"Dans la confusion de notre époque quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom de l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

mardi 20 septembre 2016

Découverte de la piscine de Siloé par des archéologues



Pendant des années, certains chercheurs ont mis en doute l'exactitude historique du quatrième Evangile. Mais un plongeon dans la piscine de Siloé guérira cela.

L'Evangile de Jean, au chapitre 9, raconte l'histoire de la guérison par Jésus d'un homme né aveugle. Après avoir dit à ses disciples que la cécité de l'homme n'avait rien à voir avec les péchés de l'homme, ou ceux de ses parents, Jésus appliqua de la boue aux yeux de l'homme et lui a dit de les laver à la piscine de Siloé.

Depuis au moins le cinquième siècle, les chrétiens avaient identifié un endroit à Jérusalem comme la piscine de Siloé et le site du miracle. Mais il a fallu attendre une dizaine d'années pour que les archéologues trouvent, ce qu'ils sont certains, est l'ancienne piscine de Siloé.

Comme beaucoup de ces découvertes, ce fut presque par accident. Pendant les travaux de construction de réparation d'une conduite d'eau près du Mont du Temple, les archéologues israéliens Ronny Reich et Elie Shoukron ont trouvé "deux anciennes marches de pierre."

Selon la Biblical Archaeology Review, "d'autres fouilles ont révélé qu'elles faisaient partie d'une piscine monumentale de l'époque du Second Temple, la période où Jésus a vécu." La piscine était de forme trapézoïdale et mesurait 225 pieds de long.

L'Evangile de Jean n'est pas le seul livre de la Bible étant archéologiquement vérifié dans cette région immédiate. Comme la revue l'indique aux lecteurs, "les origines de la piscine de Siloé remontent encore plus loin dans l'histoire - au moins sept siècles avant l'époque de Jésus."

La piscine faisait partie des préparatifs que le roi Ezéchias - l'objet d'une récente découverte- faisait en prévision d'un siège par le roi Sennachérib d'Assyrie.

Selon 2 Chroniques 32, "c'était Ezéchias qui avait bloqué la sortie supérieure de la source de Gihon et canalisé l'eau vers le bas sur le côté ouest de la ville de David."

Bien que l'existence d'un tel tunnel soit connue depuis la fin du 19ème siècle, de nombreux chercheurs ont hésité à l'associer à celui mentionné dans Chroniques 2. Les fouilles étendues de Reich et Shoukron dans la région les ont amenés à conclure que le récit dans les deuxièmes Chroniques l'attribuant à Ézéchias est en fait correct.

Selon une inscription dans l'un des tunnels, appelée "inscription de Siloam," deux équipes ont creusé dans des directions opposées - l'une au nord et l'autre au sud - et elles se sont rencontrées au milieu. Le résultat a été une source d'eau fiable qui a permis à Juda de résister au siège assyrien.

L'histoire de la découverte de la piscine de Siloé met également de plus en plus en évidence l'appréciation scientifique des qualités historiques du quatrième évangile. Traditionnellement, les chercheurs les plus libéraux non seulement niaient l'historicité de l'Evangile de Jean, mais ils le blâmaient, au moins en partie, pour la montée de l'antisémitisme. Ils soulignaient l'utilisation répétée de l'expression "les Juifs".

Mais comme l'a écrit le Pape Benoît XVI dans "Jésus de Nazareth," l'Evangile de Jean" repose sur une connaissance extrêmement précise des temps et des lieux, et ainsi il ne peut avoir été produit que par quelqu'un qui avait une excellente connaissance de première main de la Palestine au temps de Jésus".

De plus, il est devenu clair "que l'Evangile pense et argumente entièrement en termes de l'Ancien Testament et que toute sa façon d'argumenter est profondément enracinée dans le judaïsme de l'époque de Jésus."

Le fait est qu'il est devenu de plus en plus clair que la position scientifique de ne pas croire la Bible parce qu'elle est la Bible, est intenable.

Bien sûr, les chrétiens devraient déjà savoir cela. Mais il est toujours gratifiant de voir que d'autres personnes sont en mesure de le voir ainsi. Même si elles doivent aller à la piscine de Siloé pour ce faire.


Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
citant

Aucun commentaire: