Les fidèles du monastère pendant la sainte nuit pascale
Le moine Sofronije (Copan)
est un moine américain qui vit sa vocation monastique dans un petit monastère
dédié aux saints archanges Gabriel et Michael, à l'est du Kosovo, Orthochristian.com a récemment eu
l'occasion de l'interviewer sur ses expériences en tant qu'Américain et moine
au Kosovo alors qu'il était en Amérique pour parler de son monastère et de la
situation contemporaine des chrétiens orthodoxes dans le Kosovo à majorité
musulmane.
Le Père Sofronije est né aux USA, mais sa grand-mère est française (de Strasbourg). C'est la raison pour laquelle il parle parfaitement le français!
*
Père Sophronije, vous êtes ici en Amérique principalement pour donner
des conférences sur votre monastère, n'est-ce pas ?
Oui, à propos de notre
monastère, mais aussi de la situation actuelle au Kosovo. Cette année, la
population musulmane locale a certainement exercé plus de pression sur nous. Il
y a eu une tendance à l'amélioration au cours des dix dernières années, mais
ces derniers mois, il y a soudainement eu un certain nombre de provocations.
Qu'est-ce qui a déclenché ça ? Ou est-ce apparemment sorti de nulle
part ?
Je ne suis pas tout à fait
sûr. J'ai entendu différentes théories. Je pense que cela vient en grande
partie de l'insatisfaction de la population albanaise locale quant à la façon
dont la situation d'indépendance s'est avérée pour eux. Je pense que les Serbes
ont longtemps été leur bouc émissaire, mais maintenant ils se sont débarrassés
des Serbes, et pourtant leur pays est plus pauvre et moins bien loti qu'avant.
Pour certains, cela les amène à remettre en question la situation, mais pour
d'autres, cela les pousse à approfondir leur nationalisme.
Donc ils s'en prennent aux Serbes qui restent ?
En gros, oui. Il y a aussi
des questions politiques à ce sujet, mais je ne peux pas vraiment en discuter.
Pour ne parler que de ma propre expérience, les premières années que j'ai
passées au Kosovo, rien ne m'est vraiment arrivé, mais maintenant, récemment,
juste la semaine avant mon départ pour l'Amérique pour ce voyage, je suis allé
au magasin avec un autre moine. Il a garé la voiture et je suis entré dans le
magasin. Quand je suis sorti, des policiers lui criaient dessus en albanais,
langue qu'il ne connait pas. Je leur ai demandé en albanais quel était le
problème et ils ont commencé à crier vers moi: "Avez-vous de la drogue
dans votre sac ? Vous avez une arme dans votre sac ? "Vendez-vous des
drogues illégales et des armes illégales ?" J'ai dit non, et ils n'arrêtaient
pas de me hurler les mêmes choses. Ils ont dit que la situation était vraiment
grave et qu'ils voulaient nous emmener à la gare. Ils ont demandé nos papiers,
alors j'ai sorti mon passeport américain, et ils m'ont immédiatement dit
"Oh, nous sommes désolés. Vous pouvez y aller." Cela montre à quel
point ce n'est qu'une provocation ethnique et religieuse. Si vous soupçonniez
honnêtement que j'avais de la drogue, que prouve un passeport américain ? Ce
qui les préoccupe vraiment, ce sont les Serbes et les moines qui marchent dans
les rues. Puis ils ont continué à harceler l'autre moine, qui est serbe. Je
leur ai dit qu'il ne comprenait pas ce qu'ils disaient, pour qu'ils puissent me
le dire et que je le lui dirais en serbe, puis ils ont dit qu'ils nous
laisseraient partir, cette fois-ci.
Le même jour, la police a
apostrophé des religieuses dans la rue jusqu'à ce qu'elles pleurent. Et
toujours dans cette même semaine, j'ai dû aller à un procès parce que plusieurs
mois avant les gens criaient, "Tuez les Serbes" dans le magasin. Ce
qui m'a fait plus peur, c'est que personne autour de nous n'a réagi, puis, dans
un magasin bondé, tout le monde s'en fichait, parce qu'il y a bien sûr des fous
qui disent des choses folles partout. Ce qui est plus effrayant, c'est quand
personne ne réagit ou ne s'en soucie. Mais, de toute façon, le procès n'a pas
pu avoir lieu parce que l'accusé n'est pas venu, et cela s'est produit une fois
de plus et maintenant il est reporté pour la troisième fois. Et selon la loi du
Kosovo, il faut avoir un interprète serbe, mais le tribunal a dit qu'ils ne
pouvaient pas en trouver un, même s'ils avaient eu plusieurs mois pour se
préparer. Je pense que ces quelques exemples montrent à quel point le système
judiciaire local du Kosovo fonctionne bien.
Higoumène Hilarion
Les attaques se concentrent-elles davantage sur les monastères et les
églises, ou seulement sur les Serbes en général ?
Je pense que c’est sur les
Serbes en général. J'ai entendu dire que c'est arrivé à beaucoup de gens, et
vous pouvez lire plus de cas en ligne, mais la plupart du temps, ils ne se
donnent pas la peine de le signaler. Mais même pendant que j'étais ici en
Amérique, j'ai reçu des messages de la fraternité de retour chez moi, à propos
de certains musulmans albanais qui conduisaient leur voiture juste à côté de
l'église et qui faisaient de la musique à fond, et vous ne pouvez rien y faire.
Vous ne pouvez pas vous y opposer. Un autre jour, ils ont bloqué la route vers
le monastère et ils n'ont pas voulu bouger. Vous ne pouviez pas entrer ou
sortir. Tout cela se produit très rapidement. Ce n'est pas aller dans une bonne
direction, après un long temps où les choses allaient dans une bonne direction.
Qu'espérez-vous obtenir en sensibilisant les Américains ?
J'espère que le peuple
américain prendra davantage conscience de ce qu'est le reste du monde, et en
particulier de ce qu'est la vie des chrétiens dans d'autres parties du monde,
et en particulier dans les parties
du monde dominées par les musulmans.
Le moine Sophronije parle en Amérique de la vie au Kosovo
De plus, bien que nous ayons
parlé de choses négatives jusqu'à présent, j'ai mis l'accent dans mes
discussions sur la façon dont le Kosovo est une histoire de résurrection et une
histoire de joie. Vous pouvez nous persécuter et nous enlever nos emplois et
nos terres et tuer des gens, mais à la fin, nous sommes chrétiens, donc nous
avons de l'espoir en Christ, et nous avons de la joie, et nous avons tous les
trésors du monde, et nous n'avons pas peur. Et je pense que c'est vraiment la
vérité parmi les chrétiens et les moines du Kosovo. Nous vivons dans des
conditions très difficiles où nous sommes persécutés, mais nous ne sommes pas
vaincus.
Pourriez-vous donner un exemple concret ou deux de votre monastère de
la façon dont vous voyez cette résurrection et cette joie malgré la persécution
?
Il y a l'histoire du
monastère lui-même. Elle a été fondée au Moyen Âge, mais les Turcs l'ont
détruit, ont tué tous les moines et l'ont brûlé en 1455. Puis, en 1863, la
communauté serbe locale a de nouveau soulevé la question. Ainsi, après 400 ans,
ces graines de prière plantées par les vieux moines n'ont pas été mises en
jachère, mais ont refait surface. Tout le monde pensait qu'il avait disparu.
Personne ne se souvient qui étaient ces Turcs qui semblaient si puissants à
l'époque, mais le monastère revit à nouveau. Et puis le communisme est venu
après la Seconde Guerre mondiale, et de nouveau le monastère s'est éteint. Et
puis il est revenue à la vie à la fin des années 1990, alors que la guerre du
Kosovo était à son apogée et que les conditions de vie et de sécurité étaient à
leur pire, et maintenant nous sommes la deuxième plus grande confrérie
monastique du Kosovo. Il y a vingt ans, personne n'avait entendu parler de
notre monastère. Il n'existait pas en tant que fraternité vivante. C'est une
histoire de résurrection, de la façon dont le bien l'emporte sur le mal, et si vous vivez votre vie en Christ, si
vous priez, si vous espérez, alors la résurrection l'emporte finalement.
Vous avez passé du temps dans des monastères en Amérique, sur le mont
Athos et en Grèce même, diriez-vous que c'est ce sens de la joie et de la
résurrection, cette mort qui mène à la vie, qui vous a conduit au Kosovo ? Il
serait facile de dire que vous êtes fou d'avoir choisi d'aller au Kosovo.
Je ne sais même pas pourquoi
j'ai choisi d'aller au Kosovo ; je ne suis pas serbe, mais il y avait toujours
quelque chose qui m'attirait à un niveau très profond dans mon cœur. Ce que
j'ai découvert, c'est que la persécution, les conditions de vie difficiles, la
pauvreté et le chaos sont très difficiles, et je ne mentirai pas à ce sujet. Ce
que cela fait, cependant, c'est tuer le vieil homme ; cela tue l'ego. Si vous
pouvez y survivre, si vous êtes prêt à mettre le Christ au-dessus de vous-même
et de votre ego et de ce que vous voulez, au-dessus de vos soi-disant droits
humains, vous découvrez la vraie joie dans l'Esprit Saint, et je pense que
c'est ce qu'est une vie de martyre monastique. Nous nous refusons les joies de
ce monde, et en retour Dieu nous accorde une joie beaucoup plus grande, et c'est
quelque chose qui se voit plus clairement dans un endroit comme le Kosovo ; et
dans des endroits comme la Syrie, où les gens vivent cela d'une manière très
réelle. Les gens vous crieront dessus et vous blesseront et vous priveront de
vos droits, et la vie peut être très difficile, mais vous avez une joie que
vous n'aviez pas quand vous viviez dans ce qu'on appelle la liberté.
Le Kosovo est comme un
microcosme de la vie orthodoxe, où tout ce que nous lisons dans les livres
devient très clair dans la vie réelle. Mais c'est la même vie pour nous tous,
où que nous soyons.
Depuis combien de temps y vivez-vous ?
Quatre ans.
Y a-t-il des exemples que vous pourriez citer en ce temps-là de
n'importe quel Albanais hostile, peut-être même devenu orthodoxe, parce que les
moines ont continué à y vivre et à endurer des persécutions avec foi et prière
?
Ce ne serait pas une bonne
idée de vous dire le nom d'un Albanais qui est devenu orthodoxe, mais je peux
vous dire que dans notre monastère, l'accent est mis sur l'hospitalité et
l'amour pour tous. Nous prenons des cours de langue albanaise pour leur montrer
que nous nous soucions d'eux. Quand ils viennent, on leur parle, on leur donne
à manger, on répond à leurs questions et on leur montre de l'amour fraternel.
Cela a un impact sur les gens, donc oui, il y a eu des baptêmes secrets de
musulmans au Kosovo, et il y a beaucoup de musulmans albanais qui sont devenus
nos amis. Vous voyez que les cœurs changent. Quand on s'offre et qu'on se met
dans un lieu vulnérable d'amour pour le Christ, cela porte souvent des fruits.
Quelqu'un qui était votre ennemi devient votre ami, et dans certains cas, il en
vient à connaître le Christ. Notre professeur albanais nous a appris à chanter Vierge Pure en albanais, et c'était son
idée ! Elle l'a trouvée en ligne et a pensé que c’était était très serein, et
donc elle voulait l'apporter en classe.
Elle est musulmane ?
Oui. Ce sont des choses
comme ça qui me donnent de l'espoir pour le Kosovo. Nous travaillons aussi avec
un programme de volontariat où des jeunes d'Europe de l'Ouest et des Balkans
viennent aider autour du monastère. Cela arrive quelques fois par an, et cela
rassemble beaucoup de gens différents qui normalement ne s'entendent pas, comme
les Croates, les Albanais, les Allemands, les Français, les Italiens. Nous
avons pris une photo alors que nous nous préparions à la fête de l'église de la
Source Vivifiante du monastère, et sur la photo, il y avait deux Albanais, un
Croate, un Turc, un Allemand, un Bulgare, un Grec, une Espagnole et une
Américaine, faisant de la nourriture pour le jour de fête d'un monastère
orthodoxe serbe. C'est une si belle chose !
Réfectoire au monastère de
Draganac
Ils se réunissent tous
ensemble et travaillent dans ce monastère orthodoxe, et dans le processus,
apprennent l'Orthodoxie et la prière. Et ils font aussi beaucoup de service, ce
qui montre leur sacrifice. Ils ont choisi de venir aider ces pauvres moines et
Dieu les récompense ; je vois comment ils s'intéressent davantage à Dieu et à
la prière, alors qu'auparavant ils n'avaient pas de tels intérêts. Un de mes
cas préférés est celui d'une volontaire croate (et les Serbes et les Croates
n'ont pas du tout une bonne histoire ensemble) qui est maintenant presque un
catéchumène. Elle lit des livres orthodoxes et va à la liturgie, même en
Croatie, et revient ici encore et encore. Encore une fois, vous voyez que
l'amour et l'ouverture de votre cœur aux autres est le moyen d'amener les gens
au Christ. C'est un témoignage de martyre.
S'il vous plaît, parlez un peu de la vie de votre monastère et comment
nous pouvons vous aider. Bien sûr que nous pouvons prier…
Et c'est énorme. Nous
pouvons sentir les prières des fidèles qui nous soutiennent. On a cette croix
au Kosovo, mais la croix est une immense bénédiction. C'est un enseignement de
base de l'Église. Les prières des fidèles du monde entier se soutiennent les
uns les autres - nous sommes un seul corps. Et je pense que j'ai vraiment
appris cela au Kosovo. En Amérique, vous pouvez vous sentir plus isolé, ce qui
est aussi en partie géographique, si vous êtes dans les montagnes quelque part,
vous vous sentez comme une fin en soi ; alors qu'au Kosovo, j'ai commencé à
sentir que j'ai besoin d'être un bon moine non seulement pour mon propre salut,
mais que je dois être un bon moine pour vous sauver, pour la sauver, pour
sauver mes amis, pour sauver les gens que je n'ai jamais rencontrés, parce que
Dieu travaille en quelque sorte en cela. Il ne s'agit pas que de moi. Je n'ai
pas besoin de me lever à 3h30 du matin pour prier juste parce que j'en ai
besoin (même si j'en ai besoin, bien sûr), mais parce que vous avez besoin de
moi aussi.
Je ne veux pas exagérer,
mais j'ai appris que c'est vraiment comme l'a dit saint Silouane - notre frère
est notre vie. Notre vie monastique est largement organisée sur l'enseignement
de saint Païssios sur ce que je peux faire pour faciliter la vie de mon
prochain. Comment puis-je améliorer sa vie ? Parce qu'en faisant cela, je sers
le Christ. C'est ainsi que nous vivons. Nous essayons de voir comment nous
sommes tous interconnectés, et nous croyons que Dieu se révèle dans les gens
concrets qui nous entourent. Ce n'est pas dans quelque chose dans ma tête, dans
quelque chose que j'imagine, dans quelque chose que j'ai lu, mais c'est dans les
gens devant moi que je rencontre Dieu, parce qu'Il nous les a envoyés.
Comment saint Païssios est-il devenu si important pour votre monastère
? Est-ce parce que l'abbé Hilarion éprouve pour lui de la dévotion ?
Bien sûr, il est
généralement populaire, mais le Père Hilarion est aussi attiré par lui.
J'ai ressenti son influence
de bien des façons, et je prie beaucoup le canon qui lui est consacré. Il
m'aide vraiment, et grâce à son aide, je suis venu au Kosovo et j'ai trouvé le Père
Hilarion. J'ai finalement trouvé mon chemin, et j'ai trouvé la joie et la
repentance dans l'Église. C'est comme ça que je survis au Kosovo. C'est si
difficile, et une chose que j'ai découverte depuis que je suis venu ici, c'est
à quel point nous tous qui sommes des enfants de l'Occident contemporain avons
en nous tant de laïcité, de mort et d'infidélité ; combien, même, pour ceux
d'entre nous qui viennent d'un tel milieu mais qui sont devenus orthodoxes, l'Orthodoxie
est encore un vernis pour une profonde et fondamentale brisure et mort intérieure. Nos pensées pourraient
nous dire que cette vie n'a pas de sens et est stupide, et puis cette joie de
vivre dans le Christ dans l'Église, et les exemples de ceux qui m'entourent, et
surtout celui du staretz Païssios - ces choses que je ne peux pas contester -
sont toutes comme une déchirure jetée dans ma pensée occidentale brisée, en
disant "Non, aussi stupide que cela me semble maintenant, c'est la chose du
monde qui a le plus de sens - cette vie monastique, cette vie ascétique, cette vie
dans l'Église. C'est la chose la plus significative au monde et cela changera ta
vie."
Et je continue, et plus je
continue dans la vie difficile au Kosovo, plus je trouve la bénédiction au
Kosovo. Saint Païssios m'aide à voir la Résurrection et à ne pas me concentrer
sur les mauvaises choses que je pourrais voir se produire autour de moi ou même
dans l'Église.
C'est un message important, parce que la politique de l'Église et les
incidents d'inconduite du clergé peuvent affecter beaucoup de gens.
D'accord, mais nous devons
nous concentrer sur les saints. Un moine athonite m'a dit que lorsque vous avez
un problème dans la vie, vous ne vous concentrez pas sur les choses que vous ne
savez pas ou ne comprenez pas - vous commencez par ce que vous comprenez et
vous construisez à partir de cela. C'est ainsi que l'on résout les problèmes de
la vie et c'est identique pour la vie spirituelle. Vous ne vous inquiétez pas
et vous êtes obsédé par le fait de ne pas comprendre quelque chose, mais vous
vous concentrez sur ce que vous savez, même si c'est une seule chose. Commencez
par là, et grandissez à partir de là. Nous sommes trop souvent coincés dans nos
doutes et notre infidélité, et nous pensons que nous y trouverons une réponse.
Mais c'est stupide. Concentrez-vous sur ce que vous savez.
Cela me rappelle quelque chose que notre professeur de patristique, le
Dr Christopher Veniamine, enfant spirituel du staretz Sophrony, nous a
enseigné. Nous étudiions l'Échelle Sainte
de Saint Jean Climaque, et il a dit, si quelque chose ici n'a pas de sens
pour vous maintenant, c'est d'accord, posez-le et revenez-y plus tard.
C’est juste
C'est si simple, mais nous sommes bloqués dans nos têtes et nous ne
pouvons pas penser à quelque chose d'aussi simple. Mais, selon notre façon de penser,
l'Orthodoxie n'a pas de sens.
En fin de compte, l'Orthodoxie
est au-dessus de la logique. C'est un paradoxe, parce qu'en fin de compte, ce
n'est pas contenu par nos esprits. Cette vérité, combinée à la difficulté de
vivre au Kosovo, m'a brisé l'esprit, ou plutôt, me brise l'esprit, comme je
devrais le dire, et dans le bon sens ! C'est un processus. Cela brise ce besoin
de comprendre, de comprendre, de comprendre, d'analyser. Dans ces processus
mentaux et ces pièges, vous perdez l'occasion de prier, d'aimer Dieu et d'aider
votre prochain, parce que vous passez tout votre temps à penser à des choses
qui sont finalement très triviales et même très éthérées, en dehors de la vie
réelle. Ainsi, lorsque nos esprits "se brisent", ce qui se produit
lorsque les difficultés qui nous entourent sont rencontrées par la prière et la
vie dans l'Église, alors vous trouvez sous ce qui est caché sous l'esprit déchu
- la simplicité de la joie, de l'amour et du service, et vraiment, le privilège
du service.
Higoumène Hilarion
Cela ressemble beaucoup au Père Séraphim (Rose), qui dit qu'il a
crucifié son esprit.
C'est exactement ça. Même un
occidental séculier, compliqué, moderne, a encore, sous le vernis, une personne
simple et joyeuse à l'intérieur de lui quelque part. L’exploit spirituel
[podvig] de notre temps est de découvrir cela.
Combien d'entre nous veulent le faire, et encore moins sont en mesure
de le faire ?
C'est là le problème - la
fierté de notre époque moderne - on nous a appris à mépriser cette personne simple
et joyeuse et à penser que c'est quelque chose de bas, alors qu'en fait, c'est
la plus grande chose que vous pourriez avoir. Alors, comment pouvons-nous
commencer à le chercher alors que nous sommes si fiers que nous méprisons
précisément ce que nous devrions chercher ? Nous devons surmonter la fierté de
nos esprits par l'humiliation et par les épreuves. On ne devient humble que par
humiliation.
Le prêtre qui m'a baptisé m'a souvent dit qu'il y a deux façons de
devenir humble : Soit vous vous forcez à garder absolument les commandements,
soit, plus probablement, vous serez humilié publiquement.
C’est vrai. Une fois, au
début de mon séjour au Kosovo, quand les choses étaient particulièrement
chaotiques et difficiles pour moi, et que j'étais encore plus habitué à la vie
confortable en Amérique que ce que je trouvais au Kosovo, le Père Hlarion m'a
dit : "Père Sofronije, nous sommes chrétiens - nous sommes appelés à
mourir. Tu crois que c'est censé être amusant ?" Tout va bien, il suffit
de supporter. C'est censé faire mal.
Le métropolite Porfirije de
Zagreb, qui était un enfant spirituel de saint Porphyrios en Grèce, m'a dit un
jour que si cela ne fait pas mal quand vous faites votre règle de prière, vous
ne la faites pas bien. Cela devrait créer une douleur cardiaque, et si ce n'est
pas le cas, vous ne la faites pas bien.
La Confrérie du Monastère de
Draganac avec les moniales du Monastère de Devič Novembre 2017.
Pour conclure, que pouvons-nous faire d'autre pour aider votre
monastère ?
Nous avons notre nouveau
site web où vous pouvez acheter nos produits. La livraison est gratuite, donc
c'est très économique pour les gens à l'étranger. Cela aide concrètement notre
monastère et nous faisons le travail de nos propres mains. Tous les produits
sont fabriqués par les moines. L'aide va directement au monastère et aux
personnes qui nous entourent et qui se tournent vers nous pour obtenir de
l'aide. Vous pouvez aussi devenir un bienfaiteur du monastère, ce qui est d'une
grande aide.
Nous travaillons également avec
une coopérative de femmes pour la laine. Nous prenons la laine des moutons du
monastère, nous payons pour la nettoyer, et nous la donnons aux femmes des
villages, dont les familles gagnent environ 100 euros par mois en aide
gouvernementale. On leur donne la laine et elles font des pulls et des gilets.
Nous allons les vendre sur notre site, et tout l'argent ira aux femmes.
Merci pour votre temps, Père Sofronije.
Remerciez Dieu !
Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
*
VOUS POUVEZ AIDER LE MONASTERE DE NOS FRERES AU KOSOVO
EN FAISANT UN DON,
OU BIEN EN COMMANDANT LEURS DIVERS PRODUITS
( LEUR ENCENS EST D'UNE GRANDE QUALITE, ET SA FRAGRANCE EST EXCELLENTE)
Pour voir le site en français, faire un don
et/ou passer une commande
cliquer
Merci à Père Sofronije de nous avoir envoyé d'autres photos montrant la vie du monastère...
Fin et Gloire à Dieu!