samedi 3 avril 2021

La lecture de la Bible a donné de l'espoir aux chrétiens pendant la pandémie - Enquête

La lecture de la Bible a donné de l'espoir aux chrétiens pendant la pandémie - Enquête


La lecture de la Bible pendant la pandémie a donné aux chrétiens de l'espoir en Dieu et en leur avenir, selon une enquête de la Société biblique.

Dans le sondage, réalisé par Christian Research, environ 42% ont déclaré que la lecture de leur Bible leur avait donné un sentiment accru d'espoir en Dieu pendant la crise, chiffre qui est passé à environ la moitié (49%) de 45 à 54 ans, rapporte Christian Today .

Plus d'un quart (28%) ont déclaré que cela avait accru leur confiance dans l'avenir, tandis que près des deux tiers (63%) ont déclaré que la lecture de la Bible avait permis à leur confiance de rester la même au lieu de plonger.

Un peu moins d'un quart (23%) attribuent à la Bible une amélioration de leur bien-être mental, passant à près de la moitié (47%) des 24 à 34 ans.

Un tiers des jeunes de 16 à 24 ans ont déclaré que la lecture de la Bible les avait aidés à se sentir moins seuls.

Vingt-trois pour cent des personnes interrogées ont déclaré que la Bible avait amélioré leur bien-être mental, passant à 47 pour cent chez les 24 à 34 ans.

Plus d'un tiers (35%) des répondants ont déclaré lire davantage leur Bible pendant la pandémie, la plus forte augmentation se produisant chez les 25 à 34 ans (53%).

L'enquête a révélé que les chrétiens lisent également leur Bible plus souvent qu'auparavant, la moitié disant qu'ils la lisent quotidiennement et un quart «plusieurs fois par jour».

Plus d'un quart (27%) des 25 à 34 ans et environ un tiers (32%) des 35 à 44 ans ont déclaré se tourner vers la Bible plusieurs fois par jour.

Plus de la moitié (59%) ont déclaré qu'ils regardaient désormais davantage de vidéos liées à la Bible ou avaient commencé à les regarder.


Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

PRAVMIR

vendredi 2 avril 2021

Saint Joseph l'hésychaste /Les saints orthodoxes qui ont souffert d'illusion spirituelle prélest et se sont rétablis

 

St. Joseph l'Hésychaste

Que le Dieu et Seigneur de tous ceux qui demeurent dans les Cieux, Qui nous donne le souffle, la vie et tout, et Qui prend constamment soin de notre salut, envoie dans vos saintes âmes l'Esprit réconfortant ; qu'Il nous éclaire comme Il a éclairé les disciples de notre Sauveur ; qu'Il fasse briller la lumière de son rayonnement divin sur tout votre être spirituel et noétique ; que tout votre cœur brûle de l'éros divin comme celui de Cléopâtre, et qu'il bondisse de joie en apprenant la conception du nouvel Adam, et la destruction totale du vieil Adam avec toutes ses passions. Alors, de cette manière, les larmes couleront continuellement à chaque instant comme une fontaine de douceur jaillissant . Amen.

Aujourd'hui, mon petit enfant, j'ai reçu ta lettre et j'ai vu ce que tu as écrit, et je répondrai à tes questions. La méthode de la prière noétique est celle que te dit ta sainte staritza. La prière circulaire [κυκλυκή προσευχή]* dans le coeur ne risque pas de faire illusion. Les autres méthodes sont dangereuses, car une fantaisie peut facilement s'en approcher, et alors l'illusion entre dans le noûs.


Ô combien l'illusion du "noûs" est épouvantable ! Et comme elle est imperceptible ! Permettez-moi d'en parler un peu pour votre information. J'ai été très audacieux avec ces choses et j'ai examiné toutes les sortes de prières. J'ai tout essayé, parce que lorsque la Grâce s'approche d'une personne, son "noûs" - cet "oiseau effronté" comme l'appelle Abba Isaac - cherche à pénétrer partout, à tout essayer. Elle commence avec la création d'Adam et finit par plonger dans les profondeurs et s'élever à une telle hauteur que si Dieu ne fixait pas de limites, elle ne reviendrait pas.


"Saint Denys l'Aréopagite fait référence à trois formes [de prière] : directe, en spirale et circulaire - cette dernière seule est sans déception. On l'appelle prière circulaire car, comme le périmètre d'un cercle revient à son point de départ, de même dans ce mouvement circulaire, le nous revient à lui-même et devient un. C'est pourquoi saint Denys, ce superbe théologien, dit : "Le mouvement de l'âme est circulaire parce qu'il quitte l'extérieur, entre en lui-même et unit ses pouvoirs noétiques dans un mouvement circulaire qui garde l'âme de s'illusionner". (Noms divins, ch. IV) 

*

Exemples d'illusion spirituelle ayant affecté les saints de l'Eglise

Lorsque Saint Niphon, évêque de Chypre, était simple moine, il luttait contre les démons et il tomba dans une folie partielle pendant 4 ans, mais il fut guéri par la suite.


Saint Syméon le Stylite fut trompé par des démons qui lui  montrèrent un char voulant l'emmener au Ciel comme ce fut le cas avec le prophète Élie. Le char disparut lorsque saint Syméon voulut y entrer, mais fit le signe de croix.


Saint Iakovos adorait un démon qui apparaissait comme le Seigneur Jésus et qui disparut après que Iakovos ait fait le signe de croix.


Saint Isaac le Reclus des Grottes de Kiev vécut en reclus pendant 7 ans et fut trompé par une fausse vision du Seigneur Jésus. Il fut abandonné insconscient par des démons. Les saints Antoine et Théodose des grottes de Kiev le soignèrent et prièrent pour lui pendant 2 ans. Après cela, saint Isaac se rétablit et à la fin de sa vie, il reçut le pouvoir sur les démons.


Saint Nicétas des grottes de Kiev tenta un exploit d'isolement excessif sans expérience suffisante. Il fut trompé par un "ange" qui l'aida et lui  donna un faux don de clairvoyance. Lorsque les saints Pères du monastère dévoilèrent les ruses du démon et chassèrent l'"ange", saint Nicétas perdit ses capacités surnaturelles et ne savait même plus lire du tout. Plus tard, suivant la voie de l'humilité, saint Nicétas devint évêque de Novgorod et reçut le don de faire des miracles.


les saints Théodore et Basile des Grottes souffrirent beaucoup  des ruses des démons. Saint Théodore fut trompé par une vision d'"ange" et la fausse apparence d'un démon sous la forme de saint Basile et il les  écouta. Plus tard, saint Basile ramena saint Théodore à la raison et le convainquit que c'était une illusion.


Saint Silouane l'Athonite fut deux fois dans l'illusion, comme l'écrit le livre du saint staretz Sofrony. Un jour, Saint Silouane accepta une vision et personne, parmi ceux à qui il s'adressa, ne lui dit que c'était une fausse vision. "Mais j'ai été séduit par la vanité et j'ai recommencé à voir des démons. Alors j'ai su que j'avais été trompé, et j'ai fait une confession complète à mon confesseur et je lui ai demandé ses prières ; et grâce à ses prières je suis maintenant sauvé et je supplie toujours le Seigneur de m'accorder l'esprit d'humilité" 


Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

http://oprelesti.ru/index.php/what-is-spiritual-delusion

et 

https://en.wikipedia.org/wiki/Prelest



jeudi 1 avril 2021

Philosophes grecs préfigurant le Christ

Jésus-Christ: "Ceci est le roi de gloire", 
avec saint Paul l'apôtre et saint Justin le martyr et philosophe 

Comme l'ont souligné de nombreux Pères de l'Église, le Christ était l'attente de toutes les nations, et en tant que tel, de nombreux écrits de cultures dispersées à travers le monde racontent et indiquent le grand Rédempteur du monde entier qui devait venir: Jésus-Christ .

Beaucoup de philosophes de la Grèce antique semblent pointer vers le Christ dans leurs écrits, et donc de nombreux Grecs étaient prêts, dans un certain sens, à accepter les enseignements des apôtres du Christ. L'image ci-dessus fait partie d'une série d'icônes du monastère des Grandes Météores qui représentent saint Paul et saint Justin le Philosophe conduisant les Grecs au Christ tout en citant la philosophie grecque. De chaque côté sont représentés de nombreux philosophes grecs antiques et des citations de leurs écrits qui semblent indiquer le Christ. (Il est à noter qu'ils ont mis une petite clôture autour de ces icônes, très probablement qu'elles pourraient ne pas être vénérées comme des icônes des saints.)

Ce sont des icônes nouvellement peintes, mais elles ne sont en aucun cas hors de la tradition. Le "Hermenia" ou Manuel du peintre du moine Dionysios de Fourna [*]mentionne les noms, descriptions et citations de ces philosophes. Les monastères de Megiste Lavra et Vatopedi sur le mont Athos (à titre d'exemples) ont également des représentations de ces philosophes.

Nous pouvons voir clairement comment Dieu travaille pour conduire toutes les nations à la Vérité. Bien que leurs exemples pâlissent en comparaison de l'amour, de la grâce et du sacrifice du Christ et de ses saints, ces philosophes nous aident à comprendre la condition humaine et comment notre désir ne peut être satisfait que par le Christ.

Les citations grecques suivantes des philosophes représentés sont tirées de http://enaskitis.blogspot.com/2011/09/blog-post.html, [...]


,
La Sybille d'Erythrae et les philosophes grecs 
Solon, Pythagore et Socrate 

«Η Έλληνίς Σίβυλλα η φιλόσοφος»: «Ήξει ουρανόθεν βασιλεύς αιώνων ο μέλλων κρίναι πάσαν σάρκα και τσμον σρκα».
La Sybile grecque, le philosophe: "Le roi éternel est venu du ciel, qui jugera toute chair et le monde entier."

Pour plus d'informations sur la Sybile d'Erythrae annonçant le Christ , voir: http://full-of-grace-and-truth.blogspot.com/2010/01/sibyl-of-erythrae-and-prophetic.html .

« O Έλλην Σόλων o σοφός και νομοθέτης »: « Ήν δαυτός τώι αυτοπάτορι απάτωρ τρισόλβιος ός [sic: ως] τι φως τριλαμπές ο δε παθών Θεός εστι και ου θεότης πάθεν όστις φως γαρ , βροτόσωμος αυτός Θεός ήδη και ανήρ πάντως φέρων εν θνητοίς ».
Le grec Solon, le Sage et le Législateur: «Étant lui-même le père sans père, trois fois loué et trois fois radieux comme la lumière, c'est Dieu qui souffre et non la divinité qui souffre, qui est donc lumière, ce corps mortel est Dieu, et transporte toujours l'homme parmi les mortels.

« O Έλλην Πυθαγόρας o φιλόσοφος και μαθηματικός »:. « Ο Θεός εστιν νους και λόγος και πνεύμα και λόγος [bis] σαρκωθείς εκ Πατρός »
le grec Pythagore , le Philosophe et Mathématicien: « Dieu est nous et la parole et de l' esprit et la parole incarnée du Père « .

« O Έλλην Σωκράτης o φιλόσοφος »:. « Και το όνομα αυτού αυξηθήσεται και τιμηθήσεται υπό πάντων εφ » όλην την οικουμένην »
le grec Socrate le Philosophe: "Et son nom sera répandu et honoré de tous dans le monde."


Homère, Thucydide, Aristote, Platon et Plutarque 

« Έλλην o Απολλώνιος o φιλόσοφος »: « Ένα Θεόν ύψιστον εν τρισίν λέγω, ός ουρανόν έρξεν άμα και χθόνα, Θεός ήν μεν αεί και εστίν και έσται ούτε αρξάμενος , ούτε παυσόμενος ».
Le grec Apollon , le philosophe: "Je parle d'un Dieu exalté en trois, qui a créé le ciel et la terre, Dieu a toujours été et est et ne sera, ni changé, ni ne cessera d'être."

“Ο Έλλην Όμηρος ο ποιητής”: “Ήξει προς ημάς οψέ γης άναξ απλούς και σάρκα φανείται δίχα τινός σφάλματοτοτοτοτο.
Le grec Homère, le poète: "Il est venu vers nous, plus tard sur terre, simple au début, et apparaît en chair sans aucune erreur."

« Έλλην o Θουκυδίδης o ιστορικός »: « Ου Θεός έτερος ουκ άγγελος ου δαίμων ου σοφία ουκ ουσία αλλ » ή μόνος Κύριός εστι δημιουργός τού παντός τών απάντων παντέλειος Λόγος »
Le grec Thucydide, l'historien: "Ni un autre Dieu, ni un ange, ni un démon, ni une sagesse, ni rien d'autre en essence, mais le Seigneur seul est le créateur de tout, le Verbe parfait de toutes choses."


« Έλλην o Αριστοτέλης o φιλόσοφος »: « Οψέποτέ τις επί την πολυσχεδή ταύτην ελάσειεν επί [bis] γην δίχα σφάλματος γενήσεται σαρξ ακάματος φύσει Θεός γέννησις εξ αυτού γαρ ο αυτός ουσιούται Λόγος ».
Le Grec Aristote, le Philosophe: "Jamais auparavant parmi les nombreux sur terre on ne l'a vu un sans erreur, il naîtra chair de la nature incessante de Dieu, et de lui est né le Verbe essentiel."

«Ο Έλλην Πλάτων ο φιλόσοφος»: «Εκ μητρονύμφου παναμώμου παρθένου μέλλει σπαρήναι του Θεού μόνος γό γό Άσαρκον, σαρκικόν και γεννητόν εν γήι τέτοκεν τον ουρανού και γης ποιητήν ».
Le Grec Platon, le Philosophe: "De la mère-épouse vierge toute pure naîtra l'unique enfant de Dieu. Le sans chair devient chair et naît sur la terre, celui qui est le créateur du ciel et de la terre."

«Ο Έλλην Πλούταρχος , ο πατήρ της ιστορίας»: «Καταγγέλλω εν τρισίν ένα μόνον υψιμέδονταεμενεμεν, τρισν ένα μόνον υψιμέδουλαεινν εην, γρνταειην, γρηνταειηνν, γρνταειηνν, γρνταειηνν. Ούτος γαρ ως τόξον πυρφόρον ίσος διαδραμείται και κόσμον άπαντα ζωγρήσει και τώι Πατρί προσάξει ”δώρον.
Le grec Plutarque , le père de l'histoire: "Je proclame en trois, un seul et unique souverain Dieu, la parole sans fin dans une jeune fille innocente enceinte. offerte en cadeau au Père. "

Saint Justin le martyr et philosophe, avec Homère l'historien 


Par les prières de nos Saints Pères, Seigneur Jésus-Christ notre Dieu, aie pitié de nous et sauve-nous! Amen!

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

NOTE: 
Le manuel d'iconographie  de Denis de Fourna peut être lu en ligne ICI

mardi 30 mars 2021

Archiprêtre Victor Potapov: ENTRER DANS LE GRAND CARÊME

Photo: Ilya Shpagin / Pravoslavie.ru

 Photo : Ilya Shpagin / Pravoslavie.ru

Ceux qui n'appartiennent à l'Église que par habitude ou par respect de la tradition, considèrent généralement le Grand Carême, ces six semaines qui nous mènent à la Semaine de la Passion et à Pâques, comme un simple temps de restriction de soi. Une telle attitude à l'égard du Grand Carême peut être qualifiée de négative : On doit se priver de viande et de produits laitiers, de danse et d'autres divertissements, et à un moment donné, pendant le Grand Carême, on doit se confesser et communier. Chez ceux qui appartiennent à l'Église non par pieuse inertie, mais qui s'efforcent d'avoir une foi consciente et compréhensive, on trouve une attitude différente envers le Grand Carême. Ces personnes ne peuvent manquer de remarquer que dans l'Église, pendant le Grand Carême, c'est le style d'expression liturgique qui change avant tout. Il serait erroné d'y voir un simple appel à la repentance et à la correction, bien que cela entre incontestablement dans le sujet liturgique du Grand Carême.

Cependant, la mission de l'Église dans le monde ne consiste pas à dénoncer les gens et à les appeler au changement. N'importe lequel des multiples systèmes de philosophie morale pourrait s'occuper de ce problème. L'Église nous montre plutôt, encore et toujours, la vérité fondamentale de la révélation du Nouveau Testament "- c'est-à-dire qu'être chrétien signifie faire l'expérience du Mystère de la naissance dans une vie nouvelle, et déjà ici, sur terre, se reconnaître comme citoyen du Royaume de Dieu qui nous a été révélé par le Christ. 

En conséquence, pour les chrétiens orthodoxes, le Grand Carême est un moment de grande tristesse, et en même temps une lutte spirituelle difficile et mesurée, un pèlerinage vers un but merveilleux : la fête de la Résurrection du Christ, la Sainte Pâque.

Pourquoi qualifions-nous le temps du Grand Carême de période de grande tristesse ? Nous éprouvons de la tristesse parce que nous reconnaissons que, comme le Fils Prodigue de l'Évangile, nous avons quitté la maison de notre Père et sommes partis dans un pays lointain, que dans notre vie distraite de vanité, nous n'avons pas préservé cette pureté du vêtement baptismal dont nous étions revêtus lorsque nous sommes entrés dans l'Église. Nous devons nous débarrasser de notre état entravé, de cette routine ordinaire qui nous inculque l'idée que la vie du monde déchu, en nous et autour de nous, est le seul mode de vie possible. 

Aspirer à l'autre mode de vie, qui nous est montré dans les Evangiles et dans l'expérience des saints et des lutteurs spirituels, signifie communier à cette douleur lumineuse qui est le début du renouveau spirituel. La douleur est vive parce que nous savons qu'à notre retour vers Lui, Dieu nous reçoit avec le même Amour et la même volonté de nous pardonner, comme le père dans la parabole de l'Evangile a reçu son fils prodigue. C'est pourquoi le thème central de toute la période du Grand Carême devient cette conjonction mystique de la douleur et de l'espoir, des ténèbres et de la lumière : Dieu a fait de moi Son temple, mais ce temple a besoin d'être purifié et renouvelé, et je crois et j'espère que Dieu m'aidera à le faire.

Lors de l'office qui marque le début du Grand Carême, les Vêpres du Dimanche du Pardon, nous entendons les paroles du "Grand Prokiménon", qui expriment à la fois le deuil et l'espoir : "Ne détourne pas ton visage de ton serviteur, car je suis affligé ! Écoute-moi vite. Prends soin de mon âme et délivre-la."

Le grand carême dure quarante jours. Nous savons que le peuple élu a voyagé pendant quarante ans entre sa servitude en Égypte et la Terre Promise. 

Pendant quarante jours, le Christ a jeûné dans le désert avant d'entrer au service de la Parole et du Sacrifice. Lui-même sans péché, Il nous a donné un exemple de renouveau par le jeûne. Et pour nous, c'est un voyage de quarante jours vers la lumière de la Sainte Pâque, car la fête de la Résurrection du Christ n'est pas seulement une grande fête, ni même la plus grande de toutes les fêtes de l'année liturgique, mais elle est l'essence même et le cœur de notre foi. 

Sans une foi immuable dans le fait qu'en Christ, non seulement le péché, mais aussi la toute-puissance apparente de la mort, ont été vaincus, le message de l'Évangile perd son sens : Pourquoi renouveler et faire revivre quelque chose qui est condamné à mourir, à se désintégrer et à être oublié de toute façon ? C'est précisément pour cette raison que l'apôtre Paul a dit que si le Christ n'est pas ressuscité, notre foi est vaine. Cependant, chaque mot de la Bonne Nouvelle chrétienne, qui nous est révélée par la lutte spirituelle de la foi, par le miracle de la Résurrection, vit et respire, et la lumière de Pâque qui s'approche illumine les jours du Grand Carême.


Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

ORTHOCHRISTIAN