samedi 23 mai 2009

Saint Séraphim: Le miracle de la source du saint


Серафим Саровский

La désormais défunte Lydia Nikolaevna m'a raconté à la fin des années 1920, son voyage à Sarov, peu de temps après la canonisation de saint Séraphim. 

Son mari, le professeur Ilya Mikhailovich, était une personne profondément religieuse. Il est mort archiprêtre. Il a honoré Saint Séraphim longtemps avant sa glorification. L'idée d'un voyage à Sarov et Diviyevo était la sienne. L.N. elle, était indifférente à cette prochaine sortie, et particulièrement puisque son mari devait se rendre à Munich en voyage d'affaires. 

Ils devaient partir à Sarov au début du mois de juin. La veille, L.N. se sentit malade: elle avait des maux de tête et une douleur à la gorge, sa température était montée à 39 degrés. Elle avait souvent des angines avec abcès, et ces attaques  de la maladie étaient toujours graves. 

Mais L.N. décida de cacher sa maladie à son mari, afin de ne pas retarder le voyage. 

Sur le chemin, L.N. a commencé à se sentir très mal: elle ne pouvait même pas avaler de l'eau et elle a commencé à s'étouffer. 

De la gare, ils ont voyagé jusques au monastère en voiture à chevaux. En raison de l'air frais, il a été plus facile de respirer, mais la douleur à la gorge est progressivement devenue pire et plus forte. 

Ils sont arrivés un peu avant les Vigiles et se sont arrêtés à l'hôtellerie du monastère. I.M. parla au moine en charge de l'hôtellerie, tandis que L.N. est allée dans leur chambre et a décidé qu'elle n'irait pas  aux Vigiles, mais qu'elle irait se coucher. 

I.M. est revenu et a dit qu'avant d'aller à cet office, ils devaient faire une visite à la source du saint et y prendre un bain. Dès lors, a dit L.N., tout a été fait sans elle, comme si tout se produisait en dehors de sa présence. 

Ils sont arrivés à la source, L.N. est entrée dans la moitié réservée aux femmes, et la première chose qu'elle a entendu a été: "L'eau est froide comme de la glace, elle brûle." Elle a pensé: "C'est de la folie d'aller dans de l'eau froide glacée avec une forte température." Mais elle s'est déshabillée, s'est signée et elle a plongé dans l'eau. L'eau l'a réellement "brûlée". L.N. s'est habillée rapidement et a quitté le bain. I.M. est resté derrière. En l'attendant, L.N. regardé autour d'elle. C'est alors seulement  qu'elle a eu le sentiment de l'inexplicable béatitude qui régnait dans l'endroit. I.M. a dit qu'il s'arrêterait à l'hôtellerie, et a suggéré que LN marche lentement vers la cathédrale et qu'elle l'attende. Elle est arrivée à la cathédrale et a rencontré I.M.à la porte. Ils sont entrés dans l'église, ont acheté des cierges, et ils ont vénéré le cercueil du saint. L'office a commencé. 

- Restons plus près de la sortie, a demandé à L.N. , de cette façon, je pourrai sortir si je suis fatiguée. 

C'était comme si L.N. avait été dans un demi-sommeil, elle ne se rappelait pas du début de l'office et a été surprise, lorsque I.M., lors de la lecture de l'Hexapsalme lui a demandé: 

- Es-tu fatiguée, peut-être que tu devrais aller t'asseoir au grand  l'air? 

- Non, je ne suis pas fatiguée du tout. 

Elle réalisa seulement, au cours de la lecture du Canon des Matines, que sa gorge ne lui faisait pas mal et qu'elle ressentait une vigueur et une légèreté inhabituelles dans tout son corps. «J'ai probablement une forte fièvre, c'est pourquoi je ne suis pas faible, mais pourquoi ma gorge ne me fait-elle pas mal? pensait-elle. 

Après la Grande Doxologie I.M. proposa à nouveau: 

- Allons à l'hôtellerie, l'office est long, tu dois être fatiguée. 

- Non, non, je me sens bien, nous allons rester jusqu'à la fin. 

Les Vigiles se sont terminées. Les fidèles ont commencé à partir, ils sont également partis. À l'hôtel, ils ont servi le thé, et L.N. pour la première fois depuis le début de la maladie, non seulement a pris une tasse de thé, mais elle a mangé du pain du monastère. 

En secret de son mari, elle a pris sa température: elle était normale. Elle a dormi comme une souche pendant la nuit. Dans la matinée, avant que la Liturgie n'ait commencé, elle parlé à son mari de sa maladie et de sa guérison. Tous deux ont prié avec ferveur devant le cercueil de Saint Séraphim. Les quelques jours passés dans Sarov, furent pleins d'une béatitude inexplicable pour L.N. Elle a conservé une petite icône en mémoire de la guérison. L'icône représente Saint Séraphim priant sur la pierre (c'était la coupure d'un magazine du début du 20ème siècle).  I.M. a collé l'icône sur un morceau de carton, et le saint les a accompagnés partout où les difficultés de la vie les ont amenés.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

Prier (159)



Quelles que soient tes épreuves
L'horizon du Royaume ne s'éloigne pas
Lorsque tu restes dans la prière
Avec le Christ miséricordieux

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

vendredi 22 mai 2009

Saint Séraphim: La conversion du jeune homme


Преподобный Серафим Саровский с 12 клеймами жития

Un prêtre avait un fils nommé Nicolas qui, après l'entrée à l'université, avait commencé à perdre la foi, avait cessé de prier et d'assister à des services religieux. La veille de Noël est arrivée. 

- Kolya, tu dois te rendre à l'agrypnie: demain est un grand jour de fête, lui a dit sa mère. Ton père, etmoi nous serions si heureux si tu allais à l'église. 

Le fils a répondu d'un ton irrité: 

- Je t'ai déjà dit plusieurs fois qu'il n'y a rien là pour moi ... Que puis-je obtenir d'être dans une telle foule et dans cet air confiné? 

- Attention, Kolya, que Dieu ne te punisse pas pour ces paroles, a dit tristement sa mère . 

Le soir même, ce qui suit arriva au fils: il a tendu le bras pour prendre quelque chose à partir de l'étagère, et a crié de douleur. Il était impossible de bouger le bras à cause de la douleur dans l'aisselle. 

La douleur est devenue plus forte, et un gonflement a commencé à croître rapidement dans l'aisselle. 

Le médecin qui a été demandé dans la matinée a diagnostiqué une maladie grave, l'hidradenitis. Le médecin a dit qu'il était nécessaire d'attendre que l'enflure cesse, et alors seulement il serait possible d'opérer. 

Pour Kolia, cela a été le début de graves tourments et de nuits blanches. Toutefois, Kolya n'avait pas oublié, que la maladie avait commencé après que sa mère lui avait prédit les châtiments de Dieu. Il n'avait pas tout à fait perdu la foi, et cela avait réveillé sa conscience. 

Il avait remarqué, dans la chambre de sa mère, une nouvelle icône de Saint Séraphim, qui venait d'être glorifié. Ce soir-là, il a demandé à sa mère: 

- Donne-moi l'icône de Saint Séraphim pour la nuit. 

Cette nuit-là,  le cri de Kolia a réveillé la mère. Courant  à sa chambre, elle a vu Kolya assis sur le lit. Le lit et le sol en face de lui étaient couverts de pus. 

Kolya était agité et parlait confusément: "Saint Séraphim était ici il y a un instant, et il a dit que si je ne me repentais et que je ne changeais pas ma vie, j'allais périr. Puis le Saint a touché mon bras malade, et l'enflure a  immédiatement éclaté. Maintenant, mon bras est en bonne santé. 

Cette expérience a changé l'âme et la vie de Kolia . Il a quitté l'université et est entré au Séminaire de Théologie, puis il est entré à l'Académie de Théologie. Après avoir obtenu son diplôme, il est devenu moine sous le nom de Séraphim, et est ensuite devenu l'évêque de Dmitrovsk, un des êtres les plus justes de notre temps. Il a été surnommé "Le staretz de la Mère de Dieu" pour sa vénération de la Mère de Dieu. 

Version française de Claude Lopez-Ginisty
d'après

Un article important sur Parlons d'Orthodoxie


Ilia the second of Georgia.png

Sa Sainteté le Patriarche/Catholicos Elie II [ილია II]de Géorgie


La lecture du communiqué publié par la paroisse "géorgienne" du patriarcat de Constantinople, Sainte Nino, laisse une sombre impression. Au lieu de se réjouir de la possibilité offerte aux orthodoxes géorgiens d'avoir une nouvelle église, le communiqué s'en prend de façon effrontée au catholicos Élie II de Géorgie, un des patriarches les plus anciens et les plus estimés dans le monde orthodoxe. Pourquoi si peu d'amour et de soutien fraternel ? 

On se demande pourquoi l'ouverture d'une nouvelle paroisse géorgienne en France serait en "en contradiction avec les règles canoniques de l’Église orthodoxe". De quelles règles s'agit-il? Le communiqué, très peu bienveillant à l'égard de l'Église de Géorgie et très polémique, reproche aussi au patriarche Élie "le manque de "concertation avec les autorités ecclésiastiques orthodoxes, que ce soit celles de France ou le Patriarcat œcuménique de Constantinople". L'Église orthodoxe de Géorgie ne serait-elle plus autocéphale pour devoir consulter le patriarcat de Constantinople qui n'a pas plus de droits en dehors de son territoire canonique (Turquie et une partie de la Grèce) que les autres Églises orthodoxes. 

Finalement, le concile épiscopal de l'Église orthodoxe russe de juin 2008 avait vu juste, en dénonçant dans sa déclaration "Sur l'unité de l'Église orthodoxe" le danger de la "nouvelle ecclésiologie de Constantinople" qui, selon l'épiscopat orthodoxe "est en contradiction manifeste avec la tradition séculaire sur laquelle s’est édifiée la vie de l’Église orthodoxe russe et d’autres Églises orthodoxes locales, et va à l’encontre de leurs devoirs pastoraux auprès de leurs fidèles dans la dispersion". 
LIRE LA SUITE sur:

Prier (158)



L'aventure de Dieu et la tienne
Se rejoignent saintement
Lorsque tu pries
Et que tu œuvres 
Pour l'avènement du Royaume

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

jeudi 21 mai 2009

Saint Séraphim de Sarov: Le miracle de la mine


Преподобный Серафим Саровский

Père! dis-je, nous voulons tous savoir depuis longtemps, de quelle la façon Dieu t'a conduit au monachisme, mais d'une certaine façon,  personne d'entre nous n'a eu le courage de te poser une question à ce sujet. 

Chacun de nous savait, certes, que Père Nicolas avait été marin, commandant de l'un des cuirassés de la flotte russe; un brillant avenir l'attendait, le Souverain lui-même le connaissait en personne. Son oncle, Akimov, était président du Conseil d'État. De très graves raisons, mais apparemment inconnues, avaient fait que Père Nicolas avait changé sa vie et était devenu moine. 

Naturellement, les circonstances de ce changement nous intéressaient au plus haut point. 

Le Père n'a pas répondu tout de suite. 

- Bien que j'ai été élevé dans une famille orthodoxe, j'étais loin de l'Église et de sa doctrine. La vie séculière avec ses tentations constantes et son vide, étouffèrent le peu de spiritualité qui avait été laissé par l'enfance. 

Au cours de ma première croisière autour du monde, j'avais fait beaucoup de nouvelles connaissances. J'étais aussi devenu familier de ce que l'on appelle les enseignements ésotériques secrets de l'Orient. Je ne vais pas dire où et quand cela est arrivé. Je vais seulement dire, qu'à partir de là, ma vie prit une direction totalement différente. J'ai commencé à rencontrer des gens en qui j'avais totalement confiance en tant que porteurs de la connaissance suprême, et dont les paroles furent pour moi une loi absolue. C'était comme si l'un des principaux postulats de l'ésotérisme était justifié: "Quand l'élève est prêt, le maître apparaît toujours." 

De toute mon âme, j'aspirais sincèrement à être porteur de bonté, dont, comme il me le semblait alors, j'étais un serviteur éprouvé. Et Dieu, moi le grand pécheur, maintenant j'en suis fermement convaincu, voyant ma sincérité et ne voulant pas ma mort spirituelle, m'a  miraculeusement sauvé. Cela s'est passé ainsi... 

Un jour, j'ai reçu de manière inattendue une demande pressante de venir, au Ministère de la Marine. La conversation a été brève. 

- Vous avez été désigné, m'ont-ils dit, pour une tâche extrêmement difficile. Il est absolument nécessaire pour nous de livrer une cargaison de mines à l'un des ports de l'Extrême-Orient. La cargaison est totalement secrète. Toutes les mesures ont été prises afin que les États intéressés, en particulier l'Angleterre, ne puisse pas découvrir ce qu'il en est. Cette fois, vous commanderez un bateau chargé de bois en guise de camouflage. Vous apprendrez l'itinéraire et le nom des ports, où vous aurez le droit d'entrer seulement pour le chargement de charbon, lorsque vous serez en mer... Vous comprenez, bien sûr, combien nous avons confiance en vous, et vous en tirerez les conclusions qui s'imposent. 

En deux semaines, tout était prêt pour le départ. Mes préparatifs personnels furent courts. 

La plupart des choses nécessaires ont été emballées, et j'ai seulement demandé à ma gouvernante d'emballer les livres que j'avais choisis moi-même, surtout sur des sujets qui m'intéressaient à l'époque. 

Et ainsi, nous sommes partis en mer. Nous avons passé la Baltique en sécurité et nous sommes entrés dans le vaste espace ouvert de l'océan. Et là, cela a commencé ... 

A cet ce point de l'histoire, la voix du Père Nicholas a commencé à trembler, et nous avons ressenti une anxiété grandissante, qui s'emparait de nous involontairement. 

- L'océan, continua le Père, nous accueillit avec une tempête, de celles que nous, les marins, en voyons rarement. Pendant deux jours, nous avons lutté avec les éléments, tendus de toutes nos forces dans cette lutte, mais la tempête n'a pas faibli. 

Épuisé, je suis descendu dans ma cabine pour me réchauffer avec une tasse de thé. Ma cabine était en grand désordre, parce que beaucoup de choses, y compris les livres, étaient tombées à cause du roulis, et toutes ces choses étaient en mouvement chaotique dans ce lieu. 

À peine capable de garder mon équilibre, j'ai automatiquement ramassé le premier livre gisant sous mes pieds, il s'est ouvert et j'ai immédiatement vu le portrait de quelque staretz en habit monastique et le titre du livre: "La vie et les exploits ascétiques (Podvig) du staretz du monastère de Sarov, le hiéromoine Séraphim." Comment ce livre était arrivé là, je n'y pensais pas du tout à ce moment-là. L'apparition du staretz courbé attira en quelque sorte mon attention. Je n'avais jamais entendu parler du hiéromoine Séraphim auparavant. En fait, je savais très peu de choses sur nos ascètes. 

Installé de façon précaire sur le lit, j'ai commencé à lire. Un monde spirituel intérieur nouveau et jusqu'alors  totalement inconnu me fut révélé. 

La lumière calme et la paix spirituelle, que j'avais cherchées et que je n'avais pas pu trouver, envahissaient maintenant  mystérieusement  mon âme avec une inexprimable douceur. 

J'ai terminé la lecture, et une fois de plus j'ai regardé le portrait du staretz et j'ai embrassé involontairement son image. Pour la première fois depuis de nombreuses années, des larmes ont coulé de mes yeux ... 

La tempête semblait se calmer. Je me suis mis à somnoler, puis tout à coup quelqu'un a commencé à me réveiller avec précaution. C'était mon assistant. Pâle et inquiet, il a murmuré: "Nous sommes en grande difficulté. Une mine s'est arraché de son habitacle et elle est ballottée dans la cale". 

Nous avons couru en bas. Lors de chaque rouleau du navire, on pouvait clairement entendre le bruit sourd de la mine arrachée de son nid par les vagues, en mouvement contre les côtés. 

Une explosion pouvait suivre à tout instant et détruire le navire avec sa cargaison meurtrière et tout son équipage, qui ne réalisait pas pleinement encore le danger. Qu'étions-nous supposés faire? Le navire était chargé de bois, il était complètement impossible de parvenir à la cale du navire, notamment dans ces mauvaises conditions météorologiques. Si un miracle avait lieu et que le navire n'était pas détruit, nous aurions toujours besoin d'aller dans le port le plus proche, qui ne pouvait être qu'anglais, mais il était strictement interdit d'y entrer, en fonction de l'ordre confidentiel. J'ai pris la seule décision possible: désobéir à l'ordre et aller dans le port, afin de sauver des vies. Même maintenant, il m'est douloureux de me souvenir de mes scrupules, mais qu'en était-il alors? 

Le Père Séraphim était le seul rayon de lumière. Je savais trop bien, que rien ne se passe dans le monde par accident, et qu'à ce moment-là, Dieu m'a envoyé Son protecteur céleste, en la personne du Père Séraphim. J'ai mis toutes mes forces dans ma faible prière, demandant au saint de Dieu de nous sauver de la mort certaine. 

Et véritablement un grand miracle s'est produit. Nous avons atteint en sécurité l'un des ports anglais les plus proches, et là encore, la miséricorde de Dieu et les prières de Saint Séraphim nous ont miraculeusement protégés. 

En dépit de la plus minutieuse enquête sur notre navire par les autorités du port, rien n'a été trouvé. Inutile de dire qu'après l'enquête, nous avons enlevé le bois d'au-dessus de notre cargaison mortelle, et je vis par moi-même, combien le danger était grand: nos vies étaient à un rien de la mort. Je ne serais pas là à parler avec vous maintenant, si Saint Séraphim ne nous avait pas aidés.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
http://www.fatheralexander.org/booklets/english/chudesa_e.htm#_Toc75662184

Prier (157)



Tu n'es jamais vraiment digne
De participer 
Aux Divins Mystères du Christ
Mais veille seulement
À ne pas en être totalement indigne

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

mercredi 20 mai 2009

Cantilène de Sainte Eulalie ( 9ème siècle)


Bonne jeune fille fut Eulalie.
Bel avait le corps, belle l’âme.
Les ennemis de Dieu la voulurent vaincre,
Voulurent lui faire servir le Diable.
Elle n’écoute point les mauvais conseillers.
Qu’elle renie Dieu qui demeure au Ciel ?
Ni pour or, ni pour argent, ni pour parure,
Ni par menace ou prière royale.
Nulle chose ne la put faire plier
Pour qu’elle n’aime plus le service de Dieu.
Pour ce, fut présentée à Maximien
Qui était en ces temps roi des païens.
Il lui ordonna, mais peu lui chaut,
Qu’elle fuie le nom de chrétienne.
Elle rassemble ses forces,
Plutôt supporterait la torture
Que de perdre sa virginité.
Pour ce, mourut en grand honneur.
Dans le feu la jetèrent pour qu’elle brûle vite.
Mais faute n’avait pas, elle ne brûla donc point.
Le roi païen ne voulut point croire cela.
Avec une épée ordonne qu’on lui coupe le chef.
La damoiselle ne s’opposa pas à cette chose,
Elle veut quitter le siècle si le Christ l’ordonne.
Sous forme de colombe, elle s’envole vers le Ciel.
Implorons tous qu’elle daigne prier pour nous,
Que le Christ aie de nous mercy
Après la mort et nous laisse venir à Lui
Par Sa clémence.

Version française moderne Claude Lopez-Ginisty

Texte original (9ème siècle)

Buona pulcella fut Eulalia,
Bel auret corps, bellezour anima.
Voldrent la veintre li Deo inimi,
Voldrent la faire diaule servir.
Elle no'nt eskoltet les mals conselliers
Qu'elle Deo raneiet chi maent sus en ciel.
Ne por or ned argent ne paramenz,
Por manatce regiel ne preiement,
Niule cose non la pouret omque pleier,
La polle sempre non amast lo Deo menestier.
E por o fut presentede Maximiien,
Chi rex eret a cels dis soure pagiens.
Il li enortet, dont lei nonque chielt,
Qued elle fuiet lo nom christiien
Ell'ent aduret lo suon element.
Melz sostendreiet les empedementz
Qu'elle perdesse sa virginitét.
Por os furet morte a grand honestét.
Enz enl fou la getterent, com arde tost.
Elle colpes non auret, por o nos coist.
A czo nos voldret concreidre li rex pagiens;
Ad une spede li roveret tolir lo chief.
La domnizelle celle kose non contredist:
Volt lo seule lazsier, si ruovet Krist.
In figure de colomb volat a ciel.
Tuit oram que por nos degnet preier
Qued auuisset de nos Christus mercit
Post la mort et a lui nos laist venir
Par souue clementia.

Icône de Sainte Eulalie:
Communauté orthodoxe de Barcelone


Prier (156)



Le Royaume est au-dedans de vous
A dit le Seigneur
Va dans ton cœur
Le contempler dans l'oraison

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

mardi 19 mai 2009

Le Prêtre et le tchékiste



Revolutionary "Justice"

À ce moment-là, dit Père Théodore, j'errais comme un voleur dans la nuit, ne sachant pas où reposer ma tête. Certes, des gens me cachaient, mais je suis devenu las de vivre de cette façon, et puis j'ai entendu parler de l'ancien monastère orthodoxe russe de Valaam, qui était sur la terre finlandaise, non loin de Saint-Pétersbourg. J'avais un grand désir d'y aller, de m'incliner devant saint Germain et saint Serge et de demander des conseils aux startsy locaux. J'étais à la fois très déprimé et pusillanime. Je savais que ce serait une mort certaine si les autorités me capturaient, en particulier à la frontière: il n'y aurait alors pas de merci. S'ils vous tuaient tout simplement, c'était toujours mieux que d'être tourmenté, torturé, et raillé avant la mort. Néanmoins, j'ai décidé d'y aller. 

J'ai dû traverser un marais, et là, au-delà d'une petite rivière, était la terre étrangère. 

La nuit était sombre, il pleuvait des hallebardes, et je marchais, murmurant des prières, et me rappelant le Père Jean. J'aurais dû atteindre la rivière à ce moment-là, mais il n'y avait aucun signe d'elle. J'étais épuisé et trempé, mais je n'avais aucune idée où aller: j'avais perdu mon sens de l'orientation. Je me blottis sous un sapin et décidai d'attendre jusqu'au matin, et puis, advienne que pourra! J'ai sommeillé un peu, quand soudain j'ai entendu un chien aboyer quelque part. J'ai ouvert les yeux, les aboiements venaient de plus en plus près. Apparemment, le chien avait senti mon odeur, et il tirait sur sa laisse. Je me suis rendu compte que j'étais sur le point de mourir, je suis tombé à genoux, mon cœur s'est douloureusement contracté: j'allais mourir sans confession. Ils m'ont pris et traîné quelque part. Eh bien, ai-je pensé, ce sont les derniers moments de ma vie. J'ai entendu un tchékiste dire à l'autre: 

- Ce doit être cet espion qu'ils attendaient. 

Ils m'ont amené à leur poste, m'ont fouillé et jeté dans une cave vêtu seulement de mes sous-vêtements. Le téléphone a sonné, au-dessus, ils informaient probablement quelqu'un de ma capture. Une voiture avec les autorités est arrivée une heure plus tard. La porte s'ouvrit, et un tchékiste apparut: petit, s'agitant avec rage, avec les yeux d'un animal sauvage. 

- OK, prêtre, ton compte est bon! Confesse-toi, pour quelle tâche essayais-tu de traverser la frontière et qui t'a envoyé? 

Je suis resté silencieux, ils ne croiraient pas de toute façon, croyez-moi, je priais Dieu dans mes pensées, qu'Il m'envoie rapidement la mort. Mon silence mit le tchékiste dans une grande rage, il a saisi son revolver et a crié: 

- Parle, ou je vais te tuer. 

J'étais silencieux. La main avec le revolver s'est rapidement approchée de mon visage, il a appuyé sur la gâchette...le coup n'est pas parti, puis de nouveau, une autre coup qui n'est pas parti... Il m'a frappé en jurant.

Je ne suis revenu à moi que dans la voiture. Comme je l'ai appris ensuite, ils m'emmenaient à la police nationale du siège de Léningrad pour y être condamné: ils pensaient que j'étais un criminel très important. 

Et ainsi, ils m'ont emmené, malade, blessé, et ils m'ont jeté en isolement, et, comme vous pouvez le deviner, c'était la fin, - il n'y avait pas moyen de sortir de là. 

Je priais pour le Seigneur pour qu'il prenne mon âme, sans torture. 

Je me suis endormi, et j'ai vu le Père Jean. Il s'est penché sur moi et m'a dit gentiment: "Tu as voulu souffrir pour le Christ, alors le Seigneur accomplit ton désir." Je me suis réveillé et je me suis senti mieux. Le Seigneur me protégeait, et le Père ne m'abandonnait pas. 

Plusieurs jours sont passés, je ne me souviens pas combien, une seule nuit, ils sont venus pour me chercher et m'ont emmené pour un interrogatoire. Ils me tiraient par les bras: j'étais trop faible à cause de la douleur et de la faim, et j'ai seulement crié en mon cœur: 

- Père Jean, tu ne m'a jamais quitté alors que j'étais en vie, à l'heure de ma mort, prie Dieu, que je ne craigne pas d'accepter Sa juste punition pour mes grands péchés. 

Ils m'ont conduit dans une pièce et m'ont jeté sur un tabouret. La fenêtre avait des barreaux, et il y avait une table dessous, avec un tas de papiers, une lampe allumée avec un abat-jour qui recouvrait presque complètement le visage de l'enquêteur. Tout ce que je pouvais voir, c'est qu'il n'était pas vieux. Il s'est penché sur les documents, les a feuilletés apparemment, il faisait la lecture de mon dossier. 

Nous sommes restés assis comme ça, en silence, puis l'enquêteur, sans me regarder et sans relever la tête, a déclaré: 

- Alors, mon vieux, dis-moi la vérité, ne mens pas, nous allons tout découvrir de toute façon. Quel organisme t'a envoyé?

Je suis resté silencieux. 

- Tu penses que nous ne sommes pas en mesure de te faire parler. Tu ne sais donc pas où tu es? 

Je me suis signé et j'ai dit: 

- Je sais que vous me croyez pas, mais personne ne m'a envoyé, moi j'essayais d'aller à Valaam pour vivre dans le monastère. 

Alors il a levé la tête et m'a regardé fixement. Il me regardait droit dans les yeux, et Je le regardais, je ne pouvais pas me détourner, comme si j'étais ensorcelé. Et il me semblait que le temps s'était arrêté, et tout autour de nous, c'était comme dans un brouillard, et je n'avais aucune pensée, seuls ses yeux me transperçaient... Combien de temps cela a-t-il duré, je ne me souviens pas. C'était peut-être une minute, peut-être une heure... J'ai rassemblé toutes mes forces, et avec beaucoup de difficultés, j'ai commencé à prier Dieu. Soudain, j'ai entendu sa voix de nouveau: 

- Dis-moi, vieil homme, étais-tu au village de la Trinité, l'été de l'année ...? 

Cette question m'a brûlé. Je me dois de mentionner que, à ce moment là, je devais tout le temps me cacher, ma paroisse était depuis longtemps détruite, et j'allais secrètement de village en village, vers des gens pleins de bonté. Je faisais des offices, je consolais notre peuple qui souffre tant, et je pleurais avec eux la perte de notre droiture. Les gens m'aimaient, me cachaient volontiers, et me faisaient passer de l'un à l'autre, et le Seigneur me protégeait. 

De cette façon, je me suis retrouvé dans le village de la Trinité, et j'y ai vécu environ deux semaines avec de bonnes personnes, et j'étais sur le point de partir pour un autre lieu, quand une fois, tard dans la nuit, quelqu'un frappa à la maison de mon hôte, puis l'hôte vint au grenier où je passais mes nuits, et me dit timidement: 

- Père, je ne sais pas, vraiment, comment te dire cela. La question est un peu inhabituelle. Le directeur de notre école est athée, il ne croit pas en Dieu, et c'est un communiste invétéré. Son fils unique est constamment malade, sa jambe ne le porte pas, et elle a été suppurante depuis plus d'un an. Il a été conduit à des médecins, a été gardé dans un hôpital, et rien n'a aidé. Mais il a une grand-mère, qui est la mère de la défunte épouse du directeur, une personne pieuse, calme, qui ne se plaint pas, qui pleure tout le temps en disant que le Seigneur punit les enfants pour les péchés du père. Et elle a décidé, alors que son père est absent, de te demander, Père, de venir prier pour le fils. Je ne sais pas quoi faire. L'école est au centre, la milice du village, et le soviet du village sont juste à côté. Nous ne voulons pas que quoi que ce soit de mal se produise. 

Je ne voulais pas y aller, mais je me suis rappelé que j'étais prêtre, et qu'il était de mon devoir d'aller à toute personne dans le besoin qui ferait appel à moi. 

La grand-mère et moi sommes partis, et elle a pleuré tout le long du chemin, en demandant si je n'étais pas en colère contre elle. Elle disait que ce petit-fils était tout ce qu'elle avait, elle avait enterré sa fille récemment, et maintenant il avait la tuberculose de la jambe et les médecins menaçaient de l'amputer. Quel malheur! 

Nous sommes finalement arrivés à l'école. J'ai vu un garçon de 15 ans, son visage était très mince, ses yeux brillaient fébrilement. La jambe était bandée et dégageait une mauvaise odeur. Des larmes de pitié sont venues à mes yeux . 

J'ai sorti mon épitrakhélion, la Croix, et un petit Évangile, tandis que la grand-mère sortit d'une commode des icônes de la Reine Céleste et de saint Pantéléimon le thaumaturge, et j'ai commencé le molieben, demandant à Dieu avec des larmes la guérison du garçon qui souffrait grandement: l'enfant lui-même gardait le silence, poussant seulement parfois des gémissements si pitoyables, qu'ils nous déchiraient le cœur. Nous avons prié, je lui ai donné la Croix à embrasser, il la baisa. J'ai oint son front avec de l'huile, je l'ai béni, et nous sommes retournés à la maison. 

Tôt le matin, il y eut une alerte. Les gens accoururent pour nous dire, que la milice était à ma recherche. Quelqu'un l'avait informée sur moi. Heureusement, la cabane de mon hôte était à l'orée du village. Plus tard, les gens m'ont dit que mes hôtes avaient été arrêtés, et j'ai été si triste car, à cause de moi pécheur, des personnes innocentes ont souffert. À ce jour, je ne peux pas les oublier et je prie pour elles. 

Je me suis souvenu de tout cela, lorsque l'enquêteur m'a demandé si j'étais allé au village de la Trinité. Seigneur, vais-je abandonner à nouveau des personnes innocentes? Ne permet pas cette terrible douleur! 

- J'y suis allé, ai-je dit. 

- Et es-tu allé à l'école? m'a demandé à nouveau l'enquêteur, comme s'il me coupait avec un couteau. Je voyais qu'il savait tout, il n'y avait aucune raison de cacher quoi que ce soit. 

- Oui, j'étais à l'école, répondis-je. 

- Et as-tu prié? 

- Oui, je l'ai fait. 

- Y es-tu allé de toi-même, ou quelqu'un t'a-t-il appelé? 

- Une grande peine et la souffrance humaine m'ont appelé. 

Je frémissais, quand il s'est levé et a commencé à marcher à travers la pièce, comme une bête, seule la lumière de sa cigarette et se déplaçait de haut en bas entre ses dents. 

J'ai vu que la colère commençait à bouillir en lui et qu'elle était bientôt prête à exploser, alors que moi-même je me ressentais aucune crainte à cause de la douleur et de la faiblesse. Je savais que j'étais à la fin de ma vie. Il marcha pendant un moment, puis il s'assit à la table. 

- Te souviens-tu que tu as fait l'onction pour un garçon malade? C'était moi!

J'étais complètement abasourdi quand j'ai entendu ces mots, et j'ai seulement prié en moi-même. 

- Maintenant, tu vois mon vieux, où nous nous sommes rencontrés. Tu as de la chance, ils t'ont envoyé à moi et j'ai reconnu ta voix. Tu obtiendras un permis pour quitter la ville. Ensuite, sauve-toi aussi loin que tu le peux. Rappelle-toi, je ne pourrai pas te sauver deux fois.

Ce sont les voies inconnues du Dieu tout-puissant, qui conduit les hommes au bien, si seulement ils ne perdent pas la foi en Lui, dit Père Théodore pour conclure son histoire.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

Tropaire de Pâques en Géorgien


ქრისტე აღდგა მკვდრეთით
სიკვდილითა სიკვდილისა დამთრგუნველი
და საფლავების შინათა ცხოვრების მიმნიჭებელი!



ქრისტე აღდგა მკვდრეთით
სიკვდილითა სიკვდილისა დამთრგუნველი
და საფლავების შინათა ცხოვრების მიმნიჭებელი!

Prier (155)



Sois joyeux
Car la fin de la Voie
Est une rencontre sainte
Avec la joie du Ressuscité

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

lundi 18 mai 2009

L'apparition au médecin athée


Au cours de la guerre civile, mon mari et moi-même avons dû vivre à Sotchi pour une longue période. Nous sommes alors devenus étroitement liés avec un médecin, collègue de mon époux et athée confirmé. 

Peu de temps après son retour à Moscou, mon mari est mort. Après sa mort, j'ai reçu une lettre de notre ami, le médecin de Sotchi, qui contient la description de l'incident suivant... 

"Tôt un matin à une certaine date, j'allais au travail. Traversant un petit pont sur la rivière, j'ai vu dans le ravin que votre mari venait sur le pont de l'autre côté. J'ai été très surpris de le voir, sachant qu'il était alors à Moscou. Mais ensuite, j'ai pensé qu'il était sans doute revenu à Sotchi pour une raison quelconque. 

J'ai enlevé mon chapeau et je l'ai salué de loin. Nous nous approchions peu à peu l'un de l'autre. Puis quelque chose d'étranger a attiré mon attention, et l'instant suivant, je ne pouvais plus voir votre mari. 

J'ai été étonné de cette vision. J'étais absolument en bonne santé, sobre, et sain d'esprit. Dans le même temps, je peux affirmer pleinement que j'ai vraiment vu votre mari. Je vous demande de me faire savoir s'il est en bonne santé. " 

La date et l'heure de la vision du médecin athée, étaient la date et l'heure de la mort de mon époux.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

Prier (154)



Lorsque tu portes tes frères et sœurs
Dans ta prière ardente
C'est toi aussi que tu amènes sûrement
Par le Corps du Christ dans le Royaume

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

dimanche 17 mai 2009

Miracle dans la nuit pascale


En avril 1942, j'étais allé à Uglich quand mon père malade m'a appelé. Ma mère était à Kazan. Dans la nuit du 4  au 5 avril, j'étais à l'office pascal. J'ai lu le livre des Actes des Apôtres, à partir de 8 heures du soir jusques à 12 heures, pour tous ceux qui assistaient aux Matines. 

Enfin, le prêtre a demandé à tout le monde de quitter l'église pour la procession à l'extérieur, quand bien même on ne pouvait pas marcher avec des cierges allumés à cause de l'extinction des feux. Tout le monde est sorti, mais je suis resté, il n'y avait personne d'autre près de moi. 

Dans le vestibule, le père s'est exclamé "Christ est ressuscité!" Et au même moment, la voix de ma mère a répété "Christ est ressuscité!" à côté de moi. 

J'ai immédiatement reconnu sa voix , et j'ai regardé rapidement autour de moi, sans avoir le temps de réaliser ce qui s'était passé ... Je voulais la voir, mais il n'y avait personne. 

Une semaine plus tard, je suis retourné à Moscou, et j'ai demandé à des amis ce qui s'était passé pour ma mère. Quelqu'un de l'hôpital m'a officiellement informé, que ma mère était morte dans la nuit du 5 avril 1942, c'est-à-dire pendant la nuit de Pâques.

Version française de Claude Lopez-Ginisty
d'après
icône: