Je ne sais pas combien de fois j'ai dit: "Si
seulement je connaissais une autre langue?" Eh bien, je peux goûter à l’arabe
et au grec et au russe quand je le veux. Et, contrairement à mes années d'études des
jurons dans les cours de français et d’espagnol, je peux apprendre les
meilleurs mots dans ces langues et chanter "Kyrie eleison" ou crier "Le Christ est ressuscité!" à Pâques en plusieurs langues.
Apprendre les
paroles de louange au Seigneur dans une autre langue est un grand privilège. Je
suis reconnaissant pour ces différentes langues maintenant. La guérison de
blessures spirituelles de la tête nécessite la fermeture d'un œil myope, et un
cœur ouvert, et aussi d’embrasser avec reconnaissance quelqu'un d'autre, et parfois toute une culture.
L'Orthodoxie est ici en Amérique, mais elle est enveloppée
dans un papier d'emballage culturel comme un cadeau de Noël.
Quand je réfléchis à la question de la langue maintenant, je
me souviens que mon frère ne reconnaissait pas même l'anglais dans cet office de la veille de Noël. Je lui avais dit tant de paroles avant sa visite. J'avais avancé des arguments bibliques sur la manière dont l'Eglise est venue avant la Bible.
J'ai utilisé des balles à longue portée et à pointe creuse pour abattre les autres
manières de célébrer […]. J'ai dit ceci... Bang! J'ai dit que... Lancer de
grenade, aux abris! Moi, moi, moi, et rien de tout cela ne comptait, parce qu'il
n'y avait pas d'amour dans mes mots, pas de reconnaissance. Il entendit
seulement des cymbales résonnant en
cette veille de Noël.
Quand je suis vraiment reconnaissant pour le don du Seigneur
de l'Orthodoxie, au lieu d'exiger qu’Il me dise qu'il m'aime en anglais
seulement, mon vieux cœur de Jonas se réchauffe. Je commence à vraiment aimer
les autres et toutes leurs coutumes, leurs valeurs et même leurs langues. Je
commence à guérir. Quelques mots (en anglais au nombre de 22 !) de Père John m'auraient
évité des années de frustration et auraient aidé mes besoins de thérapie
spirituelle, si seulement j’avais eu des oreilles pour les entendre alors.
Je
dirais plutôt sept paroles véritables de foi, d'espérance et d'amour dans
toutes les langues plutôt que des milliers de mes propres mots qui ne veulent
rien dire à la fin.
Pour Pâques, chaque patriarche, évêque et prêtre se tient
devant le saint autel de Dieu et proclame à tous, " Le Christ est
ressuscité! ", seul espoir de guérison pour les personnes atteintes de traumatismes
crâniens spirituels et salut pour l'humanité. Les gens de partout dans le monde
répondent : "En vérité, Il est ressuscité ! " Et je suis parmi eux.
Qu'y a-t-il d’autre à connaître, comprendre ou croire ?
Qu'y a-t-il d’autre à connaître, comprendre ou croire ?
Jésus-Christ, l'amour incarné, a vaincu le péché, la mort et
l'Hadès pour toutes les personnes, peu importe où elles sont nées, ou bien quelle
langue elle parlent.
C'est avec gratitude que je fête chaque Pâques avec les chrétiens orthodoxes dans le monde entier, et mystiquement avec tous les chrétiens depuis que les femmes myrrhophores au tombeau l’ont découvert vide, et clament le plus grand mystère archétype cosmique de la foi, l'espérance et l'amour dont l'univers ait jamais entendu parler:
C'est avec gratitude que je fête chaque Pâques avec les chrétiens orthodoxes dans le monde entier, et mystiquement avec tous les chrétiens depuis que les femmes myrrhophores au tombeau l’ont découvert vide, et clament le plus grand mystère archétype cosmique de la foi, l'espérance et l'amour dont l'univers ait jamais entendu parler:
Anglais: Christ is risen ! Indeed, He is
risen !
Amharique : Kristos tenestwal ! Bergit tenestwal !
Anglo-saxon : Crist aras ! Crist sodhlice aras !
Arabe : Al Massih qam ! Haqqan qam !
Chinois (Mandarin) : Ji-du- fu Huo-le Zhen-de Ta- fu Huo-le !
Esperanto : Kristo levigis ! Vere levigis !
[…]
Français : Le Christ est ressuscité ! En vérité il est
ressuscité !
Grec : Christos anesti ! Alithos anesti !
Hébreu: Ha Mashiah qam ! Emet qam !)
Islande : Kristur er upprisinn ! Hann er vissulega upprisinn
!
Italien : Cristo e ' Risorto ! Veramente e ' Risorto !
Latin: Christus resurrexit ! Vere resurrexit !
Roumain : Hristos a înviat! Adevarat a înviat !
Russe : Khristos voskrese! Voistinu voskrese !
Sanskrit: Kristo'pastitaha ! Satvam upastitaha !
Serbe : Cristos vaskresse ! Vaistinu vaskresse !
Espagnol: Cristos ha resucitado ! En verdad ha resucitado !
Swahili : Kristo amefufukka ! Kweli Amefufukka !
Suédois : Christus är uppstanden! Han är verkligen uppstanden
!
Turc : Hristos Diril-di ! Hakikaten Diril-di !
Gallois : Crist Atgyfododd! Atgyfododd dans wir !
Version Française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire