"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

samedi 24 mai 2025

Editions EIKÔN: Saints orthodoxes occidentaux



10,00 €

Ce livre bilingue contient une nouvelle traduction francaise et russe de la Vie de saint Martin de Tours par Sulpicе Sévère.

Cette publication inaugure une série de livres avec une édition parallèle des vies des anciens saints qui ont vécu en Occident et qui sont vénérés dans l’Église orthodoxe. Les nouvelles traductions sont préparées par les membres du groupe orthodoxe de travail sur les saints locaux, qui réunit des clercs et des laïcs orthodoxes, des universitaires et des écrivains désireux de rendre les hagiographies anciennes accessibles au lecteur moderne. Le principe de l’édition bilingue vise à élargir le lectorat.

Le livre est accompagné d’une carte géographique des lieux mentionnés dans le texte et d’un glossaire des termes rares.

(Traduit du latin en français et en russe par Sergey Kim. Collection "Saints bilingues", vol. 1.)

ISBN: 9782958545000





10,00 €

Le volume propose la traduction de textes anciens associés à la mémoire des saints évêques de Lyon: le Martyre de St Irénée, St Andoche (ou Andéol) et St Bénigne, la Vie ancienne de St Just, les vers de Sidoine Apollinnaire commémorant St Patiens, la Vie ancienne de St Nizier.

Le livre est accompagné d’une carte géographique des lieux mentionnés dans le texte et d’un glossaire des termes rares.

(Traduit du grec ancien et du latin en français et en russe par Sergey Kim. Collection "Saints bilingues", vol. 4.)

ISBN: 9782958545024



10,00 €



Le livre contient une nouvelle traduction francaise et russe de la Vie de sainte Geneviève de Paris. Cette Vie ancienne a été composée par un membre du clergé, probablement un parisien, dix-huit ans après la mort de la sainte, c'est-à-dire autour de l'an 520.

La publication constitue le deuxième volume de la série de livres avec une édition parallèle des vies des anciens saints de l'Occident qui sont vénérés dans l’Église orthodoxe. Les nouvelles traductions sont préparées par les membres du groupe orthodoxe de travail sur les saints locaux. Le principe de l’édition bilingue vise à élargir le lectorat.

Le livre est accompagné d’une carte géographique des lieux mentionnés dans le texte et d’un glossaire des termes rares.

(Traduit du latin en français et en russe par Aline Derely-Lariitchouk et Sergey Kim. Collection "Saints bilingues", vol. 2.)



12,00 €

Le volume contient une nouvelle traduction de la Lettre des Églises de Vienne et de Lyon, écrite par des chrétiens qui ont survécu à la persécution de l'année 177. Le livre inclut aussi une première traduction d’un sermon latin prononcé le jour de la commémoration de sainte Blandine (le 2 juin) par un prédicateur gaulois inconnu, dans les années 20 du VI siècle.

Le livre est accompagné d’une carte géographique des lieux mentionnés dans le texte et d’un glossaire des termes rares.

(Traduit du grec ancien et du latin en français et en russe par Sergey Kim. Collection "Saints bilingues", vol. 3.)

ISBN: 9782958545017 (vol. 1)


 Adresse des Editions EIKÔN et site qui permet de commander les ouvrages cités


Aucun commentaire: