samedi 26 juin 2010

Saint Luc de Simféropol sur Saint-Jean le Précurseur dans le désert

Le jeune saint Jean-Baptiste au désert

Toute la vie du Précurseur fut une vie dure. Sur les années de son enfance, nous ne savons que ce qui nous est raconté par l'Evangéliste Luc, "il grandissait et se fortifiait en esprit, et il fut dans le désert jusques au jour de son ministère public en faveur d'Israël" (Luc 1:80). Comment et quand l'enfant fut trouvé dans le désert, nous ne le savons pas avec certitude.

Selon la tradition, le roi Hérode, après le massacre des enfants de Bethléem, voulut tuer Jean, mais il ne put le trouver. Cela l'irrita grandement, et de ce fait, il ordonna que Zacharie, son père soit mis à mort. Sa mère, ayant appris que les soldats étaient à la recherche de l'enfant, le prit et s'en alla avec lui dans une région désertique et montagneuse. Y ayant vécu une courte période, sa mère mourut et le petit Jean resta seul dans le désert.

Nous ne savons pas comment le Seigneur Dieu l'a nourri, comment Il l'a protégé des animaux sauvages, nous ne savons pas non plus comment le jeune prodrome apprit à manger des sauterelles et du miel sauvage. Mais nous croyons fermement, cependant, que pour Dieu tout est possible. Voyez, par conséquent, que dès le début, la vie de celui qui serait appelé le "plus grand parmi ceux qui sont nés de la femme" (Matthieu 11:11), a été une vie sans précédent et inouïe jusques alors. Il est resté dans le désert totalement seul jusques à l'âge de trente ans. Que faisait-il dans le désert? A quoi s'occupait-il? Il n'avait pas d'ouvrage, et n'avait pas de livres, et il ne savait pas lire.

Les biographies des grands philosophes, tels que Descartes et Kant, rapportent que ces hommes passaient des jours et des nuits entiers assis dans leurs fauteuils, absorbés dans leurs pensées. La philosophie est profonde, mais plus profonde encore est la méditation théologique, la plus grande forme de la prière, que les saints Pères appellent la prière noétique. La profondeur de la communion dans l'Esprit que les saints ont avec Dieu est incommensurablement grande...

Dans la contemplation incessante de Dieu et des aléas du monde, dans une profonde communion de prière avec Dieu, son esprit (celui de saint Jean-Baptiste) grandit et sa compréhension des voies du salut augmenta, et il enseigna le peuple, qui était perdu dans ses péchés. Il aurait à changer les pensées et l'intelligence du peuple, afin de les rendre plus profondes, pour les inciter à se repentir et à se détourner de leurs habitudes perverses et malignes.

Ce fut, en d'autres termes, dans le but de préparer la Voie, que notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, destinait son grand Prodrome.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

+

Sur la vie de saint Luc de Simféropol, voir l'article du moinillon

+

Hésychie (189)


Le temps de Dieu
Ne connaît que l'éternel présent
Où tu peux entrer
Par la brêche de la prière

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

vendredi 25 juin 2010

Père John McCuen: Tous les Saints de Russie


[...], le premier dimanche après la Pentecôte, nous avons célébré la fête de la Toussaint. Nous avons posé la question: "Qu'est-ce qui fait d'une personne un saint?" Nous avons parlé de la façon dont les saints sont consacrés, mis à part pour le service de Dieu, et ne se concentrent plus sur des objectifs terrestres. Nous avons examiné les icônes, et les saints que nous voyons là, dans notre album photo de famille, et notre église. La conclusion est qu'ils s'abandonnèrent à l'Esprit Saint, et furent donc mis à part, consacrés à Dieu, et que chacun de nous a reçu le même Esprit Saint, et que nous sommes censés être des temples de l'Esprit Saint, pour administrer les besoins des autres et proclamer la bonne nouvelle de notre délivrance de la mort par notre Seigneur Jésus-Christ. Nous sommes tous des saints, et nous sommes tous censés être "saints", dans la façon dont nous parlons de ceux dont nous nous souvenons, et que nous vénérons par le biais de leur icône.

Aujourd'hui, nous célébrons la fête de tous les saints dont la lumière a brillé sur nous depuis la terre de Russie, à partir du moment du baptême de la Russie en l'année de grâce 988 de notre Seigneur à travers les épreuves et les invasions et les guerres, jusques à ceux qui sont parmi les nouveaux martyrs et confesseurs, dont certains ont souffert et sont morts au cours de notre propre vie. Il a fallu près d'un millier d'années pour que la bonne nouvelle parvienne à la Rus ', il a fallu attendre 800 ans pour faire le voyage à partir de là, à travers les steppes et la taïga de la rive ouest de l'océan Pacifique, puis, à partir de la ville portuaire de Saints Pierre et Paul, pour parvenir à l'Alaska, le long de la côte ouest du continent nord-américain, en l'an 1794. La foi a été propagée à travers la terre de Russie, d'abord par des moines, qui ont fui les villes et villages pour lutter dans le désert, et puis par d'autres, qui formaient de petits ermitages, puis des monastères. Les gens ont commencé à s'établir à proximité de ces lieux, et des établissements devinrent des villages, puis des villes, puis des cités, et ainsi des moines ont à nouveau fui plus à l'est, dans le désert, recommençant le cycle du début. Maintes et maintes fois, la foi orthodoxe a été adopté par la population qui a entendu l'Evangile des moines itinérants venus vers eux, et ainsi l'Église a crû, et son influence s'est étendue. De nombreux miracles ont été réalisés, beaucoup de gens ont été guéris, et beaucoup, beaucoup plus ont été protégés et réconfortés dans des temps troublés. Nous pourrions parler pendant des heures des nombreux et merveilleux saints qui ont vécu en Russie, et ne pas parvenir à tous les citer, sans oublier ceux dont les noms et les circonstances sont connus de Dieu seul, en présence de Qui ils demeurent à présent.

Il est bon de se rappeler et de célébrer ce patrimoine, ce grand trésor, cet héritage qui est le nôtre dans l'Église orthodoxe qui est russe en son fondement et sa pratique. Mais, comme un trésor enfoui ou une fortune non réclamés, nous ne gagnons rien de cet héritage qui nous a été donné si nous ne le revendiquons pas comme nôtre, et si nous ne le portons pas comme un vêtement, pour ainsi dire, le portant, et l'utilisant, et le manifestant dans le monde, comme tant de saints qui nous ont précédés l'ont fait. Si nous n'avons pas embrassé la foi de tout cœur, avec cette faim et soif spirituelle, comme on l'entend dans les Béatitudes, et que nous n'en vivons pas dans nos existences, il n'y a pas lieu de célébrer la fête d'aujourd'hui. Si nous ne nous approchons pas de la foi, de même que ceux qui ont vécu à côté des monastères l'ont fait, il n'y a pas de raison de célébrer la fête d'aujourd'hui. Si nous n'avons pas fui les villes du monde, afin que nous puissions mettre de côté les tentations du monde et nous rapprocher de Dieu, comme l'ont fait tant de saints moines en Russie, il n'y a pas lieu de célébrer la fête d'aujourd'hui. Et si nous ne sommes pas prêts à entreprendre les labeurs ascétiques nécessaires pour nous transformer, de sorte que nous, aussi, pouvons attirer, à la Lumière de la vie de Christ en nous, ceux qui vivent dans un monde de ténèbres, il n'y a pas point de raison de célébrer la fête d'aujourd'hui, car si nous ne faisons pas ces choses, alors nous n'estimons pas les saints qui se sont levés dans la terre russe.

Frères et sœurs, prions pour que Dieu nous bénisse avec la grâce et la force d'apprendre et de suivre les exemples de la vie sainte qui nous est donnée par tous les saints de la Russie, afin que l'on puisse se joindre à eux en glorifiant Dieu, et faire connaître à notre terre, comme ils le firent sur la leur, la bonne nouvelle de notre salut en Jésus-Christ notre Seigneur.

Ô vous tous les saints de la terre russe, priez Dieu pour nous!


Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

Hésychie (188)


Vois au-delà
De l'apparence des êtres
La part de détresse
Qui en fait tes semblables et tes frères

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

jeudi 24 juin 2010

Métropolite Hilarion: Dieu n'a pas créé l'enfer pour les pécheurs, ils l'ont créé eux-mêmes!



Le représentant de l'Église orthodoxe russe auprès des institutions internationales du Parlement Européen, l'évêque Hilarion de Vienne et d'Autriche, sur demande d'Interfax-Religion, a commenté la suggestion récente de théologiens luthériens danois d'envisager l'enfer et le diable comme une métaphore et de n'accepter que l'existence du paradis.

Cette théologie devrait être considérée dans le contexte général de libéralisation de l'enseignement dogmatique et de la morale chrétienne développée en profondeur dans de nombreuses communautés protestantes au cours des dernières décennies. Tout ce qui fait que le christianisme est "gênant", "inconfortable" est omis, le patrimoine de "l'obscur Moyen Âge" est supprimé. Le christianisme dans la version light est en cours de construction et l'enfer et le diable ne s'accordent pas avec cette construction.

Une des tragédies du protestantisme a été à l'origine la suivante... Cherchant à se débarrasser de la stratification médiévale du catholicisme, les protestants n'ont pas étudié correctement le patrimoine des Pères orientaux. Et aujourd'hui, discutant de l'enfer du Moyen Âge et du diable, les protestants libéraux ne se soucient pas eux-mêmes d'examiner ce qu'en disent les Pères de l'Église et de leur conception de la rétribution dans la vie de l'au-delà.

Pendant ce temps, la tradition chrétienne orientale n'a jamais considéré que l'enfer avait été créé par Dieu pour punir les pécheurs. Dieu n'a pas créé l'enfer, le libre arbitre des personnes l'a créé. Il existe non pas parce que Dieu le veut, mais parce que les gens continuent à le faire exister. Ils ont d'abord créé l'enfer sur terre, puis l'ont apporté dans l'au-delà.

Que voulez-vous dire par l'enfer sur terre?

- Quand un homme utilisant son pouvoir sur les autres fait de la Terre un enfer pour eux. Hitler n'a-t-il pas transformé la Terre en enfer pour des millions de gens jugés et torturés dans les camps de concentration, qui ont péri dans les chambres à gaz et les champs de bataille? Lénine et Staline n'ont-ils pas créé un enfer pour des milliers et des millions de gens qui sont morts dans des camps ou ont été abattus sur la bases de fausses dénonciations ou condamnés par la "troïka" de Staline ? Les terroristes d'aujourd'hui, qui tuent de paisibles citoyens, les prennent en otage et leur coupent la tête, n'ont-ils pas transformé la Terre en enfer?

Et est-il crédible que les malfaiteurs et les monstres, qui tuent d'autres personnes et se révoltent contre Dieu, partagent le paradis avec les saints et les justes? Est-il croyable que le paradis accueille à la fois Jean-Baptiste et Hérode, saint Benjamin de Pétrograd et Lénine, les milliers de néomartyrs et confesseurs de Russie assassinés et leurs tortionnaires? Cela supprime la division entre le bien et le mal. Alors, il n'y a pas de différence entre être un saint ou un méchant, si vous faites le bien ou le mal, si vous sauvez les gens de la mort, ou si vous les tuez.

Donc, les péchés seront inévitablement "récompensés"?

Toute personne porte la responsabilité morale de ses actes. Et elle va répondre des péchés de sa vie terrestre dans l'éternité. Saint Isaac le Syrien écrit que les pécheurs dans l'enfer ne sont pas privés de l'amour de Dieu. Au contraire, l'amour est donné également à tous: aux justes dans le Royaume céleste et aux pécheurs dans la géhenne. Mais pour les justes, il devient la source de joie et de bonheur alors que pour les pécheurs, il est la source de la torture.

Ainsi, Dieu n'a pas créé l'enfer pour les pécheurs, ils l'ont fait eux-mêmes. Dieu n'envoie pas les pécheurs en enfer, mais les gens qui s'opposent à la volonté de Dieu et se révoltent contre Dieu ont choisi l'enfer eux-mêmes. Et ce choix est fait dans leur vie terrestre plutôt que dans une perspective eschatologique lointaine. C'est ici sur Terre que les tortures infernales et "le Royaume de Dieu venu avec puissance" commencent.

Cependant, même le service divin orthodoxe dit que l'enfer est "aboli" par le Christ après sa résurrection d'entre les morts?

La réalité de l'enfer, son existence pour les pécheurs et même la possibilité de son existence éternelle ne contredisent pas la nouvelle de son abolition par le Christ ressuscité. L'enfer est vraiment "aboli" dans la résurrection du Christ, car il n'est plus une fatalité pour les personnes et n'a pas de pouvoir sur elles. Mais ceux qui s'opposent consciemment à la volonté de Dieu et commettent des crimes et des péchés, restaurent l'enfer détruit et aboli, tandis qu'ils ne veulent pas se réconcilier avec l'amour de Dieu.

Je tiens à le souligner encore une fois: Dieu n'a pas créé l'enfer, les gens l'ont créé pour eux-mêmes, Dieu a détruit et aboli l'enfer, mais les gens le restaurent encore et encore. L'enfer est recréé à chaque fois que le péché est commis consciemment et que l'on ne s'en repent point.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

Hésychie (187)


Par la prière et l'ascèse
Vois le monde autour de toi
Avec le regard du Christ
Et tu seras plus aimant

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

mercredi 23 juin 2010

Saint Jean de Cronstadt: Le pardon de Dieu


+

Souvent, pendant la journée,
j'ai été un grand pécheur,
et le soir,
après la prière,
je suis allé me reposer,
justifié et plus blanc que neige
par la grâce de l'Esprit-Saint,
avec la plus grande paix
et la plus grande joie dans mon cœur!
Comme il sera facile pour le Seigneur
de nous sauver aussi
au soir de notre vie,
au déclin de nos jours!
Ô! sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi,
très gracieux Seigneur;
reçois-moi dans Ton Royaume Céleste!
Tout est possible pour Toi.

Saint Jean de Cronstadt
My Life in Christ,
Ma vie en Christ
(Edition Holy Trinity Monastery, p.27)

An icon of St. John of Kronstadt

+

Hésychie (186)


Dans la tourmente du monde,
La véritable prière
C'est l'abandon à Dieu
Et à Sa Providence

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

mardi 22 juin 2010

L'intercession miraculeuse de Saint Germain d'Alaska


Il y a quelque temps, dans les années 1990, notre paroisse a invité un chirurgien local des arbres, Leo M., à couper quelques arbres morts derrière la propriété de l'église. Il est venu et a travaillé avec son épouse, Kathleen, a fait le travail rapidement et avec bienveillance pour le reste de l'environnement. Mais ils ont fortement résisté pour ne pas être payés, en insistant pour offrir gratuitement leur travail pour notre église. Ils étaient non-orthodoxes, et nous nous demandions la raison de cette générosité. La raison, comme nous l'avons appris d'eux plus tard, se trouvait dans un événement qui s'était passé quelques années auparavant, juste après qu'ils aient été mariés.

Leo et Kathleen étaient tous deux de sérieux amateurs d'alpinisme et d'escalade, et donc pour leur voyage de noces, ils décidèrent d'aller en Alaska mettre à leur palmarès le plus haut sommet d'Amérique du Nord, le mont Denali (McKinley), haut de 20.320 pieds. Pendant leur séjour au camp au pied de la montagne, ils préparèrent soigneusement leur expédition, parlant aux guides, étudiant les cartes, vérifiant le matériel, et attendant une longue période de beau temps.

Quand ils commencèrent finalement leur passionnante, mais extrêmement difficile, ascension, tout se passa bien pendant quelques jours. Mais à la fin d'une journée, sur un sentier étroit, ils rencontrèrent un vieil homme à l'aspect étrange, vêtu d'une longue robe noire. Il marchait dans la direction opposée, vers le bas de la montagne. Il les salua d'une manière amicale, et leur conseilla de faire demi-tour et de retourner au camp de base le plus rapidement possible car le temps était changeant et une violente tempête menaçait. Bientôt, dit-il, ce sera très dangereux ici. Et, comme en réponse à leur question implicite de savoir comment il pouvait savoir une telle chose, il a expliqué qu'il était de ce lieu et connaissait très bien le climat. Les laissant là surpris et inquiets, il continua son chemin.

Quelques minutes plus tard, après que Leo et Kathleen eurent pris la sage décision de faire demi-tour, ils essayèrent alors de se rappeler l'apparence du vieil homme, ils réalisèrent qu'ils n'avaient pas vu cet homme avec un sac à dos ou tout autre instrument de randonnée. Comment pouvait-il être parvenu si haut dans ces montagnes rocailleuses nues avec des températures au-dessous de zéro, sans nourriture ni protection?!

Quelques jours plus tard, presque au bas de la montagne, ils furent en effet pris par une violente tempête. Ils y survécurent, remerciant sans cesse dans leur esprit le vieil homme qui les avait mis en garde contre le danger. Une semaine plus tard, en restant au camp de base, ils apprirent que certains autres alpinistes, qui se trouvaient à des altitudes plus élevées qu'eux ne l'étaient lors de la tempête, ne revinrent jamais.

Puis, comme en réponse à leur curiosité, Leo et Kathleen remarquèrent quelque chose à la cafétéria du camp. C'était une photo de leur sauveur, punaisée sur un tableau d'affichage entre diverses annonces et photos de la montagne. Ils le reconnurent au premier coup d'œil. Quand ils demandèrent au garçon son nom, il leur dit: "C'est un saint orthodoxe qui a vécu en Alaska. Son nom est saint Germain." Et la photo montrait l'icône de saint Germain qui venait de l'église orthodoxe toute proche.

Le Saint leur avait dit la vérité. Il était en effet un gars du coin...

En supportant les épreuves de la nature,
les tempêtes, le froid et le vent avec la faim,
tu fis naître la paix spirituelle, la chaleur et la satiété,
et tu ne fus pas affecté par les éléments,
homme vraiment céleste et ange terrestre,
ô merveilleux Germain;
alors, souhaitant t'honorer comme il convient nous te crions:

Réjouis-toi, vainqueur des épreuves de la nature!
Réjouis-toi, toi qui étais vêtu de toutes les vertus!...
Réjouis-toi, vénérable Père Germain,
parure de l'Alaska et joie de toute l'Amérique! "
(De l'acathiste à saint Germain)

+

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Matouchka Tregoubov Galina et Lee Browne-Beed
The Miraculous Intercession of Saint Herman of Alaska
(7 juin 2010)
in

Hésychie (185)


Dieu est toujours là
Dans la nostalgie de Sa présence
Quand ton péché te fait croire
Qu'Il t'a abandonné

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

Sur Orthodoxie.com: Les miracles de saint Justin de Tchélié

Justin_Popovic
Saint Staretz Justin de Tchélié

Alors qu’il était évêque du Banat, Mgr Athanase (Jevtić) a recensé un certain nombre de miracles accomplis entre 1952 et 1985 par son père spirituel, l’archimandrite Justin (Popović), récemment canonisé. On en trouvera ici, dans une traduction de Lioubomir Mihailovitch, les témoignages, qui ont été publiés en 1991 dans la revue « Messager du Banat ».
Depuis 1985, de nombreux autres miracles ont été accomplis par saint Justin de Tchélié.

lundi 21 juin 2010

Père Chris Metropoulos: Mariage inter-religieux



Les plus récentes statistiques sur les mariages inter-religieux orthodoxes parmi les célibataires s'élèvent à près de 90%. Cela signifie que la grande majorité des mariages des chrétiens orthodoxes se font avec des chrétiens non-orthodoxes ou même des non-croyants. Alors, pourquoi est-ce important?

Eh bien, peut-être que cela ne l'est pas. Mais je pense que c'est le symptôme d'une faiblesse potentielle. Permettez-moi de vous dire pourquoi.

Saint Paul dit: "Ne soyez pas avec les infidèles sous un joug étranger. Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l'iniquité? Ou qu'y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres? "(2 Corinthiens 6:14)

Bien sûr, ce passage est un enseignement général à propos des relations étroites avec les non-croyants, car ces relations peuvent avoir un effet négatif sur votre propre croissance et maturité spirituelles, mais le même principe s'applique à la plus intime des relations humaines, celle de l'époux et de l'épouse.

Certains trouvent la statistique ci-dessus gênante parce qu'ils sont soucieux de préserver une identité culturelle particulière. D'autres craignent que certaines traditions familiales soient mises en péril lorsqu'un orthodoxe se marie en dehors de leur tradition de foi. Bien que ces préoccupations puissent être valables, elles ne sont vraiment pas les plus inquiétantes. Non, en fait, ma plus grande inquiétude au sujet de ces mariages est que la cause même de leur existence peut nous en dire plus sur l'engagement de foi des personnes concernées que nous n'aimerions bien l'admettre. Des jeunes gens tombent amoureux. C'est seulement une réalité de la vie, mais cela ne devrait pas vouloir dire que nous ignorons la sagesse de la foi, en prenant cette décision qui change la vie dans le mariage. Il y a simplement trop de choses à perdre dans ce cas de figure.

Par exemple, pourquoi un croyant chrétien engagé voudrait-il entrer dans une alliance spirituelle comme le mariage avec quelqu'un qui n'est même pas chrétien? Si notre foi est vraiment le centre de notre vie, ne devions-nous pas désirer avoir un compagnon de toute la vie qui partage cette composant spirituelle centrale de notre propre cœur? Un sage rabbin commenta le nombre croissant des mariages inter-religieux entre juifs et chrétiens, quand il déclara: "Ce ne sont pas vraiment pas des juifs qui épousent des chrétiens, mais plutôt des Juifs non-juifs qui se marient avec des chrétiens non-chrétiens." En d'autres termes, si la foi d'une personne est vraiment la plus grande partie de son identité, elle exprime cette vérité dans le choix qu'elle fait du compagnons de toute sa vie. Si la foi n'est tout simplement rien de plus qu'une décoration culturelle de sa vie, alors son choix du conjoint le révèlera aussi.

Voici quelques orientations pastorales pour le choix d'un conjoint.

Tout d'abord, un conjoint doit être un chrétien croyant. Ceci est l'exigence minimale. Bien qu'il puisse être à la mode de dire que "toutes les religions mènent au même lieu", une telle déclaration n'est pas orthodoxe. Un chrétien orthodoxe engagé qui a mis sa foi au centre de sa vie et de son identité ne peut pas croire qu'un mariage sain, pour toute une vie, puisse être fait à partir de l'union d'un chrétien orthodoxe engagé et de quelqu'un qui rejette Jésus-Christ comme Dieu-Homme, Sauveur de l'humanité tout entière. Cela revient à essayer de mélanger l'huile et l'eau.

Deuxièmement, un conjoint non-orthodoxe devrait être disposé à envisager la conversion à l'orthodoxie. Nous orthodoxes, déclarons que notre foi chrétienne orthodoxe est la plénitude du christianisme apostolique. Nous déclarons dans le Credo chaque semaine que nous croyons en "l'Eglise, une, sainte, catholique et apostolique." Si cela est vrai, pourquoi ne désirerions-nous pas que chaque croyant en Jésus-Christ comme Sauveur embrasse la plénitude de la foi chrétienne orthodoxe? Si ce désir est celui que nous avons pour nos amis chrétiens, à combien plus forte raison devrait-il l'être pour notre époux ou notre épouse? Dans les cours de consultation prénuptiale, je fais toujours comprendre aux croyants non-chrétiens orthodoxes qu'ils sont invités à adopter, et à être adoptés par l'Église chrétienne orthodoxe.

Enfin, un conjoint devrait accepter d'élever ses enfants dans la foi chrétienne orthodoxe. Maintenant, ne vous méprenez pas ici. Je ne parle pas de s'assurer que les enfants savent comment faire les aliments culturels traditionnels, aussi important que cela puisse être. Non, je fais allusion à faire en sorte que ces précieux enfants soient éduqués et qu'ils aient des exemples dans la plénitude de leur héritage chrétien dans la perspective de devenir d'authentiques disciples chrétiens orthodoxes qui font leurs prières quotidiennes, ont un beau coin d'icônes, fréquentent régulièrement l'Eglise, et participent sérieusement aux Mystères Divins de l'Église.

S'il vous plaît, sachez que rien de ce qui précède ne vise à mépriser les émotions réelles et les relations sérieuses qui se produisent dans les mariages inter-religieux. Mais les exceptions confirment la règle dans ce cas. Notre désir d'entrer dans le mystère divin du mariage, en particulier du point de vue de notre doctrine chrétienne orthodoxe, exige que nous mettions notre foi chrétienne orthodoxe au centre même de notre processus de décision lorsque nous choisissons un partenaire de mariage pour la vie! Il y a plus de choses en jeu ici que de simples sentiments romantiques temporaires d'un moment. Notre mariage est le reflet de notre engagement chrétien orthodoxe et il ne requiert rien de moins qu'un choix sérieux basé sur l'enseignement de notre foi.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

+

Hésychie (184)


L'Amour de Dieu est immuable
Dans ta joie et dans ta détresse
Il demeure comme l'air que tu respires

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

dimanche 20 juin 2010

Père Vasile Tudora: Le silence intérieur


+

J'ai toujours aimé ce dialogue du film Pulp Fiction:

- N'est-ce pas détestable?
- Qu'est-ce qui est détestable?"
- Ces silences pénibles. Pourquoi croyons-nous qu'il faille dire des bêtises [pour meubler ces silences]? Afin d'être à l'aise? "
- Je ne sais pas. C'est une bonne question.
- [ Ce qui est bien] C'est quand vous savez que vous avez trouvé quelqu'un de vraiment spécial, quand vous pouvez simplement vous taire [...] pendant une minute. Partager confortablement le silence.

En effet, pourquoi devons-nous toujours dire quelque chose? Ou, dans le même ordre d'idée, pourquoi devons-nous écouter quelque chose tout le temps: la radio dans la voiture, la télévision à la maison, l'iPod lorsque l'on travaille, et nous pouvons donner encore de nombreux exemples.

Mettez trois personnes dans un ascenseur pendant quelques minutes et vous verrez immédiatement le début d'une conversation. La météo, les équipes sportives locales, la crise financière et d'autres sujets d'ordre général prospèrent dans tous les véhicules communautaires en mouvement. Personne ne veut juste voyager en silence et tout le monde ressent le besoin de dire quelque chose, ou du moins de sourire, de faire un clin d'œil, d'interagir en quelque sorte avec les autres. Une chose est claire: tout le monde déteste ce silence pénible.

Le terme lui-même est cependant paradoxal: pourquoi le silence met mal à l'aise? Après tout le silence est associé à la paix, à la tranquillité qui est le contraire du fait d'importuner.

La réponse pourrait être qu'il y a une chose qui nous effraie quand nous devons être seul en sa compagnie. L'Archimandrite Meletios, du monastère de Saint-Jean, en Californie, affirme qu'il s'agit de nos pensées. Notre esprit génère un flux ininterrompu de pensées, ou logoismoi, comme les Pères grecs les appellent. Ce courant de pensée, originaire de la séparation originelle entre notre esprit et notre cœur (noûs), c'est ce qui nous rend fous quand il y a du silence autour de nous. Tout à coup, nous avons à traîter tous nos troubles intérieurs, toutes nos frustrations, nos dépressions, tous nos sentiments profonds qui sont masqués lorsque nous focalisons notre attention sur autre chose. La conversation et toutes sortes d'autres substituts sont comme un pansement sur une plaie vive.

Le problème de la pensée intérieure est très important parce que les pensées sont la racine de toutes nos activités. Aucun péché n'est fait sans passer par l'esprit qui en donne l'ordre. Arrêtez l'ordre et vous cesserez de pécher. Dans notre esprit, nous sommes en guerre, une guerre invisible, comme les gens aiment l'appeler, dans laquelle notre chemin de vie comme personne est défini.

L'esprit est tellement touché par ces pensées imparables qu'il devient insupportable parfois; c'est là que provient le malaise du silence. La seule façon de l'arrêter est de faire ce que saint Théophane le Reclus dit: "Sortez de la tête et allez dans le cœur." Le coeur ou le noûs (je vais utiliser ces deux termes indifféremment) est la seule partie de nous qui ne soit pas affectée par les logoismoi parce que c'est la partie qui a pu établir le contact avec Dieu, et Dieu n'a pas besoin d'être expliqué par des mots, Il est seulement. L'objectif devient alors de couler notre esprit dans notre cœur et d'étreindre la paix qui vient de la présence de Dieu dans notre cœur. Jusqu'à ce que nous ayons complètement rendu notre esprit à Dieu, nous continuerons à être dérangés par des pensées.

A propos du Royaume des Cieux, saint Isaac le Syrien dit que le langage du futur, c'est le silence. Cela peut sembler étrange pour un grand nombre qui ne peut pas imaginer une éternelle communion avec Dieu silencieuse, et sans paroles.

Nous imaginons qu'à la fin nous serons en mesure de demander et de trouver des réponses à toutes nos questions, et Dieu prêchant, expliquera tout ce que nous voulons savoir. Je doute que ce sera le cas parce que dans la présence de Dieu, il n'y a plus de questions et de réponses, pas de bruit, pas de distractions ou de divertissement, mais seulement l'Amour qui coule et remplit tout. La présence même de Dieu est suffisante pour satisfaire tout besoin ou toute question que nous pourrions avoir.

Lui, le Logos, le Verbe incarné est la réponse. Il a été, est et sera toujours la réponse à toutes nos questions. Il suffit de se taire et d'écouter.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

Hésychie (183)


Si dans le silence tu perçois
La réalité nue de ton vide
Tu auras d'autant plus nostalgie
De l'Amour infini

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)