"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

samedi 2 novembre 2013

Leo OLSON: Quelle langue est-ce ? (5)



File:Anastasis-chora1024.jpg

Je ne sais pas combien de fois j'ai dit: "Si seulement je connaissais une autre langue?" Eh bien, je peux goûter à l’arabe et au grec et au russe quand je le veux. Et, contrairement à mes années d'études des jurons dans les cours de français et d’espagnol, je peux apprendre les meilleurs mots dans ces langues et chanter "Kyrie eleison" ou crier "Le Christ est ressuscité!" à Pâques en plusieurs langues. 

Apprendre les paroles de louange au Seigneur dans une autre langue est un grand privilège. Je suis reconnaissant pour ces différentes langues maintenant. La guérison de blessures spirituelles de la tête nécessite la fermeture d'un œil myope, et un cœur ouvert, et aussi d’embrasser avec reconnaissance quelqu'un d'autre, et parfois toute une culture. 

L'Orthodoxie est ici en Amérique, mais elle est enveloppée dans un papier d'emballage culturel comme un cadeau de Noël.

Quand je réfléchis à la question de la langue maintenant, je me souviens que mon frère ne reconnaissait pas même l'anglais dans cet office de la veille de Noël. Je lui avais dit tant de paroles avant sa visite. J'avais avancé des arguments bibliques sur la manière dont l'Eglise est venue avant la Bible. J'ai utilisé des balles à longue portée et à pointe creuse pour abattre les autres manières de célébrer […]. J'ai dit ceci... Bang! J'ai dit que... Lancer de grenade, aux abris! Moi, moi, moi, et rien de tout cela ne comptait, parce qu'il n'y avait pas d'amour dans mes mots, pas de reconnaissance. Il entendit seulement  des cymbales résonnant en cette veille de Noël.

Quand je suis vraiment reconnaissant pour le don du Seigneur de l'Orthodoxie, au lieu d'exiger qu’Il me dise qu'il m'aime en anglais seulement, mon vieux cœur de Jonas se réchauffe. Je commence à vraiment aimer les autres et toutes leurs coutumes, leurs valeurs et même leurs langues. Je commence à guérir. Quelques mots (en anglais au nombre de 22 !) de Père John m'auraient évité des années de frustration et auraient aidé mes besoins de thérapie spirituelle, si seulement j’avais eu des oreilles pour les entendre alors. 

Je dirais plutôt sept paroles véritables de foi, d'espérance et d'amour dans toutes les langues plutôt que des milliers de mes propres mots qui ne veulent rien dire à la fin.

Pour Pâques, chaque patriarche, évêque et prêtre se tient devant le saint autel de Dieu et proclame à tous, " Le Christ est ressuscité! ", seul espoir de guérison pour les personnes atteintes de traumatismes crâniens spirituels et salut pour l'humanité. Les gens de partout dans le monde répondent : "En vérité, Il est ressuscité ! " Et je suis parmi eux. 

Qu'y a-t-il d’autre à connaître, comprendre ou croire ?

Jésus-Christ, l'amour incarné, a vaincu le péché, la mort et l'Hadès pour toutes les personnes, peu importe où elles sont nées, ou bien quelle langue elle parlent. 

C'est avec gratitude que je fête chaque Pâques avec les chrétiens orthodoxes dans le monde entier, et mystiquement avec tous les chrétiens depuis que les femmes myrrhophores au tombeau l’ont découvert vide, et clament le plus grand mystère archétype cosmique de la foi, l'espérance et l'amour dont l'univers ait jamais entendu parler:

Anglais: Christ is risen ! Indeed, He is risen !

Amharique : Kristos tenestwal ! Bergit tenestwal !

Anglo-saxon : Crist aras ! Crist sodhlice aras !

Arabe : Al Massih qam ! Haqqan qam !

Chinois (Mandarin) : Ji-du- fu Huo-le Zhen-de Ta- fu Huo-le !

Esperanto : Kristo levigis ! Vere levigis !

[…] 
Français : Le Christ est ressuscité ! En vérité il est ressuscité !

Grec :  Christos anesti ! Alithos anesti !

Hébreu: Ha Mashiah qam ! Emet qam !)

Islande : Kristur er upprisinn ! Hann er vissulega upprisinn !

Italien : Cristo e ' Risorto ! Veramente e ' Risorto !

Latin: Christus resurrexit ! Vere resurrexit !

Roumain : Hristos a înviat! Adevarat a înviat !

Russe : Khristos voskrese! Voistinu voskrese !

Sanskrit: Kristo'pastitaha ! Satvam upastitaha !

Serbe : Cristos vaskresse ! Vaistinu vaskresse !

Espagnol: Cristos ha resucitado ! En verdad ha resucitado !

Swahili : Kristo amefufukka ! Kweli Amefufukka !

Suédois : Christus är uppstanden! Han är verkligen uppstanden !

Turc : Hristos Diril-di ! Hakikaten Diril-di !

Gallois : Crist Atgyfododd! Atgyfododd dans wir !

Version Française Claude Lopez-Ginisty
d'après



Aucun commentaire: