Parmi mes co-déportés (en 1957-1961) beaucoup d’Ukrainiens ayant combattu dans les formations patriotiques, ils se souvenaient du « Holodomor » (famine initiée par les soviets en 1932-1933). C’étaient des hommes résolus, croyants. Souvent ils se réunissaient le soir pour chanter des prières et des psaumes. Il sera difficile de les mater. L’agitprop ne servira à rien. Nikita Krivocheine
"La question ukrainienne est l'une des questions les plus dangereuses de notre avenir, elle peut nous porter un coup sanglant au moment même de la libération, et les esprits des deux côtés y sont mal préparés ", a écrit Alexandre Soljenitsyne.
Je ressens constamment le poids de cette question sur moi-même, à bien des égards par origine. Du fond de mon cœur, je souhaite le bonheur aux Ukrainiens et je voudrais que nous résolvions correctement la question maudite ensemble et non dans l'inimitié, je voudrais apporter la réconciliation à cette dangereuse scission..
Et aussi : j'étais ami avec des Ukrainiens de l'Ouest dans le camp spécial d'Ekibastuz, où nous nous sommes rebellés ensemble, je connais leur intransigeance, et je respecte la façon dont cela s'est exprimé là-bas, avec courage. Dans une alliance contre le régime soviétique - là, je n'ai senti aucun fossé entre nous. Je pense que beaucoup de mes camarades de camp se trouvent encore en Ukraine et qu’ils faciliteront le dialogue à venir. Il ne sera pas non plus facile de communiquer avec les Russes.
De même qu'il est inutile pour les Ukrainiens de prouver que nous sommes tous de Kiev par la naissance et l'esprit, les Russes ne veulent pas s'imaginer que les gens le long du Dniepr sont différents, ce sont les bolcheviks qui ont semé beaucoup d'insultes et de conflits : comme partout , ces meurtriers n'ont fait que des plaies irritées et tourmentées et quand ils partiront, ils nous laisseront en décomposition. Il sera très difficile de réduire la conversation à la prudence. Mais combien de votes et de poids j'ai - je vais y mettre. En tout cas, je le sais et je le déclarerai fermement un jour : à Dieu ne plaise, une guerre russo-ukrainienne - je n'y irai pas moi-même et je ne laisserai pas partir mes fils.
L'auteur du roman L'Archipel du Goulag a également réfléchi sur la possibilité d'un conflit entre la Russie et l'Ukraine.
L' écrivain et dissident soviétique et russe Alexandre Soljenitsyne (1918 - 2008) dans ses mémoires, qui s'intitulent "Un grain est tombé entre deux meules. Esquisses d'exil", a décrit de ce qui se passe actuellement entre les deux pays
Автор романа "Архипелаг ГУЛАГ" размышлял и о возможности конфликта между Россией и Украиной.
PRIERE
Comme il m'est aisé de vivre avec Toi, Seigneur !
Comme il m'est aisé de croire en Toi !
Quand mon intelligence s'écarte stupéfiée
ou se décourage,
quand les plus intelligents
ne voient pas plus loin que ce soir
et ignorent ce qu'il faut faire demain
Tu m'envoies la claire certitude
que Tu es
et que tu prendras soin
que toutes les voies du bien ne restent pas bouchées.
Parvenu à la crête de la gloire humaine,
je me retourne avec étonnement sur le chemin parcouru
à travers la désespérance à ce point
d'où j'ai pu renvoyer à l'humanité
un reflet de Tes rayons.
Et tant qu'il sera nécessaire
que je les reflète encore
Tu me donneras de le faire.
Quant à ce que je n'aurais pas le temps d'accomplir –
C'est que tu l'auras imparti à d'autres.
A. Soljénitsyne
"PRIERE" traduite par Daniel Struve
L'auteur du roman L'Archipel du Goulag a également réfléchi sur la possibilité d'un conflit entre la Russie et l'Ukraine.
L' écrivain et dissident soviétique et russe Alexandre Soljenitsyne (1918 - 2008) dans ses mémoires, qui s'intitulent "Un grain est tombé entre deux meules. Esquisses d'exil", a décrit de ce qui se passe actuellement entre les deux pays
Автор романа "Архипелаг ГУЛАГ" размышлял и о возможности конфликта между Россией и Украиной.
PRIERE
Comme il m'est aisé de vivre avec Toi, Seigneur !
Comme il m'est aisé de croire en Toi !
Quand mon intelligence s'écarte stupéfiée
ou se décourage,
quand les plus intelligents
ne voient pas plus loin que ce soir
et ignorent ce qu'il faut faire demain
Tu m'envoies la claire certitude
que Tu es
et que tu prendras soin
que toutes les voies du bien ne restent pas bouchées.
Parvenu à la crête de la gloire humaine,
je me retourne avec étonnement sur le chemin parcouru
à travers la désespérance à ce point
d'où j'ai pu renvoyer à l'humanité
un reflet de Tes rayons.
Et tant qu'il sera nécessaire
que je les reflète encore
Tu me donneras de le faire.
Quant à ce que je n'aurais pas le temps d'accomplir –
C'est que tu l'auras imparti à d'autres.
A. Soljénitsyne
"PRIERE" traduite par Daniel Struve
Rédigé par Parlons D'orthodoxie le 15 Mars 2022
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire