume 118
Edition abrégée du T.R.P. Gleb VLESKOFF
du Monastère de Novo Diviyevo
( U.S.A.)
Version française de Claude Lopez-Ginisty
Traduit avec la bénédiction de Père Gleb Vleskoff
(Psaume dans la version de l’Archimandrite Placide)

Monastère Stefan Cel Mare/ Etienne le Grand/ Roumanie

vendredi 22 août 2008

Saint Théophane le Reclus/ Psaume 118 (2)

Святитель Феофан Затворник
Saint Théophane: Psaume 118

LISTE DES OCTAVES




1ère Octave :  
ALEPH : Science, Chef. Les principes conducteurs d'une vie en Dieu.
1 - 8 "Bienheureux ceux qui sont irréprochables dans la voie, qui marchent dans la loi du Seigneur."


2ème Octave : BETH : Maison, demeure, séjour. La volonté, le cœur, les sentiments, toute l'humaine nature devient un séjour pour les commandements. 
9-16 "Comment le jeune homme redressera-t-il sa voie ?"



3ème Octave : GUIMEL : Chameau. Les difficultés de la vie spirituelles et les manières de les surmonter.
17-24 " Donne son salaire à ton serviteur, fais-moi vivre, et je garderai tes paroles."



4ème Octave : DALETH : Porte. Les portes conduisant à la repentance et à la conversion.
25 - 32 "Mon âme est collée conte terre, fais-moi vivre selon tes paroles."



5ème Octave : HE :  Ici est ce qui doit être fait. La consécration à Dieu est l'âme de l'espoir.
33 - 40  "Prescris-moi, Seigneur, la voie de tes jugements, et je la rechercherai sans cesse."



6ème Octave : VAV : L'Ancre. L'ancre est le symbole de l'espoir. Causes et effets de l'espoir.
41-48 " Que ta miséricorde vienne sur moi, Seigneur, et ton salut, selon ta parole."




7ème Octave : ZAÏN : L'Olivier, l'huile. Apaisement, consolation au temps de détresse.
49 - 56 "Souviens-toi de ta parole à ton serviteur; par elle tu m'as donné l'espérance."



8ème Octave : HETH : Le Péché. Comment s'affranchir de ses liens et marcher sur la voie de rectitude.
57-64 "Tu es ma part Seigneur ; J'ai résolu de garder ta loi."



9ème Octave : TETH : La Boue, l'Argile. Les épreuves façonnent la perfection intérieure de l'âme.
65-72 "Tu as agi avec bonté envers ton serviteur, Seigneur, selon ta parole."



10ème Octave : YOD : La Main. La main de Dieu crée et donne tout.
73 - 80 "Tes mains m'ont fait et façonné ; donne-moi l'intelligence et j'apprendrai tes commandements."



11ème Octave: KAPH : La Paume de la main. Elle frappe ou caresse. Frappée par les épreuves, l'âme cherche Dieu.
81-88 "Mon âme défaille pour ton salut, et j'ai mis toute mon espérance en tes paroles."



12ème Octave: LAMED : Enseigner et être enseigné. Au ciel et sur la terre, tout considère les lois de Dieu.
89-96 "Pour l'éternité, Seigneur ta parole demeure dans le ciel."



13ème Octave: MEM : Le Défaut, la tache. Comment effacer nos défauts spirituels.
97 - 104 "Comme j'ai aimé ta loi, Seigneur, tout le jour elle est ma méditation.



14ème Octave: NOUN : La Tribu, le clan, la Famille. La famille des vertus. La décision d'œuvrer pour le Seigneur.

105-112"Ta loi est un flambeau pour mes pas, et une lumière sur mes chemins."





15ème Octave: SAMEKH : Le Soutien. Les résolutions qui fortifient une vie en Dieu.
113 - 120 "J'ai haï les transgresseurs de tes préceptes, et j'ai aimé ta loi."



16ème Octave: AÏN : L'œil, la vision. Voir et accomplir la volonté de Dieu.
121 - 128 "J'ai accompli le droit et la justice ,ne me livre pas à ceux qui me nuisent."



17ème Octave: PHÉ : La Bouche, la parole. Dieu parle l'homme devrait écouter.
129 - 136 "Admirables sont tes témoignages, c'est pourquoi mon âme les a scrutés.



18ème Octave: TSADÉ : Le Côté, la perspective. Les différentes approches de la parole de Dieu.
137-144 "Tu es juste, Seigneur, et ton jugement est droit."



19ème Octave: KOPH: L'Imitateur, le singe. On doit essayer d'imiter la sagesse de Dieu.
145 - 152 "J'ai crié vers toi, sauve-moi; et je garderai tes témoignages."



20ème Octave: RESH : La Tête. L'essentiel. les dispositions vitales du cœur.
153 - 160 "Vois mon humiliation, et délivre-moi, car je n'ai pas oublié ta loi."



21ème Octave: SHIN : La Dent. Les moyens de défense. La Sécurité, la paix du cœur qui vient de l'accomplissement des commandements de Dieu.
161-168 " Des princes m'ont persécuté sans raison et mon cœur n'a redouté que tes paroles.




22ème Octave: TAV : Le signe. Les signes qui montrent que l'on se tient bien sur la voie de rectitude. L'atteinte du but. La fin.
169-176 "Que ma prière s'approche de toi, Seigneur ; selon ta parole, donne-moi l'intelligence."  


Edition abrégée du T.R.P. Gleb VLESKOFF
du Monastère de Novo Diviyevo
( U.S.A.)
Version française de Claude Lopez-Ginisty
Traduit avec la bénédiction de Père Gleb Vleskoff
(Psaume dans la version de l’Archimandrite Placide)

Video Monastère de Putna/ Roumanie

jeudi 21 août 2008

Saint Théophane le Reclus/ Psaume 118 (1)

Святитель Феофан Затворник
Nous publierons ces jours qui suivent un livre du Père Gleb Vleskoff d'après Saint Théophane le Reclus. En voici la préface et le sommaire, précédés d'une courte biographie du saint.

Vie de Saint Théophane le Reclus

L'Evêque Théophane ( Georges Vasilievitch Govorov dans le siècle ) naquit le 10 Janvier 1815, dans un village de la province d'Orel, près de la ville de Bletz. Son père était prêtre. Il fréquenta les écoles locales, puis le séminaire et de 1837 à 1841, étudia à l'Académie de Kiev.
Avant de terminer ses études, répondant à un appel intérieur pour la vie spirituelle, il devint moine. Ayant reçu le titre de docteur en théologie, il fut ordonnée prêtre et envoyé comme enseignant dans plusieurs écoles avant de rejoindre enfin l'Académie de Saint Petersbourg. Cependant, il demanda d'être relevé de ses fonctions d'enseignement et fut mandé comme membre de la Mission Russe en Terre Sainte, ce qui impressionna profondément son âme. 
En 1859, il fut ordonné évêque de Tambov et en 1863, il fut transféré à Vladimir. Dans ces deux diocèses, il organisa des écoles, participa aux tâches éducatives, construisit des églises et mena une vie très active, visitant ses paroisses et prêchant sans discontinuer. Mais son cœur avait faim et soif de vie monastique et ainsi en 1886, il demanda à se retirer dans un monastère, et il fut nommé Supérieur du monastère de Vika, dans la province de Tambov. Mais très rapidement, il abandonna son autorité à un moine plus jeune et entra en une réclusion où il demeura jusqu'à sa mort le 6 janvier 1891.
Alors commença sa vie en tant que "Théophane le Reclus". Entouré de livres en plusieurs langues, il commença à écrire et à traduire des livres spirituels, il eut une très volumineuse correspondance et ses lettres furent essaimées aux quatre coins de la Russie. Plusieurs d'entre elles furent éditées parmi elles, ses Lettres sur la Vie Spirituelle, ses Lettres sur la Vie Chrétienne, ses lettres à diverses gens sur divers problèmes de la vie spirituelle, La Voie du Salut, La Vie Spirituelle et comment s'y engager, Du Repentir, De la Prière et de la Sobriété Spirituelle.
Il traduisit de nombreux livres et parmi eux, on doit noter la Philocalie (5 volumes), Le Combat Invisible (Nicodème l'Hagiorite), Les Paroles de Saint Syméon le Nouveau Théologien. Il écrivit des commentaires sur la plupart des Epîtres de Saint Paul et commenta les psaumes 33 et 118.
Il mourut l'après-midi du 6 Janvier 1891 après avoir célébré seul comme à son habitude sa liturgie du matin, il avait pris un repas à une heure et s'était mis à travailler après cela. Il fut trouvé mort à quatre heures et demie, étendu sur le dos dans son lit, les deux mains sur la poitrine, comme pour donner une dernière bénédiction en ce jour de la Fête du Baptême du Seigneur. ( C. L.-G.)

PREFACE

Le psaume 118 est le plus long et le plus simple de tous les psaumes, pourtant même parmi les exégètes actuels, peu si ce n'est aucun n'a trouvé le clef de son mystère.
Saint Théophane le Reclus, évêque russe, qui vécut et écrivit en Russie de 1818 à 1894, de par son zèle et grâce à son savoir, a traduit et écrit plusieurs livres, dont le "Commentaire du Psaume 118" qui est un pur joyau que l'on peut à juste titre considérer comme un classique de littérature spirituelle.
Basé sur les commentaires des Pères de l'Eglise orthodoxe primitive, qui indubitablement avaient leurs racines dans la Tradition Juive, le commentaire que l'Evêque Théophane fait de ce psaume est unique et profond à la fois.
Au premier abord, les 176 versets de ce psaume, semblent ne parler que d'une seule et même chose, ce qui fit que beaucoup de commentateurs contemporains n'y trouvèrent rien d'intéressant. Le propos de ce résumé est de montrer à ceux qui chérissent le Psautier combien la parole de Dieu est profonde et jaillissante de vie et aussi pour montrer que toute interprétation chrétienne devrait avoir pour fondement les Pères de l'Eglise.
Le psaume 118, numéroté et traduit suivant la version des Septante (Il devient psaume 119 dans les autres versions), cette version utilisée par le Seigneur et les Apôtres, a été écrit sous forme d'acrostiche alphabétique, chaque lettre - des 22 qui composent l'alphabet hébraïque - commence une série de huit versets appelée octave. Chaque octave est caractérisée par le sens de la lettre hébraïque, qui soude les versets en une unité monolithique et leur donne une nuance qui fait que ces versets apparemment semblables deviennent tout à fait différents.
En ces temps où les paroles de Dieu et leur signification sont la proie de conceptions changeantes et versatiles, en ces temps où s'érode la compréhension du péché et de la transgression de la volonté de Dieu, ce commentaire devrait aider à rétablir ce que l'on appelle la crainte de Dieu, la place de Dieu dans notre vie, dans notre vie quotidienne…car chacune des 22 octaves décrit quelque chose qui nous arrive chaque jour et il est certain que ce qui est décrit dans l'une des 22 octaves arrive à chacun, tous les jours. C'est en vérité un Alphabet de vie.
Si quelqu'un veut accroître sa foi en la Providence divine, étayer sa confiance en Dieu, comprendre l'injustice ou expliquer la calomnie, qu'il cherche l'octave ou le verset qui traite de cet aspect particulier. Si quelqu'un veut voir la main de Dieu posée sur sa vie, ou être capable de savoir comment se comporter en telle ou telle circonstance, comprendre comment supporter le succès ou évaluer l'échec, qu'espérer de Dieu et de soi-même, qu'il trouve le verset approprié et qu'il médite sur lui.
Il va sans dire que le message messianique est partout présent dans ces versets, comme il l'est dans tout le Psautier car l'Ancien et le Nouveau Testament sont Un en vérité.

PERE GLEB VLESKOFF


Le Psaume 118
d'après le commentaire de
Saint Théophane le Reclus

Edition abrégée du T.R.P. Gleb VLESKOFF
du Monastère de Novo Diviyevo
( U.S.A.)
Version française de Claude Lopez-Ginisty
Traduit avec la bénédiction de Père Gleb Vleskoff
(Psaume dans la version de l’Archimandrite Placide)
Remerciements à Michel Balestra qui a dactylographié le texte

Le cimetière russe de Sainte Geneviève des Bois/ Video






700 000 euros pour le cimetière russe orthodoxe de St Geneviève - wideo
700 000 euros pour le cimetière russe orthodoxe de St Geneviève - wideo


mercredi 20 août 2008

Tropaires/Kondakions du Ménée Général

Icône de tous les Saints des Iles Britanniques

TROPAIRES COMMUNS AUX SAINTS 
ET AUX SAINTES 
SELON LEUR RANG 
Lorsque nous désirons demander l’intercession d’un saint ou d’une sainte et que nous ne disposons pas de son tropaire ou de son kondakion, il existe des textes que l’on peut adapter en y insérant le nom de nos intercesseurs, afin de prier suivant la tradition de l’Eglise Orthodoxe. Ces textes s’avèrent aussi particulièrement utiles lorsque nous désirons nous adresser aux saints orthodoxes occidentaux dont nous ne possédons pas -encore- les offices. ( C.-L. G.)

Pour les Saints Prophètes
Tropaire
En célébrant Seigneur la mémoire de Ton Prophète (...), nous te supplions de nous accorder par ses prières le salut de nos âmes.
Kondakion
Ton cœur pur, dans lequel l’Esprit répandit Sa lumière, reçut autrefois le dépôt des prophéties sublimes; tu as contemplé les choses futures, commes si elles étaient présentes; c’est pourquoi nous te vénérons, bienheureux Prophète (...).

Pour les Saints Apôtres
Tropaire
Saint Apôtre du Seigneur (...), implore pour nous le Dieu de miséricorde, afin qu’Il accorde à nos âmes la rémission des péchés.

Kondakion
L’Eglise a reçu en toi une lumière brillante, ô Apôtre (...); elle a resplendi de l’éclat de tes nombreux miracles, et c’est pourquoi nous disons au Christ: Accorde le salut à tous ceux qui honorent avec foi la mémoire de ton Apôtre (...).

Pour les Saints Evêques
Tropaire
Tu as été pour ton troupeau une règle de la foi, le modèle de la douceur, l’exemple de la tempérance; c’est pourquoi tu as été élevé en honneur à cause de ton humilité; tu as obtenu les richesses du ciel par ton désintéressement, ô Père et Vénérable Pontife (...), supplie le Christ notre Dieu pour le salut de nos âmes.

Kondakion
O tonnerre divin, ô trompette spirituelle, ô soutien de la foi et adversaire de l’hérésie, fidèle ministre de la Sainte Trinité, Vénérable Pontife (...) désormais agrégé aux chœurs des Anges, prie sans cesse pour nous tous.

Pour les Saints Martyrs
Tropaire
Seigneur, Ton martyr (...) à cause de de ses souffrances, a reçu de Tes mains ô notre Dieu, une couronne incorruptible; muni de la force qui vient de Toi, il vainquit la férocité des bourreaux et les fureurs impuissantes du démon; que ses prières, Seigneur, nous obtiennent le salut.
Kondakion
Etoile radieuse et toujours sûre, qui annonce au monde le Soleil de Vérité, saint athlète de Jésus-Christ (...), tu as confondu l’erreur et nous as montré la lumière; ne cesse point de prier pour nous.

Pour les Saintes Femmes Martyres
Tropaire
Ta brebis (...), ô Jésus Te crie: c’est Toi que j’aime, ô mon Epoux, Toi que je cherche au sein de mes douleurs, quand je me crucifie et m’ensevelis avec Toi dans Ton baptême sanglant; pour Toi je souffre, afin de régner un jour avec Toi; je meurs pour Toi afin de vivre avec Toi; reçois-moi comme un sacrifice qui T’est offert par amour. Par ses prières sauve nos âmes, ô Dieu de bonté.

Pour les Saints Moines 
Tropaire
C’est en toi, bienheureux Père (...), que l’image de Dieu s’est conservée sans altération; car prenant Ta croix tu as suivi le Christ; Tu as appris aux hommes par tes actions, à mépriser le corps qui passe, et à s’appliquer aux soins de l’âme qui est immortelle: Aussi désormais ton esprit bienheureux participe à la félicité des Anges.

Pour les Saintes Moniales
Tropaire
C’est en toi, bienheureuse Mère (...), que l’image de Dieu s’est conservée sans altération; car prenant Ta croix tu as suivi le Christ; Tu as appris aux hommes par tes actions, à mépriser le corps qui passe, et à s’appliquer aux soins de l’âme qui est immortelle: Aussi désormais ton esprit bienheureux participe à la félicité des Anges.

Fin & Gloire à notre Dieu!



(Nous reproduisons ici des pages du LIVRE DE PRIERES à l’usage des chrétiens de l’Eglise Orthodoxe Catholique d’Orient, traduit du grec et du slavon, publié à Paris en 1852 à l’usage des orthodoxes francophones. Nous nous permettons simplement de remplacer le vouvoiement par le tutoiement.)

Saint Mamert de Vienne


Saint Mamert de Vienne [†475] 
( Fête 11/23 Mai)
Saint Mamert fut l’une des gloires de l’Eglise des Gaules au Vème siècle. Nous savons peu de choses sur lui, si ce n’est qu’il succéda à Saint Simplice en l’évêché de Vienne en Dauphiné. Il assista au Concile d’Arles en 474 et mourut l’année suivante. Son corps d’abord dans la cathédrale de Vienne fut transféré au VIème siècle à Orléans et brûlé par les protestants au XVIème siècle. Il fut l’instituteur des prières des Rogations. Diverses calamités affligeant et désolant son diocèse, il y institua trois jours de prières publiques, jeûnes, veilles, et processions précédant la fête de l’Ascension.
Il est invoqué depuis des temps immémoriaux contre la sécheresse. Un antique “Goigs” ou cantique catalan en l’honneur du saint l’atteste:
Y en tot temps de segadat Dans tous les temps de sécheresse
May nos haveu faltat Tu ne nous as jamais fait défaut
Dant nos aygua en abundancia Et tu nous as donné l’eau
Ab grave liberalitat. Avec grande libéralité.
C. L.-G.
Source Photo: Rogations 2006, petite chapelle de Rite Occidental en Belgique
http://stmaterne.blogspot.com/2006/06/orthodoxie-occidentaleerhf-jeune-et.html

mardi 19 août 2008

Saint Alexis d'Ugine: Acathiste


ACATHISTE
À NOTRE PERE
PARMI LES SAINTS
L’ARCHIPRÊTRE ALEXIS D’UGINE


Kondakion 1
Toi qui fus révélé sur le sol de la France* Tu naquis en terre lointaine de Russie* Et ton père Jean prêtre de la Sainte Eglise* Mourut peu après ta naissance te laissant* A la miséricorde du Père Céleste* Tu grandis en fils de Dieu et nous te disons:
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Ikos 1
Dès ton jeune âge avec ta mère Léonille* Tu connus les difficultés de l’existence* Or jamais la misère ni les privations* Ne t’éloignèrent des commandements de Dieu* Vers Qui ton âme simple se tournait sans cesse * Tu cheminas vers le Ciel et nous te chantons:
Réjouis-toi qui as gardé de ton enfance l’innocence
Réjouis-toi qui eus pour Père Celui de tous les humains
Réjouis-toi Semailles précoces de la Sainte Russie
Réjouis-toi Graine qui germa sous le Soleil de Justice
Réjouis-toi Bourgeon frêle qui grandit au sein de l’Eglise
Réjouis-toi Rameau dont la croissance se fit dans la foi
Réjouis-toi Arbre chargé de tous les dons du Saint Esprit
Réjouis-toi Fleur qui s’épanouit dans le jardin d’Eden
Réjouis-toi Champs fertile où fleurissent les vertus chrétiennes
Réjouis-toi Florilège éclatant de la faveur du Maître
Réjouis-toi Moisson miraculeuse de la Vie en Christ
Réjouis-toi Couronne précieuse des miracles de Dieu
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 2
Enfant de prêtre destiné à la prêtrise* Tu fus éduqué par l’Eglise du Seigneur* Te consacrant très tôt au service de Dieu* Tu fis office de lecteur mais dans ton cœur* Le Dieu Bon t’appelait déjà au sacerdoce* En ton âme résonnait fort l’Alléluia !


Ikos 2
La sainteté comme aimant attire le saint* Tu rencontras le saint père Jean de Cronstadt* Tu le vis souvent célébrer la Liturgie* Il était alors en Russie comme un soleil* Qui illuminait les ténèbres de l’époque* Et nous à présent sur terre nous te clamons:
Réjouis-toi qui connus le luminaire de la Russie
Réjouis-toi qui reçus de lui l’assurance de ta voie
Réjouis-toi qui eus l’insigne honneur de fréquenter un saint
Réjouis-toi qui eus la protection par sa bénédiction
Réjouis-toi qui vis son exemple sacré et le suivis
Réjouis-toi Athlète vigoureux de la seule douceur
Réjouis-toi Soldat impeccable des milices célestes
Réjouis-toi Imitateur zélé des prêtres d’autrefois
Réjouis-toi car Tu as simplement incarné la prêtrise
Réjouis-toi qui suivis le Christ sans jamais te retourner
Réjouis-toi qui dépasses l’entendement du temps profane
Réjouis-toi Père aimant pour les enfants malheureux du siècle
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 3

Saint Jean de Cronstadt fut une borne du Ciel* Un jour tu confessas au thaumaturge saint* Et ta vocation et ta grande indignité* Il vit ta belle droiture et t’encouragea* A demander l’ordination sacerdotale* Afin que tu chantes vers Dieu: Alléluia !

Ikos 3

Suivant la voie tracée par le saint thaumaturge* La veille de la Nativité tu fus diacre* Et tu devins prêtre de l’Eglise du Christ* Au jour de la synaxe de la Toute Pure* Tu rejoignis avec ton épouse le lieu* Où tu œuvras pour le Seigneur et nous disons:
Réjouis-toi Chandelier qui porte la Lumière de Dieu
Réjouis-toi Ambon où la Sainte Ecriture est proclamée
Réjouis-toi Chœur harmonieux des dons sacrés du Saint Esprit
Réjouis-toi Lampade qui déborde des trésors de Grâce
Réjouis-toi Sermon vivant qui catéchise par l’exemple
Réjouis-toi Lutrin où l’on voit la Parole mise en œuvre
Réjouis-toi Stalle de chair dressée face à l’Eternité
Réjouis-toi Parvis qui trace la frontière avec le Ciel
Réjouis-toi Oratoire débordant de sainte oraison
Réjouis-toi Sanctuaire modeste de l’humilité
Réjouis-toi Bienveillance de Dieu descendue vers les hommes
Réjouis-toi Assurance des mortels dans l’intercession
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 4
Ainsi tu fus pour tes brebis spirituelles* Le Bon Berger dont parle la Sainte Ecriture* Et servant dans l’Eglise de la Dormition* Tu œuvras avec conscience pour le salut* Des âmes qui t’avaient été confiées par Dieu* Que nous acclamons en disant: Alléluia!

Ikos 4
Pasteur admirable du troupeau des fidèles* Tu assuras ta charge avec beaucoup d’amour* Et ta paroisse étant trop pauvre tu devais* Travailler comme paysan pour assurer * La subsistance de ta mère et ta famille* Devant ton zèle et ta ferveur nous te chantons:
Réjouis-toi Berger paisible des brebis spirituelles
Réjouis-toi Pasteur aimant des fidèles du Dieu Très Haut
Réjouis-toi Rempart de prières contre les ennemis
Réjouis-toi Clef de la parfaite spiritualité
Réjouis-toi qui montres sur la terre la splendeur des Cieux
Réjouis-toi qui donnes des Cieux une image sur la terre
Réjouis-toi Voix de la prêtrise qui annonce la Voie
Réjouis-toi Courage des humbles lors de l’adversité
Réjouis-toi Soutien inébranlable de ceux qui vacillent
Réjouis-toi Signe ineffable de la Grâce du Seigneur
Réjouis-toi par qui nous voyons que s’accomplit l’Evangile
Réjouis-toi par qui nous comprenons la ferveur et le zèle
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 5
Tu vécus en Dieu les prémices du Royaume* Ta vie était rude mais comblée de la Grâce* Tu vivais pour le Royaume et par ton labeur* Tu thésaurisais des richesses dans le Ciel* Les autorités de l’Eglise et tes fidèles* Tous remerciaient Dieu en disant: Alléluia!

Ikos 5
Quand survint la tourmente révolutionnaire* Tu sus confesser ta foi devant les athées* Tu fus condamné à mort mais la Providence* Ne permit pas que le Malin puisse te vaincre* Et priver notre monde de ton sacerdoce* Tu t’enfuis avec ta famille et nous chantons:
Réjouis-toi Martyr qui témoignas devant l’iniquité
Réjouis-toi Fermeté de la foi dans les persécutions
Réjouis-toi qui ne t’inclinas jamais devant le Malin
Réjouis-toi qui fus prêt à sacrifier ta vie pour l’Eglise
Réjouis-toi qui ne cillas pas sous le regard des tyrans
Réjouis-toi qui leur montras le Christ Seigneur Ami des hommes
Réjouis-toi qui fus délivré de l’oppression des athées
Réjouis-toi qui fus libéré des prisons d’iniquités
Réjouis-toi qui pus reprendre le Grand Œuvre de prêtrise
Réjouis-toi qui as vaincu par la force du Christ vainqueur
Réjouis-toi Guide des fidèles dans un siècle troublé
Réjouis-toi Joie des pieux fidèles de Russie et de France
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 6
Tu connus avec les tiens le premier exil* En terre d’Estonie où tu devins mineur* Tu continuas à exercer ta prêtrise* Et l’enseignement des vérités de l’Eglise* T’épuisant jour et nuit pour le Ciel et la terre* Mais chantant sans cesse vers Dieu: Alléluia!

Ikos 6
Or ton épouse tomba malade et mourut* Tu repris l’exil et tu t’en vins à Paris* Servir le Christ à Saint Alexandre Nevsky* Mais tu n’y restas point et partis en Savoie* Car tu fus nommé à la paroisse d’Ugine* Où ta sainteté révélée nous te disons:
Réjouis-toi Ouvrier fidèle des moissons du Seigneur
Réjouis-toi Artisan zélé dans les vignes du Royaume
Réjouis-toi Pèlerin infatigable qui va vers Dieu
Réjouis-toi qui aimas grandement le service d’Eglise
Réjouis-toi Liturge incessant devant le trône céleste
Réjouis-toi Amant passionné des offices liturgiques
Réjouis-toi Pilier élevé dans la prière incessante
Réjouis-toi qui te fis un abri au Royaume ici bas
Réjouis-toi qui te nourris abondamment de la Parole
Réjouis-toi dont l’oraison était comme respiration
Réjouis-toi Terre fertile où les talents se multiplient
Réjouis-toi Accomplissement des promesses du baptême
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 7
Dans le village de ta nouvelle paroisse* Ta vie matérielle devint facilitée* Mais tu n’étais préoccupé que par le Ciel* Et au lieu de te reposer de tes labeurs* Tu continuas à tendre tous tes efforts * Pour ton troupeau qui s'écria: Alléluia!

Ikos 7
Comme tu le fis toujours au long de ta vie* Tu vaquais aux tâches de ta charge avec zèle* Manifestant par ta ferveur et ta bonté* La présence du Christ Qui s’abaissa pour nous* Jusques au sacrifice insigne de la Croix* C’est pourquoi avec amour nous te proclamons:
Réjouis-toi Fleur très odorante du jardin du Seigneur
Réjouis-toi Couronne immarcescible des prêtres très saints
Réjouis-toi qui fais resplendir la ressemblance du Christ
Réjouis-toi qui dévoile la grandeur de l’humilité
Réjouis-toi Enseignement dont se nourrissent les fidèles
Réjouis-toi Ombre de la splendeur divine du Très Haut
Réjouis-toi dont la vie est porteuse de bénédictions
Réjouis-toi qui dans le siècle a su guider les égarés
Réjouis-toi Sacrifice vital agréable au Seigneur
Réjouis-toi Vertu cachée dans l’indifférence du monde
Réjouis-toi Plaidoyer pour ceux qui sont brisés par le siècle
Réjouis-toi Amour qui a dépassé la nature humaine
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!



Kondakion 8
L’ennemi du genre humain voyant ton progrès* Parmi tes paroissiens semant la zizanie* Suscita contre toi de nouvelles épreuves* Mais tu poursuivis ton chemin vers le Royaume* Armé de la seule force de la prière* Chantant sans cesse vers ton Dieu: Alléluia!

Ikos 8
L’ennemi ne supportait pas ta sainteté* Ombre du Maître sur la terre des vivants* Tu partageais avec les pauvres ton salaire* Tu consacrais tout ton temps à Dieu dans l’Eglise* Et tu célébrais avec zèle les offices* C’est pourquoi avec les anges nous te clamons:
Réjouis-toi Cierge clair qui se consume devant l’Autel
Réjouis-toi Porte ouverte sur les mystères de la foi
Réjouis-toi Icône qui réintègre la ressemblance
Réjouis-toi Gloire incontestable des saints prêtres du Christ
Réjouis-toi Manifestation remarquable de l’ascèse
Réjouis-toi Modestie insigne agréable au Dieu de Gloire 
Réjouis-toi qui dans l’époque troublée montras l’éternel
Réjouis-toi qui réunis la douceur et la fermeté
Réjouis-toi qui as manifesté tangiblement la Grâce
Réjouis-toi Encens d’agréable odeur qui monte vers Dieu
Réjouis-toi Vision sur la terre du Royaume du Christ
Réjouis-toi Espérance tangible des lieux éternels
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis d’Ugine qui prie pour nous !

Kondakion 9
Par la malignité de l’Ennemi pervers* Tu fus la proie des calomnies et médisances* Mais par la pure grâce de la Providence* Il ne fut pas permis que le Malin triomphe* Bientôt les méchants eurent la bouche fermée* Et les fidèles chantèrent Alléluia!

Ikos 9
Et jamais tu ne fis acception de personnes* Priant pour tous tes paroissiens bons ou hostiless* Et louant la pureté des petits enfants* En qui tu voyais la relève de l’Eglise * Au temps où le Malin divisait les fidèles* Devant ton ineffable bonté nous disons:
Réjouis-toi Tabernacle de la sagesse de l’Eglise
Réjouis-toi Trésor amassé dans les demeures célestes
Réjouis-toi Douceur suave de la vie spirituelle
Réjouis-toi Simplicité de la liberté des croyants
Réjouis-toi Placidité de ceux qui n’espèrent qu’en Christ
Réjouis-toi Silence prégnant de ceux qui écoutent Dieu
Réjouis-toi qui as vécu sur la voie droite de la Foi
Réjouis-toi Athlète quiet qui a mené le bon combat
Réjouis-toi Lumière qui luit dans les ténèbres du monde
Réjouis-toi qui illumines notre chemin par ta vie
Réjouis-toi Exemple pour ceux qui veulent être sauvés
Réjouis-toi Recours sûr dans les tempêtes de cette vie
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 10
Tu combattis toujours le bon combat du Christ* Ton corps usé par les épreuves de ce monde* Se vit alors miné par un mal incurable* Et tu fus affiné au creuset de souffrance* T’abîmant plus profondément dans la prière* T’épanchant en Dieu en disant: Alléluia!

Ikos 10
La veille de ta naissance au Ciel tu chantas* Les hymnes de l’Eglise qui mènent au Christ* Et au matin dans la paix et dans le silence* Tu rendis à Dieu ton âme de pureté* Et lorsque tu fus enseveli tous les russes* Etaient auprès de toi c’est pourquoi nous disons :
Réjouis-toi Colonne de prières au sein de l’Eglise
Réjouis-toi Porte ouverte sur les mystères du salut
Réjouis-toi Initiation sûre à la vie spirituelle
Réjouis-toi Instructeur des ignorants par ton exemple
Réjouis-toi qui incarnas les Béatitudes du Christ
Réjouis-toi qui fus un miroir reflétant la Vie Divine
Réjouis-toi qui n’eus recours qu’à la prière dans l’épreuve
Réjouis-toi qui manifestas en abondance la Grâce
Réjouis-toi Chambre secrète où le Ciel descend sur la terre
Réjouis-toi Union subtile de la force et la douceur
Réjouis-toi Disciple parfait qui nous guide vers le Maître
Réjouis-toi Escorte orante de ceux qui cherchent la Voie
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 11
Toute hymne humaine est impuissante à célébrer* La gloire des confesseurs de notre grand Dieu* Et la beauté paisible de leur fin de vie* Pardonnant à tous et demandant leur pardon* Tu mourus en bénissant tous tes paroissiens* Et ils s’exclamèrent vers Dieu Alléluia !

Ikos 11
Tu reposas en terre de longues années* Mais lors de la désaffection du cimetière* Ton corps très pur fut retrouvé incorrompu* Revêtu de ses ornements sacerdotaux* Et le mystère insigne de ta sainteté* Fit monter vers ta gloire ces acclamations:
Réjouis-toi Rayon du Soleil de Justice dans le monde
Réjouis-toi Eclat lumineux de la radiance du Christ
Réjouis-toi Echo très clair de la lumière du Seigneur
Réjouis-toi Averse féconde dans le désert des cœurs
Réjouis-toi Onde pure qui lave les regards blasés
Réjouis-toi Source irriguant la fournaise de l’incroyance
Réjouis-toi Eau vive qui étanche la soif d’absolu
Réjouis-toi Aspersion qui revivifie notre intellect
Réjouis-toi Mer étale au milieu des tempêtes du siècle
Réjouis-toi Coupe de l’ascèse qui répand l'allégresse
Réjouis-toi Parfum d’ineffable beauté de la vie sainte
Réjouis-toi Vie qui réveille les consciences endormies
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 12
Dans un premier temps Dieu dans Son Amour des hommes* Ne permit pas que Son saint voie la corruption* Afin que ton corps entier témoigne de la Grâce* Puis comme à un nouveau Nectaire il t’accorda* Que tes os sacrés puissent être partagés* Pour que retentisse partout l’Alléluia !

Ikos 12
Ta dépouille sacrée fut plus tard transférée* A Sainte Geneviève des Bois en l’Eglise* Mais la Providence te fit faire une halte* Au couvent de la Protection de la Très Pure* A Bussy en Othe où maintenant tu reposes* Tandis que nous clamons avec les saints vers toi :
Réjouis-toi Réceptacle parfait des fruits du Saint Esprit
Réjouis-toi Sainteté éclatante aux yeux du monde vain
Réjouis-toi Ornement précieux de l’Eglise du Seigneur
Réjouis-toi Trésor de la pieuse oraison et des vertus
Réjouis-toi Incarnation obvie de la sainte prêtrise
Réjouis-toi Exemple très sûr du sacerdoce parfait
Réjouis-toi Phare étincelant dans la nuit de l’incroyance
Réjouis-toi Rempart de prières contre l’adversité
Réjouis-toi Artisan de paix dans la Maison du Sauveur
Réjouis-toi Pasteur admirable pour le troupeau du Christ
Réjouis-toi Intercession efficace devant le Trône
Réjouis-toi Borne lumineuse sur le chemin de Dieu
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 13
Saint Alexis d’Ugine notre père saint* Toi qui deux fois vécus l’exil sur cette terre* Accorde-nous de suivre ton très pieux exemple* Et après l’exil de cette vie passagère* Par ton intercession auprès du Dieu d’Amour* Permets qu’avec toi nous chantions d’un même cœur: Alléluia! Alléluia! Alléluia! ( Ce kondakion est dit trois fois)


Ikos 1
Dès ton jeune âge avec ta mère Léonille* Tu connus les difficultés de l’existence* Or jamais la misère ni les privations* Ne t’éloignèrent des commandements de Dieu* Vers Qui ton âme simple se tournait sans cesse * Tu cheminas vers le Ciel et nous te chantons:
Réjouis-toi qui as gardé de ton enfance l’innocence
Réjouis-toi qui eus pour Père Celui de tous les humains
Réjouis-toi Semailles précoces de la Sainte Russie
Réjouis-toi Graine qui germa sous le Soleil de Justice
Réjouis-toi Bourgeon frêle qui grandit au sein de l’Eglise
Réjouis-toi Rameau dont la croissance se fit dans la foi
Réjouis-toi Arbre chargé de tous les dons du Saint Esprit
Réjouis-toi Fleur qui s’épanouit dans le jardin d’Eden
Réjouis-toi Champs fertile où fleurissent les vertus chrétiennes
Réjouis-toi Florilège éclatant de la faveur du Maître
Réjouis-toi Moisson miraculeuse de la Vie en Christ
Réjouis-toi Couronne précieuse des miracles de Dieu
Réjouis-toi Saint Prêtre Alexis qui intercède pour nous!

Kondakion 1
Toi qui fus révélé sur le sol de la France* Tu naquis en terre lointaine de Russie* Et ton père Jean prêtre de la Sainte Eglise* Mourut peu après ta naissance te laissant* A la miséricorde du Père Céleste* Tu grandis en fils de Dieu et nous te disons :
Réjouis-toi ô Saint Prêtre Alexis d’Ugine !

PRIERE A NOTRE PERE
PARMI LES SAINTS
L’ARCHIPRÊTRE ALEXIS D’UGINE

O saint père Alexis d’Ugine* A l’instar de ton saint patron l’Homme de Dieu Alexis* Tu vécus dans le monde ignoré* Tu fus la modestie et le zèle incarnés* Tu acceptas avec patience l’exil et les épreuves de la vie* Et même les persécutions ne purent te faire perdre le fil de la prière* Tu fus le Bon Pasteur qui donne son temps et sa vie pour ses brebis* Tu ne fis jamais acception de personne ou de clan* Et tu réconcilias autour de tes reliques saintes* Les fils de la Russie dispersés sur la terre de Savoie* C’est pourquoi Dieu a manifesté par ton incorruption* La faveur dont tu jouissais auprès de Lui* Donne-nous à présent par tes saintes prières* De mettre nos pas dans tes empreintes sacrées* Intercède pour nous auprès du Dieu de miséricorde* Afin qu’il nous accorde d’être dignes de la grande faveur qu’il nous fit* En bénissant la terre de France par la présence de ton corps incorrompu* Que par tes saintes prières* Nous cheminions avec confiance ainsi que tu le fis* Vers le Royaume éternel du Père du Fils et du Saint Esprit* A qui nous rendons tout honneur et toute gloire* Dans les siècles des siècles. AMEN !

Acathiste composé pour la Gloire du Dieu Un dans la Trinité
et de son Saint Archiprêtre Alexis d’Ugine
par Claude Lopez-Ginisty