samedi 22 juillet 2023

L'ÉGLISE DES VIEUX CROYANTS D'ERIE CÉLÈBRE LE 40E ANNIVERSAIRE DE LA RESTAURATION DE LA PRÊTRISE

Liturgie

Erie, Pennsylvanie, 19 juillet 2023

Photo : Facebook     

L'Église de l'Ancien Rite de la Nativité du Christ à Érie, en Pennsylvanie, a célébré de manière festive le 40e anniversaire de la restauration du sacerdoce et de son union avec l'Église orthodoxe russehors Frontières.

Lorsque la paroisse de la Nativité du Christ a été fondée en 1916, elle appartenait à un groupe de vieux croyants sans prêtre (bespopovtsy).

Mais lorsque Pimen Simon est devenu le nastavnik (chef de paroisse) au milieu des années 1970, il s'est rendu compte qu'il fallait faire quelque chose pour garder les nouvelles générations de paroissiens dans l'église. Ainsi, en 1980, l'église a commencé à introduire l'anglais dans ses offices.

Plus dramatique encore, après une étude approfondie du schisme des Vieux Croyants du XVIIe siècle, Simon a conclu que la paroisse devait se réunir avec la plénitude de l'Église et avoir un évêque et un prêtre pour célébrer les sacrements.

Finalement, la majorité de la paroisse est venue à un accord, et le 24 juillet 1983, Simon a été ordonné à la prêtrise par l'archevêque Laure (Škurla ; plus tard Métropolite, † 2008), et l'Église de la Nativité du Christ a été consacrée. Pendant le jeûne de la Dormition en 1983, Père Pimen a baptisé plus de 500 paroissiens.


Photo : Facebook     

Et le dimanche 16 juillet, le 40e anniversaire de la restauration de la prêtrise a été célébré avec une Divine Liturgie hiérarchique, rapporte l'église.

La liturgie a été célébrée par Son Éminence le métropolite Nicolas d'Amérique de l'Est et de New York, premier hiérarque de l'ERHF, et Sa grâce l'évêque Jean de Caracas et d'Amérique du Sud, qui est également l'évêque de l'Ancien Rite dans l'ERHF.

La Vigile et la Liturgie ont toutes deux été diffusées en direct sur la chaîne YouTube de la paroisse ...


Après la Sainte Communion, les hiérarques, le clergé et les fidèles ont fait une procession festive autour de l'église.

À la fin du service, le Métropolite Nicolas a prêché sur l'importance de la prêtrise et de la vie dans l'Église :

Nous avons une célébration spéciale, et pour rendre grâce à Dieu Tout-Puissant, pour 40 ans de sacerdoce et de sacrements, nous rendons grâce et servons la Divine Liturgie. C'est notre action de grâces, notre gratitude à Dieu de nous avoir bénis. Nous avons cette église, ce sanctuaire, ce petit morceau de Ciel sur Terre. Nous venons prier, nous repentir, demander, donner et recevoir. C'est quelque chose de spécial, quelque chose qui n'est pas de ce monde. Dehors, il y a la confusion, l'obscurité et le péché. Et nous y vivons, tous les jours.

Mais en ayant ce sanctuaire, en assistant aux services divins, nous sommes bénis, nous ressentons la protection de Dieu pour poursuivre notre vie quotidienne. C'est pourquoi il est important de faire tout son possible pour assister aux services du soir et aux offices quotidiens. Je suis heureux de voir qu'il y a ici un horaire d'église assez rigoureux. C'est joyeux, c'est louable. Veuillez continuer pendant de nombreuses années futures. Et l'église, le clergé, les icônes sont là pour vous.

Que vous soyez ici ou non, c'est à vous de décider. Et que vous ayez ou non cette bénédiction et que vous sentez dans un sanctuaire ou que vous vous sentiez perdu et déplacé à l'extérieur dans le monde, c'est aussi à vous de décider. Profitez de ce que vous avez, profitez de ce que Dieu vous a donné et construisez dessus. Construisez spirituellement, construisez en nombre, en étant de bons exemples pour inviter beaucoup plus à la foi orthodoxe, et pour faire partie de la famille de l'Église et rester sur le chemin du salut.

Nous avons entendu la lecture de l'Évangile de Saint Matthieu aujourd'hui. Nous devons, frères et sœurs, faire tout notre possible pour lire quotidiennement les Saintes Écritures, et bien sûr le Saint-Évangile. Ne serait-ce qu'une page. Le clergé ordonné, nos lecteurs, nos sous-diacres, et ainsi de suite - les diacres, les prêtres, les évêques, font tout leur possible pour s'édifier eux-mêmes par la lecture et d'édifier ceux qui les entourent. Mais vous devez le faire aussi. L'Évangile est la parole vivante, la vérité, la foi, le chemin et, bien sûr, ce chemin vers le salut.

Photo : Facebook     

En outre, le Métropolite Nicolas a prêché sur la guérison du paralytique, notant que nous avons tous nos propres maladies et péchés, et que nous pouvons tous venir au Christ dans l'Église pour trouver la guérison.

Le Métropolite Nicholas a ensuite présenté au Père Pimen et à la paroisse une icône des nouveaux martyrs et confesseurs de l'Église russe peinte par le célèbre iconographe l'archimandrite Alypy de Jordanville.

Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

ORTHOCHRISTIAN



vendredi 21 juillet 2023

Pourquoi les orthodoxes utilisent-ils du pain au levain pour la Sainte Communion et les catholiques utilisent-ils du pain sans levain ?




Conformément à la tradition apostolique, l'Église orthodoxe n'utilise que du pain au levain pour la Sainte Communion. Ceci est confirmé par le terme grec "ἄρτος" (artos), utilisé dans les Écritures pour désigner le pain au levain de tous les jours de l'époque. La montée du pain due au levain symbolise la résurrection du Christ. La levure « ajoute de la vie » au pain, comme Sa Résurrection a apporté une nouvelle vie au monde. De plus, la façon dont la levure est travaillée dans la farine symbolise la nature divine du Christ qui imprègne son humanité.

Cette pain est préparé dans la prière par un  pieux paroissien. On l'appelle prosphore, dérivé du mot grec qui signifie "ce qui est offert". Avant la cuisson, il est estampillé d'un sceau contenant les lettres grecques IC XC NIKA (« Jésus-Christ conquiert »). La prosphore est fabriquée  à partir de quatre ingrédients simples : farine non blanchie, levure, eau, sel eau. Elle est préparée pour l'offrande pendant la Divine Liturgie dans un service appelé Proscomédie, précédant la Liturgie elle-même.

En revanche, l'Église catholique romaine utilise du pain sans levain, souvent sous la forme de minces galettes [de pain azyme sans levain]. Cette pratique est dérivée d'une interprétation ultérieure selon laquelle la Dernière Cène était un repas de Pâque, au cours duquel du pain sans levain, selon la tradition juive, aurait été consommé.[Les catholiques romains] le considèrent également comme un symbole de la nature sans péché du Christ. Les orthodoxes soutiennent leur point de vue basé sur la tradition de l'Église apostolique. L'Église orthodoxe met toujours l'accent sur la préservation des pratiques appelées Sainte Tradition de l'Église primitive afin d'assurer la continuité spirituelle sans changement.

Les différentes pratiques de l'Église romaine se sont développées au fil du temps. Ils ont commencé à adopter l'utilisation du pain sans levain du VIIIe au IXe siècle, ce qui a entraîné une différence significative entre l'Orient et l'Occident. Les preuves historiques montrent que le pain avec levain était à l'origine utilisé dans toutes les églises. À l'époque du schisme Est-Ouest en 1054, cette différence était un symbole clair des différences entre les deux Églises.

[...]

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

NB:La dernière phrase de l'article, dans le style relativiste et très accomodant de l'époque, précise que la différence entre phosphore et hostie n'a qu'une importance très relative puisque l'Eglise orthodoxe et l'église catholique romaine croient toutes deux à la Présence Réelle du Christ dans le sacrement! Voire!... Les mêmes nous expliqueront aussi sans doute que malgré la citation de l'Ecriture pour l'eucharistie (prenez en tous, buvez en tous!) le fait qu'il y ait eu une révolte [dite des Calixtains, au XIIe siècle, ceux qui voulaient continuer à communier au Calice -au Sang du Christ-, révolte qui fut écrasée dans le sang] n'est pas importante, puisque dans le Corps, il y a aussi le Sang!

jeudi 20 juillet 2023

L'HIGOUMENE DES GROTTES DE LA LAURE DE KIEV S'ADRESSE À LA FRATERNITÉ DEPUIS SON LIEU DÉTENTION


Kiev, le 19 juillet 2023

Photo : lavra.uaPhoto : lavra.uaKiev, le 19 juillet 2023     

L'higoumène persécuté de la Laure de la Sainte Dormition-des grottes de Kiev  a publié un discours à la confrérie du monastère depuis le centre de détention où il est détenu par les autorités de l'État.

En tant que chef du célèbre monastère, Son éminence le Métropolite Pavel de Vyshgorod et de Tchernobyl est une cible pour les autorités de l'État, qui l'accusent d'inciter à l'hostilité religieuse et de soutenir la guerre - les mêmes accusations utilisées pour tout clerc qu'ils veulent détenir. Après des mois d'assignation à résidence, un juge a ordonné de déplacer le hiérarque dans un centre de détention provisoire la semaine dernière. Il a également fixé la caution à près de 900 000 $ - ce qui, comme de nombreux médias l'ont souligné, est beaucoup plus élevé que la caution fixée pour les meurtriers et les trafiquants d'êtres humains en Ukraine.

L'higoumène s'est adressé à sa fraternité lundi, l'encourageant à maintenir sa foi et à faire toutes choses avec une bénédiction :

Que la paix soit sur vous, pères et frères bien-aimés !

Je vous écris depuis le centre de détention provisoire de Lukyanovka à Kiev, où les frères de notre Sainte Laure ont été emprisonnés dans les années 1920 et 1930. Ils m'ont demandé de quitter la Laure afin de vous livrer, vous et vos familles, à l'avenir, au chantage et aux contrôles du service de sécurité de l'Ukraine, ce que je n'ai pas fait.

Toutes les accusations sont des mensonges absolus. Les témoins rusés, y compris ceux de la fraternité, ne peuvent pas m'accuser de quoi que ce soit. Les avocats sont très compétents, mais personne ne les écoute. Je témoigne de cela parce que dans mon entourage, ils sont tous prisonniers politiques. Les décisions du juge ont été préparées il y a longtemps. Le procureur, l'enquêteur et le juge sont la même troïka qui a jugé Mikhail Semenovich Litvinenko et d'autres confesseurs et martyrs de la foi à un moment donné. J'ai entendu dans le couloir du centre de détention que j'étais sous surveillance spéciale : trois serrures et, apparemment, différentes personnes ont les clés, contrôlées par le plus haut responsable du pays.

J'implore avec ferveur vos saintes prières. Vous n'avez pas besoin d'higoumènes de l'extérieur, tous nos frères sont dignes - faites tout avec une bénédiction, patiemment et avec une foi profonde, alors le Seigneur, la Mère de Dieu et les Vénérables Pères ne vous laisseront, ni vous, ni moi appauvris. Ils voulaient m'interdire non seulement non pas d'entrer dans la Sainte-Lare, mais aussi dans toute église, apparemment, de toute l'Ukraine qui souffre depuis longtemps. Je suis un homme de la Sainte Église, un croyant, et avec l'aide de Dieu, je supporterai tout.

J'invoque la bénédiction de Dieu sur vous tous. Ma joie après Jésus-Christ, la Mère de Dieu et les Vénérables Pères des Cavernes de Kiev, c'est vous.

Que Dieu vous protège tous.

Votre misérable prisonnier et intercesseur,

+Métropolite Pavel

Je vous aime et je vous apprécie tous beaucoup. Je remercie Dieu pour tout.


Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

ORTHOCHRISTIAN


mercredi 19 juillet 2023

Trop occupé pour ne pas prier

 


 

Chers fidèles paroissiens,

En parcourant récemment un catalogue d'une maison d'édition chrétienne, je suis tombé sur un titre plutôt intrigant : Too Busy To Pray [Trop occupé pour prier].Je dis intrigant parce que c'est un thème auquel je pense souvent et que j'ai soulevé avec d'autres auparavant. Relisez attentivement ce titre, car il ne dit pas Trop occupé pour prier, mais précisément Trop occupé pour ne pas prier.

L'un ou l'autre de ces titres pourrait inviter à lire un livre qui, à priori, traite de la lutte du chrétien contemporain pour maintenir une vie de prière régulière au milieu de son emploi du temps très chargé. Cependant, le titre tel qu'il est saisit l'urgence de la question beaucoup plus efficacement. J'exprimerais cette urgence de la manière suivante : si nous sommes en effet "assez occupés", alors la seule façon d'empêcher que notre ne devienne incontrôlable - ou de perdre notre orientation vers Dieu ou de réduire la prière à des moments de danger et de stress - est que la "personne occupée" soit toujours vigilante à prier avec régularité pour éviter que de telles catastrophes spirituelles ne se produisent.

Nous devons toujours prier avec régularité - « priez sans cesse » [1 Thessaloniciens 5:17]. Mais il me semble que plus nous sommes occupés, plus il devient urgent pour nous de prier. En d'autres termes, la personne occupée ne peut pas se permettre de ne pas prier. Les personnes occupées ont en effet besoin de la nourriture de la prière. Sinon, les dangers spirituels sont immenses.

Les « affaires » de nos vies nous rendent trop occupés pour... faire quoi ? Nous ne sommes certainement pas " trop occupés" pour socialiser, pour nous divertir, pour prendre du plaisir et nous distraire - tous nécessaires à un degré ou à un autre en raison des pressions du travail et d'autres responsabilités. Et ces détournements sont superposés sur des vies qui ressentent déjà la tension du « multitâche » les activités sans fin qui permettent à nos enfants d'être éduqués, de se développer, de se préoccuper de leur santé, etc. (Un commentateur social a récemment écrit que les mères ont été réduites aux rôles de gardiennes domestiques et de chauffeurs. Et est-ce la raison pour laquelle nous lisons encore de telles absurdités sur la « nécessité » même des pères ?). Par conséquent, la plupart des gens construisent soigneusement leurs emplois du temps afin que ces activités sociales et de diversion supplémentaires ne soient pas terriblement négligées. Nous pouvons regrouper ces activités  sous les rubriques de « temps de loisirs » ou de « temps récréatif ». (Tout cela devient un peu bancal quand nous allons plus loin et que nous parlons de « détente »). C'est l'intégration prudente, calculée et naturelle de telles activités dans nos vies qui nous laisse avec la certitude écrasante que nous sommes " trop occupés". Et « trop occupé » nous rend « trop fatigués ».

Et à ce stade, nous le sommes peut-être.

La question se pose alors à nouveau, maintenant avec une certaine persistance : être occupé à ... faire quoi ? Prier, lire les Écritures, aider un voisin dans le besoin, rendre visite à quelqu'un qui a vraiment besoin d'une visite, ou même appeler quelqu'un que nous connaissons qui est seul ? Nous sommes « trop occupés » pour intégrer la vie de l'Église dans nos vies au-delà du dimanche matin. Nous sommes « trop occupés » pour les Vêpres, les études bibliques, les jours de fête, etc. Peut-être que, finalement, nous sommes « trop occupés » pour Dieu ! À quelle fréquence reportons-nous notre relation avec Dieu jusqu'à ce que nous ayons plus de temps ? « Si seulement ma vie ralentissait un peu, alors je pourrais tourner mon attention vers Dieu, au-delà de la prière précipitée et superficielle de ma vie quotidienne bien remplie, si j'y arrive. »

Ce dilemme est-il inévitable et insoluble ? Chaque chrétien qui est confronté ou fait face à ce dilemme doit sonder son cœur et se demander : « comment se fait-il que je sois « trop occupé » pour prier ? » Quelles que soient les réponses honnêtes que nous trouverons, je suis convaincu que nous sommes, en effet, trop occupés pour ne pas prier.

Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

ORTHODOX MEDITATIONS

mardi 18 juillet 2023

L'OBJECTIF DE L'UKRAINE EST LA DESTRUCTION DE L'ORTHODOXIE -


Photo : vaticannews.vaPhoto : vaticannews.va     

Sa Sainteté le patriarche Porfirije de l'Église orthodoxe serbe s'est joint à ses collègues primats et hiérarques qui s'expriment pour défendre l'Église orthodoxe ukrainienne canonique et les frères de la Laure des Cavernes de Kiev qui sont persécutés par leur propre État.

« Le comportement de la direction de l'État ukrainien témoigne que son but vrai et probablement ultime est la destruction de la mémoire historique et de toutes les traces de l'orthodoxie originale en Ukraine afin de changer son code et son identité historique, que l'Église a créés dans la patience et le tourment, les préservant pendant des siècles, du Saint Prince Vladimir à nos jours », écrit-il.

La déclaration de Sa Sainteté dans son intégralité :

Appel
dans le cadre de la terreur d'État
contre l'Église orthodoxe ukrainienne

L'Église orthodoxe ukrainienne, comme on le sait, est l'Église orthodoxe canonique et légitime en Ukraine, et en même temps la plus grande organisation religieuse de ce pays. Elle est reconnue par toutes les Églises orthodoxes du monde, ainsi que par toutes les Églises et confessions non orthodoxes, tandis que la structure schismatique non canonique, qui, bien qu'elle s'appelle l'Église orthodoxe d'Ukraine, n'a même pas les attributs élémentaires d'une église, n'est reconnue que par quatre Églises orthodoxes qui ne représentent qu'un très faible pourcentage du nombre total de croyants dans le monde orthodoxe.

Bien sûr, si la disparité numérique était en faveur d'une structure non canonique, c'est-à-dire pas en faveur de l'Église canonique, cela ne changerait toujours rien au niveau ontologique, parce que l'Église est l'Église, et une parasynagogue illégale ne peut devenir une Église que par la repentance et la procédure canonique, mais mais pas par le trait de plume de qui que ce soit.

L'Église orthodoxe ukrainienne n'est pas du tout l'une des « parties en guerre », mais une Église de Dieu vivante et fonctionnelle, qui est dans l'unité de la foi et de la communion liturgique avec l'Église orthodoxe russe et d'autres Églises orthodoxes. Les guerres, à la fois justes et injustes, sont menées par des États, pas par des Églises. En soi, le traitement de l'Église en tant qu'ennemi est monstrueux, car les croyants des deux côtés de la confrontation tragique lui appartiennent.

L'Église est toujours pour la paix. Elle prie constamment pour la paix et fait tout ce qui est en son pouvoir pour faire en sorte que l'amitié et l'amour remplacent l'inimitié et la haine entre les gens. L'Église ne divise pas les gens en « amis » et « étrangers », « citoyens » et « étrangers ». Au nom de Dieu, Qui est l'Amour, l'Église s'efforce d'embrasser avec amour et soin pastoral pour le salut de l'âme et de la vie de tous ceux qui ont besoin d'amour et d'aide fraternels.

Le meilleur exemple d'une telle position et d'un tel comportement nous est donné par l'Église orthodoxe ukrainienne - son primat, Sa béatitude Métropolitain Onuphry de Kiev et toute l'Ukraine, son épiscopat, sa prêtrise, son moine et son peuple fidèle. Par conséquent, c'est avec une profonde préoccupation, un chagrin et un amour fraternal compatissant que l'Église orthodoxe serbe contemple la patience des saints (A. 14:12 ; cf. 1:9) en Ukraine, contemple l'oppression, la violence et la persécution que le gouvernement ukrainien actuel mène contre l'Église canonique, et donc contre et donc contre la majorité de ses propres citoyens, étant donné qu'il s'agit de la plus grande communauté religieuse du pays.

La persécution a littéralement culminé ces derniers jours avec la saisie forcée d'églises en faveur d'une structure schismatique pseudo-église jouissant du statut d'une sorte d'"église d'État" et d'une inquisition informelle.

Le pic de terreur à venir, conçu exactement selon le scénario de la persécution soviétique de l'Église, a également été annoncé - l'expulsion de deux cent cinquante moines, ainsi que de plus d'une centaine d'enseignants et d'étudiants en théologie de la Laure de Kiev, la source spirituelle et le centre centenaire de la Sainte-Rus', les fonts baptismaux du christianisme slave oriental et de l'Orthodoxie en Ukraine, Russie et Biélorussie modernes.

Les grottes de la Laure de Kiev avec ses trésors sacrés n'est pas seulement un symbole et un centre de l'Ukraine orthodoxe et, plus largement, du "monde russe" (ce que ce terme est compris), mais aussi une police spirituelle inépuisable pour toute l'orthodoxie. De plus, le patrimoine spirituel et culturel de la Laure est un élément extrêmement important et visible non seulement de l'ukrainien et de la toute-russe, mais aussi du patrimoine culturel mondial.

À la lumière de ces faits, la décision de la direction actuelle de l'État d'Ukraine d'expulser le Métropolite Onuphre, la fraternité monastique et l'Académie théologique de la Laure n'est rien d'autre qu'un synonyme de l'horrible terreur d'État sur l'Église, ainsi que de la ainsi que la violation la plus flagrante de ses droits fondamentaux, la violation des libertés religieuses et de la liberté de conscience en général.

Le comportement de la direction de l'État ukrainien témoigne que son véritable et probablement ultime but est la destruction de la mémoire historique et de toutes les traces de l'orthodoxie originale en Ukraine afin de changer son code et son identité historique, que l'Église a créés dans la patience et le tourment, préservant pendant des siècles, du Saint Prince Vladimir à nos jours.

Sentant et sachant que la seule Église orthodoxe existante en Ukraine, dirigée par le Métropolite Onuphre de Kiev, porte sa croix avec courage et humilité, avec espoir, s'élevant au Golgotha - à la fois le Golgotha du Christ et le sien, nous sommes certains que le Seigneur Crucifié et ressuscité, grâce à la foi profonde, le pardon et l'amour pour tous, y compris ceux qui sont devenus ses ennemis par leur propre choix, donnera à son Église la force d'endurer toutes les souffrances qui lui sont imposées.

En même temps que ce cri, nous élevons la voix contre la terrible injustice et la terreur de l'État sur l'Église en Ukraine, qui « crie au Ciel ». Nous espérons que les Églises et les communautés religieuses, les institutions et les organisations qui se soucient de la paix, de la justice et au moins d'une sorte d'ordre dans le monde condamneront la violation flagrante des droits et libertés religieux en Ukraine.

Priant avec ferveur au Seigneur pour la cessation de la guerre fratricide en Ukraine et pour l'établissement rapide d'une paix bénie sur sa terre, nous attendons avec foi, espoir et amour le triomphe de la Croix et la Résurrection du Christ sur les forces des ténèbres, du mal et de la mort. Devant ta croix, nous nous prosternons ô Christ, et Ta sainte résurrection nous la glorifions.


Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

ORTHOCHRISTIAN

St. Ambroise d'Optina: CONSEILS À UN CHRÉTIEN SUR LA VIGILANCE INÉBRANLABLE ENVERS SOI-MÊME


Le 27 juin/10 juillet, l'Église célèbre l'invention des reliques de St. Ambroise d'Optina. Nous offrons à nos lecteurs une lettre du prochain livre [en russe] de Pokrov Publications, St. Ambroise d'Optina. Lettres aux Laïcs.

Votre illustre Excellence !

Je lisais ce que vous avez dicté, et j'ai également entendu une explication verbale de Père K. concernant votre situation actuelle dans un état de maladie. Et vous aimeriez connaître mon opinion faible d'esprit sur tout ce que vous avez exprimé. 

Je n'ai pas beaucoup réfléchi à votre situation, et je trouve que maintenant, surtout dans votre état de maladie, vous ne devriez pas mépriser le fait que - qu'il s'agisse de mots que vous avez entendus ou d'un rêve de ce genre - cela a eu une bonne influence sur vous et a produit une bonne impression. 

Le Seigneur Dieu a de nombreux moyens pour tourner la pensée et le soin d'une personne vers la seule chose nécessaire, dans le temps, et principalement vers ce qui a été dit par le Seigneur dans l'Évangile : « Soyez prêt en tout temps, car vous ne connaissez ni le jour ni l'heure où le Fils de l'homme viendra. » Si, selon la parole de St. Jean Climaque, la pensée de la mort apporte un grand bénéfice chrétien, alors combien plus la préparation à la mort peut-elle profiter à l'âme d'une personne qui attend son départ de cette vie avec foi et espoir ! 

Il vous semble que le fait d'être soucieux de vous préparer à la mort vous rend moins capable de tout ce qui est bon et nécessaire. Mais c'est faux. Il vous semble ainsi parce que vous n'êtes pas complètement sûr de votre futur sort. Mais qui peut en être complètement sûr, alors que même les parfaits et ceux qui plaisent à Dieu, par exemple Arsène le Grand et Agathon le Grand, attendaient l'heure de mort qui approchait, non sans crainte ? 

Le moine-martyr Pierre Damascene dit que "le salut d'un chrétien se trouve entre la peur et l'espoir, et donc en aucun cas, il ne faut être audacieux ou désespéré". 

Vous vous plaignez de vieilles habitudes et de votre paresse imaginée. Mais quelle personne malade ne ressent pas d'affaiblissement à la fois mental et spirituel ? Récemment, dans "Lecture bénéfique pour l'âme", il a été imprimé une conversation de St. Anastase du Sinaï sur le Psaume 6 (numéro de mars). Je trouve que cette conversation est très adaptée à votre situation actuelle. Lisez-la avec attention vous-même, ou demandez à quelqu'un de vous la lire - et lisez-la plus d'une fois. Vous y trouverez beaucoup de choses qui peuvent vous mettre à l'aise, vous renforcer et vous faire comprendre sur ce que vous devriez principalement concentrer votre attention sur cette préparation bien connue. 

La préparation extérieure, cependant, comme je le pense, devrait commencer par deux sujets principaux : écrire votre testament spirituel, et recevoir le mystère de l'onction, après avoir fait une confession et reçu la Sainte Communion avant. Quant à savoir lequel de ces deux buts vous devriez poursuivre en premier, cela n'a pas d'importance, comme les circonstances le demanderont.

Dans le testament spirituel, en ce qui concerne vos biens, regardez le zèle et la disposition de votre âme ; mais ne faites pas la disposition selon des sentiments simplement humains, mais comportez-vous avec discernement, en vue de ce qui est profitable pour votre âme.

 Je vous dirai également au sujet de la Sainte Onction, que vous ne devriez pas la remettre à plus tard. Grâce à ce mystère, la santé corporelle a été restaurée à beaucoup. Son principal avantage, cependant, est le pardon des transgressions oubliées.

Enfin, vous doutez de l'endroit où vous devriez commencer votre préparation - sur le Mont Athos ou dans notre monastère, ou à Moscou. Je trouve que, dans votre situation actuelle, vous devriez reporter toute préoccupation au sujet d'un voyage à l'Athos, comme quelque chose de difficile à accomplir et d'impossible. 

Mais s'il plaît au Seigneur Dieu de vous accorder la force à un point tel que vous êtes en mesure non seulement de voyager, mais aussi d'y vivre pendant un certain temps, alors il sera possible de réfléchir à ce sujet. 

Mais en attendant, commencez votre préparation à Moscou, en attendant de voir dans quel état votre santé sera au début de l'année. Si vous avez assez de force pour vous rendre à notre monastère, alors rien n'empêche de le faire - et bienvenue ! 

Ensuite, nous parlerons en personne de tout, si par la volonté de Dieu nous sommes vivants. Il est dit dans le proverbe : « dans sa patrie, même la mort est belle. »

Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

Orthochristian