"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

samedi 15 octobre 2011

La signification du Nom Yahvé (I)



Святой пророк Моисей
Saint Moïse le Théopte
1. L'origine du nom: "Yahvé"


L'origine du nom: "Yahvé" - se rapportant à la nation hébraïque et attesté par la Sainte Bible - remonte à l'époque de l'Exode de la nation d'Israël de l'Egypte. Dieu avait personnellement révélé ce nom à Moïse, comme suit:
Moïse séjournait à Midiam à l'époque, gardant les troupeaux de moutons de son beau-père Jothor, quand il arriva au mont Horeb (ou Sinaï). Là, Dieu apparut à Moïse, à travers le phénomène désormais familier du Buisson Ardent, l'invitant à faire sortir les Israélites d'Egypte.
Pleinement conscient de la difficulté de cette mission, Moïse exprima son objection, en disant: "Qui suis-je, pour aller dire au Pharaon que je dois faire sortir les Israélites d'Egypte?" (Exode, III, 11)
Dieu répondit, rassurant Moïse, qu'Il serait avec lui (Exode, III, 12). Alors Moïse dit: "Quand j'irais vers les Israélites pour leur dire que j'ai été envoyé par le Dieu de nos pères, et qu'ils me demandent quel est Son Nom?", Que dois-je leur dire? "(Exode, III: 13 ).
En réponse à cette question, Dieu a dit d'abord (selon le texte hébreu):   , ce qui signifie "Je suis Celui qui est». * Puis il dit: "Dis donc les fils d'Israël: "Je suis "( ) m'a envoyé vers vous" (Exode, III, 14). Et il a terminé en disant ceci: "Dis donc aux fils d'Israël: 'Celui Qui Est" (écrit , et correctement prononcé "Yahvé"), le Dieu de nos pères... m'a envoyé vers vous. Voilà mon nom pour l'éternité, voilà mon nom de génération en génération. "(Exode, III, 15)..
Dans Exode VI: 3, Dieu Lui-même témoigne que Son Nom, "Celui Qui Est" (Yahvé en hébreu), était inconnu des Patriarches. Mais dans ses écrits, Moïse l'utilise, pour les narrations des époques passées, parce que,  évidemment c'était quelque chose de familier de son temps.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

Aucun commentaire: