dimanche 15 novembre 2015

C.S. Lewis: la perte d'un animal cher...

“I will never laugh at anyone for grieving over a loved beast. I think God wants us to love Him more, not to love creatures (even animals) less. We love everything in one way too much (i.e., at the expense of our love for Him), but in another way we love everything too little.
No person, animal, flower, or even pebble has ever been loved too much—i.e., more than every one of God’s works deserves” - C. S. Lewis

"Je ne me moquerai jamais de quiconque est triste pour la mort d'une bête aimée. Je pense que Dieu veut que nous L'aimons plus, et non pas que nous aimions moins les créatures (même les animaux). 

Nous aimons tout d'une certaine manière trop (c'est-à-dire, au détriment de notre amour pour Lui), mais d'un autre côté, nous aimons tout trop peu.

Aucune personne, aucun animal, aucune fleur, ou même aucun caillou n'a jamais été trop aimé, c'est-à-dire, plus que chacune des œuvres de Dieu ne le mérite. "

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après


.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire