lundi 9 mars 2020

Valery Seryakov: GRAND-MÈRE KATYA, LA FEMME VERTUEUSE DE 105 ANS DE LA BOYAROVKA. UNE HISTOIRE VRAIE

Une vieille femme à la fenêtre un jour de pluie.
Par Valentin Sidorov. 1953
    
La rencontre

C'est ainsi que j'imagine le village dans ma mémoire. Mon père et moi marchions, par un morne matin d'hiver, sur une piste pleine d'ornières faites par une machine au milieu de la rue, avec des maisons qui surgissaient pour nous hors du brouillard. Le nom du village était Boyarovka [un petit village du district de Bachmakovo dans la région de Penza en Russie]. C'était un village ordinaire avec une école, un conseil de village et un pont sur une petite rivière peu profonde qui, en hiver, était gelée jusqu'au fond. Une rue sans nom avec de vieilles maisons délabrées qui s'enfonçaient dans le sol. Les fenêtres des maisons habitées étaient éclairées, et la fumée coulait gaiement par les cheminées. Des bâtiments déserts, abandonnés par leurs propriétaires, regardaient d'un air sombre les étrangers avec les "orbites" de leurs ouvertures noires et vides sans fenêtres. Ils n'accueillaient aucun invité et n'attendaient pas leurs anciens habitants.

Au bout de la rue, sur une petite colline, se dressait une petite maison de presque deux mètres sur deux, avec un petit potager. Son toit en ardoise, bas et en pente, était recouvert d'une couche de neige d'un mètre d'épaisseur. Le portail de la clôture avait été dégagé par quelqu'un, et un étroit sentier battu menait à la maison. Mon père et moi sommes montés jusqu’à la porte, et mon père a frappé. Une femme du conseil du village nous avait prévenus : "Frappez, mais ne partez pas. Attendez. Mamie Katya [diminutif du nom Ekaterina] n'ouvre pas tout de suite". Il est clair que la propriétaire avait 105 ans et, comme nous l'imaginions, elle ne pouvait pas se déplacer rapidement. Nous avons donc attendu...

Finalement, la porte s'est légèrement ouverte. Elle semblait ne pas avoir été verrouillée du tout. Dans l'embrasure de la porte, nous avons vu une petite silhouette fragile dans une robe marron informe qui atteignait le sol. La vieille dame portait un bonnet blanc à l'ancienne avec un large bord. Une voix faible, comme le bruissement du vent, nous a invités à entrer : "Entrez". Nous avons suivi l'hôtesse dans sa hutte. Elle se déplaçait à un rythme normal, pas lentement. Il y avait un poêle, un lit, une table, trois chaises et un tabouret (tous petits) dans sa petite chambre avec son plafond juste au-dessus de nos têtes. Au milieu de la pièce, il y avait une petite cuisinière électrique circulaire à une plaque chauffante de l'époque stalinienne, avec un serpentin de chauffage ouvert sur le tabouret. Des champignons bouillaient dans une marmite en fonte dans la cuisinière.

Le mur opposé à la porte était couvert d'icônes de haut en bas. Il y avait quelques autres icônes, ainsi que de nombreuses vieilles photos brunes, délavées, dans des cadres en bois sur le mur adjacent. Dans mon enfance, dans notre village, la coutume était d'accrocher des photos des maîtres de maison, des ancêtres et des parents à la place d'honneur.

J'ai grandi avec des icônes et je les aime beaucoup. Bien que je ne sois pas un expert, j'en ai une certaine connaissance. À première vue, la vieille dame n'avait pas d'icônes "de valeur". Les icônes en bois (travail des iconographes locaux) avaient été "restaurées" plus d'une fois de façon si amateur que vous n'auriez jamais deviné ce qui était représenté sur les images originales. Et il y avait des œuvres brutes de l'Ere de la Stagnation [1], faites à la main dans des boîtes : des dessins en noir et blanc, peints à l'aniline et décorés avec du papier d'aluminium et des fleurs artificielles.

Mamie Katya nous a fait un geste vers les chaises. Papa et moi nous sommes assis à la table en face de la fenêtre, pendant que l'hôtesse s'asseyait sur sa petite chaise de côté. Le bord de son bonnet était si grand qu'il couvrait la moitié de son visage, et ses yeux étaient complètement cachés. La vieille dame était si petite et si fragile qu'elle semblait éthérée. Il n'était pas évident de savoir s'il était utile de lui poser des questions, si elle comprendrait ce qu'on lui demandait et serait capable de répondre. Papa lui a posé plusieurs questions. Mamie Katya répondit à voix basse et en un mot.

"Mamie, en quelle année es-tu née ?"

"Dans telle ou telle année."

"Et où as-tu travaillé ?"

"A la maison".

J'allais poser la question suivante, mais mon père m'en a empêché :

"Mamie Katya, on dit que tu es très religieuse."

Elle a levé la tête et s'est transformée instantanément. Un regard intelligent, pénétrant et serein. Et sa voix est devenue jeune et résonnante :

"Oui. Et toi? Es-tu religieux ? Crois-tu en Dieu ?" dit-elle en s'adressant à mon père.

"Je ne suis pas sûr", confessa-t-il honnêtement.

"Et toi, fiston ?" m'a-t-elle demandé.

"Oui, je crois en Dieu !"

"C'est lui que j'ai attendu ce jour ! Mon chéri ! s'exclama joyeusement la vieille dame. Elle étendit le bras et me toucha la tête :

"En lisant le Psautier ce matin, j'ai vu que j'aurais un invité aujourd'hui. Parfois, quand je lis le Psautier, je prévois en quelque sorte certains événements. J'ai pensé que Katya, du conseil du village, me rendrait probablement visite. Elle me rend visite de temps en temps. Mais elle n'est pas religieuse, alors que mon invité le serait... Fiston connais-tu des prières, par exemple, le "Notre Père" ?"
"Oui, grand-mère Katya."

"Mon chéri ! Et "Vierge Marie, Mère de Dieu, réjouis-toi " ?

"Oui !
"Tu as une bonne tête ! Et le Credo ?"

"Oui."

Mamie Katya voulait se lever à moitié, mais je l'ai devancée, je me suis levé et je me suis approché d'elle. La vieille dame a posé ses mains sur mes coudes :

"Fiston! Mon trésor ! C'est celui que j'attendais tant !"

La seule femme au monde qui serait aussi heureuse de me voir que grand-mère Katya était ma propre grand-mère. Je me suis penché et j'ai doucement touché son bonnet avec mes lèvres. Tout nageait devant mes yeux à cause des larmes qui s'étaient précipitées à l'improviste...

Ainsi, sans pèlerinage dans des couvents lointains, sans pétitions, sans prières et sans jeûne, le Seigneur m'a béni de la joie de voir une femme sainte dans ma vie, ma grand-mère Katya.

L'histoire de grand-mère Katya

"Personne ne m'a appris à lire. Je ne me souviens pas qu'on m'ait montré les lettres. Je n'ai pas été à l'école. J'ai appris à lire par le Psautier dès l'âge de cinq ans, et j'ai lu le Psautier toute ma vie. L'Évangile, les Actes et les Épîtres - je ne me souviens pas d'un seul jour où je ne les ai pas lus. Je suis allé à l'église dès mon enfance..."

Mamie Katya avait observé tous les jeûnes aussi longtemps qu'elle s'en souvenait, pour ne pas dire plus. En réalité, pour elle, le jeûne était aussi naturel que la respiration. Lui offrir de la nourriture non carémique un mercredi ou un vendredi reviendrait à lui suggérer de voler une voiture. Peu importe qu'il s'agisse d'une Ferrari ou d'une Lada, en danger ou en sécurité, je ne la prendrais pas comme cadeau. Et grand-mère Katya s'est abstenue de manger de la viande toute sa vie.

"J'ai vécu dans cette maison toute ma vie. Je n'en suis partie qu'une fois, pendant un mois, quand mon voisin, que Dieu ait son âme, y a mis le feu", a-t-elle poursuivi, faisant le signe de croix.

"Pourquoi a-t-il fait cela ?" Je me suis demandé.

"J'allais à l'église, et il n'aimait pas les gens religieux. Mais les gens m'ont aidé à réparer les dégâts de ma maison, et je suis revenu... J'étais très malade depuis l'enfance. J'étais tout le temps malade à cause de mes mauvais poumons. Même si je ne pouvais pas travailler dans la ferme collective, j'ai appris à très bien coudre avec une machine à coudre et j'ai travaillé comme couturière. Je cousais donc depuis la maison pour gagner mon pain. Je n'ai rien pris pour mon travail, sauf de la nourriture. Je ne peux pas tenir de l'argent dans mes mains. Dès que je touchais de l'argent, l'Ennemi me battait. Et je me sentais mal pendant plusieurs jours après ça..."

Mon père posa la question :

"Quel Ennemi ?... Oh, oui, je vois..."

Elle a continué :

"Je n'ai pas du tout besoin d'argent. Qu'est-ce que je vais acheter avec ? Je n'ai jamais faim ; je cultive encore quelque chose dans mon potager et cela me suffit. J'ai toujours cousu des vêtements pour moi. Quant à l'argent, j'envoyais toujours mon salaire et, plus tard, ma pension à la Fondation pour la paix. J'ai fait des demandes, en leur demandant de transférer l'argent chaque fois immédiatement pour que je puisse éviter d'y toucher. À l'époque, on ne pouvait pas transférer de l'argent aux églises sans devenir un ennemi. Mais plus tard, il est devenu possible d'envoyer de l'argent pour la construction de la cathédrale du Christ Sauveur à Moscou et des églises ailleurs...

"J'aimais beaucoup l'église ; j'assistais à tous les offices et ne les manquais jamais. Quand notre églisefut fermée, nous sommes allés à l'église de Lipovka [l'église de l'icône de Kazan à Lipovka, un grand village du district de Bashmakovo dans la région de Penza] qui n'a jamais été fermée. Et maintenant, des prêtres me rendent visite de temps en temps. Notre village n'a toujours pas d'église, alors les prêtres de Lipovka, de Bachmakovo, du district voisin et même de la région de Tambov viennent ici pour faire des services funéraires et d'autres offices nécessaires. Ils me connaissent tous et viennent me voir chaque fois pour me donner la communion. Je communie plusieurs fois par an.

"Je me souviens très bien de la Révolution. J'étais déjà grande à cette époque. Les gens se réjouissaient en traversant le village, portant des drapeaux rouges et criant : "Terre et liberté ! Mais j'étais mal à l'aise et j'avais le pressentiment qu'une terrible tragédie allait se produire. Je voulais aussi dire "Terre et liberté", mais les mots me sont restés dans la gorge et je n'ai pas pu le faire. J'ai versé des flots de larmes...

"Nous, croyants, avons pris très au sérieux l'exécution du Tsar et de sa famille. Les gens ont répandu des rumeurs selon lesquelles ce n'était pas le cas, qu'ils étaient soi-disant vivants. Peu après la révolution, les persécutions anti-églises ont commencé. Notre église a été fermée et notre prêtre arrêté dans les années 30".

Mamie Katya s'est levée de la table et s'est approchée des photos sur le mur. Elle a montré une photo générale de plusieurs clercs en habits.

"C'est l'évêque Benoît de Tambov au centre. Il a été arrêté et exécuté par un peloton d'exécution. Ce prêtre a servi dans le village voisin, puis est mort dans les camps. Je connaissais aussi ce prêtre... Tous les clercs représentés sur cette photo ont été arrêtés et ont péri. Seul notre père Trophime a survécu - le voici. Et voici une photo de lui seul."

Le père Trophime avait le visage d'un intellectuel : un front haut, un contour des lèvres clair. Il portait des lunettes à l'ancienne avec des verres ronds. Il avait des yeux frappants : grands ouverts, intelligents et en même temps naïfs, comme ceux d'un enfant. Son regard était celui d'une personne sans défense et sans peur. Mamie Katya avait exactement les mêmes yeux.

"Le père Trophime et sa femme ont été arrêtés. Il a été condamné à quinze ans de travaux forcés dans les camps et a purgé treize ans. Sa femme fut également condamnée et languit dans les camps de travail. Ils avaient une fille, membre du Komsomol, qui a renié ses parents et n'a donc pas été inquiétée. Elle était très active et se produisait toujours dans le club...

"Je ne me souviens plus en quelle année c'était. C'était en novembre, quand une vague de froid est arrivée en avance. C'était la veille de la fête de l'icône de Kazan. L'obscurité est tombée. Comme j'avais de la farine en réserve, j'ai fait de la pâte à crêpes pour la fête. Au lieu de sucre, j'ai fait mijoter des betteraves dans la marmite en fonte. Soudain, quelqu'un a frappé à ma fenêtre. Et une voix a dit : "Mamie Katya, s'il te plaît, ouvre. Mon Dieu ! Le père Trophime se tenait sur le seuil et frissonnait de froid. Il portait un léger manteau d'automne, des chaussures à semelles de bois et tenait une petite valise dans ses mains.

Mamie Katya, tu me laisses entrer ?

Père ! Bienvenue !!!

"Il avait l'air mince et pâle...

Mamie Katya, je peux rester avec toi un moment ?

Bien sûr !!!

"Alors le père Trophime est resté avec moi. Mais les autorités ne voulaient pas le laisser seul. Il était constamment invité quelque part : pour des baptêmes, des mariages à l'église, des funérailles, etc. Tout cela se faisait en secret : le père Trophime partait et revenait la nuit. Mais on ne peut pas cacher une anguille dans un sac : il était constamment dénoncé aux autorités, et les inspecteurs nous harcelaient. Un chef arrivait, entrait et disait :

Camarade prêtre ! Nous avons reçu des informations contre vous. À telle date, vous avez fait le baptême dans un village voisin, et à telle date, vous avez fait la Sainte Onction sur un malade dans tel endroit. Est-ce vrai ?

Oui, c'est vrai. Vous voyez, je suis un prêtre et je n'ai pas le droit de refuser".

Vous voulez retourner dans les camps de travail ?

Faites ce que vous savez le mieux faire.

"Et le chef faisait un peu de bruit en guise d'avertissement, puis se mettait au travail :

"D'accord, je peux ignorer la plainte. Mamie, tu as du beurre, des œufs, de la viande ? Donne-moi tout ce que tu as".

"Mais où pourrais-je trouver tout cela ? Parfois, j'empruntais de la nourriture à mes voisins... Une fois, deux fonctionnaires du conseil de district sont venus. Ce jour-là, je n'avais pas de beurre, pas d'œufs, rien de valeur... Je faisais cuire des pommes de terre dans la marmite en fonte, je me tenais près de la cuisinière et j'écoutais leur dialogue. Ils mettaient la pression sur le Père Trophime :

"Montre tes documents. Donne-nous ton passeport. Viens avec nous.

"J'ai explosé de colère et je suis sorti avec une fourchette à four dans les mains :

Qui êtes-vous ? Avez-vous montré vos papiers ? Père Trophime, à qui as-tu donné ton passeport ? Ce sont peut-être des voleurs ! Voilà la porte, chers invités ! Au revoir !

"Ils se levèrent et se mirent à rire. Le plus âgé a dit :

"Nous allons prendre ton passeport. Père, tu viendras au comité exécutif du district et nous parlerons là-bas.

"Je me suis mis en travers de leur chemin et j'ai dit :

"Rendez le document au prêtre immédiatement ou vous ne partirez pas !

Que vas-tu nous faire, vieille bique ? Vas-tu nous battre avec cette fourchette à four ?

Non! Mais quand vous marcherez dans la rue maintenant, je vous suivrai, en appelant à l'aide de ma voix ! Tu auras honte devant les gens et tu rendras le passeport".

"Ils ont tous les deux éclaté de rire. Le plus âgé a dit :

"Allons-y, Ivan. Tu n'arriveras jamais à t’entendre avec cette harpie ! Donne-lui le passeport.

"Le père Trophime était un artiste. Il disait que son métier l'aidait à survivre dans les camps de travail. Il fabriquait des bannières, peignait des portraits de gardiens, de leurs femmes et de leurs enfants. Quand ils lui donnaient quelque chose à manger (disons un pain), il l'apportait à sa caserne où les détenus le divisaient en parts égales avec un fil...

"Parfois, ils lui apportaient des icônes à restaurer en secret. A cette époque, les gens ne plaçaient pas d'icônes dans leurs beaux coins. Après la révolution, les icônes furent détruites et jetées dans le feu. Dans les écoles, on les utilisait pour recouvrir les fenêtres et fabriquer des bureaux. Peu de gens ont possédé des icônes après la révolution, et ceux qui en avaient n'en ont pas gardé dans des endroits bien visibles. Certaines icônes présentaient un aspect désolant : elles étaient coupées en morceaux, déchiquetées et carbonisées. Frustré au point de pleurer, le père Trophime prenait une icône et disait : "Ma très chère ! Que t'ont-ils fait... Mais peu importe, nous te réparerons et tu seras comme neuve ! Le soir, il fermait les fenêtres, allumait une lampe à kérosène, prenait ses peintures et s'asseyait à la table :

"Mamie Katya, dors pendant que je travaille.

"Le lendemain matin, il me montrait le résultat. Je regardais et je n'arrivais pas à croire que c'était l'icône même que j'avais vue la veille : elle était meilleure qu'une toute nouvelle !

"Le père Trophime faisait également des tapis sur des thèmes spirituels. Les gens priaient devant eux : ils avaient peur de garder les icônes dans des endroits bien visibles mais pouvaient accrocher des tapis sur les murs. Par exemple, un berger avec un troupeau de moutons était représenté sur le tapis - il était clair pour tout le monde qu'il symbolisait Jésus-Christ, le Bon Pasteur. Ou une femme avec un bébé dans les bras près d'un ruisseau symbolisait la Mère de Dieu... Maintenant, je n'ai pas d'icônes ni de tapis fabriqués par le père Trophime. J'ai donné tout ce que j'avais. Les gens les ont aimés et ont fait des demandes... Qu'ils prient s'ils le veulent...

"Dès son arrivée, le Père Trophime a commencé à envoyer des lettres et à passer par différents canaux. Il a fini par trouver sa femme et l'a amenée ici. Elle avait été libérée avant lui - ils vivaient tous les deux avec moi. Mais le père Trophime n'a pas vécu longtemps - il est revenu des camps, sa santé était ruinée et il toussait tout le temps. Il est mort environ trois ans plus tard, et sa femme est décédée peu après lui".

Mais grand-mère Katya était destinée à vivre une vie extrêmement longue...

Le cœur pécheur pleure à la vue de la sainteté

Au début, je n'avais pas l'intention d'aller à Boyarovka. Mon père m'avait proposé la veille :

"Valera [diminutif de Valery] un de ces jours nous allons à Boyarovka pour le comité de rédaction... Veux-tu te joindre à nous ?"

"Que voudrais-je y faire ?"

"On dit qu'il y a là une femme de 105 ans qui est très croyante et qui a la réputation de  guérir des maladies".

Franchement, je voulus refuser tout de suite. Tout d'abord, j'avais déjà vu des vieilles dames vivant dans des villages qui n'avaient pas d'église. Vous pouvez me jeter une pierre, mais en règle générale, elles sont les gardiennes des superstitions païennes les plus folles : Elles lisent le Psautier "pour le repos du défunt" en brouillant les mots, assistent à des veillées funéraires et "envoient" les âmes le quarantième jour, et font bien d'autres choses bizarres. Lorsqu'un prêtre vient dans ces villages, elles tentent de l'éviter ou de se disputer avec lui. Quant à leurs pratiques de "guérison", elles sont effrayantes. Vous pouvez me jeter une autre pierre. Mais la curiosité a pris le dessus sur moi, alors je suis venu...

Nous avons parlé avec grand-mère Katya pendant longtemps. Elle ne nous a rien dit d'autre sur elle, et nous avons surtout parlé de la foi. Elle parlait, tandis que j'écoutais et m'émerveillais ; je m'émerveillais de l'oratrice plutôt que de ce que j'entendais. Une si bonne grammaire et un si bon discours littéraire, une connaissance et une compréhension aussi profondes des Écritures, et des interprétations aussi claires n'auraient pas semblé surprenantes sur les lèvres d'un professeur de théologie. Mais une femme qui n'avait jamais fréquenté aucune école était assise devant moi.

Quant à la guérison, grand-mère Katya m'a tout expliqué simplement :

"Ce n'est pas moi qui ai guéri. Si l'apôtre Paul se dit "avorton", "le moindre des apôtres" et "je ne mérite pas d'être appelé apôtre" (cf. 1 Corinthiens 15, 8-9), alors qui sommes-nous ? C'est Dieu qui guérit. Parfois, lorsque les gens me le demandaient sérieusement, je lisais une prière ordinaire pour les malades dans le livre de prières et je mettais cette croix de cuivre sur l'endroit douloureux. Mais une fois que le malade allait mieux, l'Ennemi me battait comme plâtre pendant plusieurs jours. Tant que j'étais assez jeune, je supportais cela ; mais quand je vieillis, c'était plus que je ne pouvais supporter. J'ai donc cessé de guérir.

"Quant à la Ccroix, je l'ai déterrée dans mon potager. Pouvez-vous voir "1812" gravé sur son revers ? Un prêtre m'a dit qu'il devait s'agir d'une croix donnée en commémoration de la guerre patriotique de 1812. Je crois que la Mère de Dieu m'a récompensé de cette façon pour ma foi".

Tout nageait sous mes yeux à plusieurs reprises pendant la conversation. J'avais peur de regarder mon père - il est allé à la porte, nous a tourné le dos et a pleuré en silence. Et nous ne pleurions pas à cause de l'histoire de grand-mère Katya... Quand je vins pour la première fois à l'église pour me confesser, j'avais pleuré de la même façon. J'étais gêné devant les gens, je me couvrais le visage avec mes mains et je n'arrivais pas à me ressaisir.

Je regardais la vieille femme et, bien que tardivement, elle m'a rappelé à qui je parlais. Ce n'était ni dans un livre ni dans la Vie des saints, mais dans la réalité : J'ai vu devant moi une personne qui n'avait pas mangé de viande ni touché d'argent depuis 100 ans, qui avait lu quotidiennement le Psautier, les Saintes Écritures, les règles de prière, le Nouveau Testament (qu'elle connaissait probablement par cœur) pendant 100 ans... Bien qu'elle soit physiquement sans défense, il était impossible de l'effrayer avec quoi que ce soit ; elle n'a même pas eu peur de la mort pendant de nombreuses années. Vous ne pouviez pas l'offenser, même si vous aviez essayé - elle n'aurait tout simplement pas pris de mal. "Mon voisin, que Dieu ait son âme, a mis le feu à ma maison." La vérité n'est pas que grand-mère Katya était petite, mais que je suis un pygmée.

Je suis resté muet tout au long de mon voyage de retour dans notre UAZ [2]. Je ne voulais ni parler de quoi que ce soit, ni écouter qui que ce soit. J'avais l'impression qu'une fois que j'aurais ouvert la bouche et prononcé un seul mot, la révérence et la tendre émotion dont mon âme était remplie disparaîtraient. J'ai fait semblant de dormir. Je réfléchissais.

Nous sommes incapables d'apprécier et de garder ce que nous avons. Nous nous efforçons de vivre "comme tous les autres pays civilisés" sans valoriser les trésors les plus précieux dont Dieu nous a dotés : la "Sainte Rus’", la foi orthodoxe et l'Église. Si vous ouvrez l'Ancien Testament, vous verrez que tout y est écrit à notre sujet. Nous aussi, nous voulons conduire des voitures de luxe (chars) ; construire des gratte-ciel (palais) ; vivre dans des appartements de luxe avec tout le confort (au lieu de tentes/huttes de paysans) ; faire progresser les sciences (astrologie) ; profiter de la bonne nourriture et dormir sur des lits moelleux, comme le font les peuples voisins. Mais qui écoute les prophètes qui proclament : L'homme ne vivra pas de pain seulement (Matthieu 4:4) ; cherchez d'abord le Royaume de Dieu, et sa justice (Matthieu 6:33) ? En vérité, un prophète n'est pas sans honneur, sauf dans son propre pays (Matthieu 13:57).

Je n'ai plus jamais rendu visite à grand-mère Katya : elle est morte deux ans plus tard, à l'âge de 107 ans ; il semblait que j'avais été "trop occupé" pendant deux ans. Un ami né à Boyarovka m'a dit qu'une multitude de personnes s'étaient rassemblées dans le petit village pour assister aux funérailles de grand-mère Katya ; les habitants furent surpris de voir tant d'évêques et de prêtres en habits brodés brillants arriver pour lui rendre leur dernier hommage. Ceux qui ont été jugés dignes de la connaître savaient quel genre de personne elle était. Il est venu chez les siens, et les siens ne l'ont pas reçu (Jean 1:11).

Les gens meurent, et l'époque s'éloigne. Mais, d'un autre point de vue, tout va bien : les églises sont ouvertes, et les gens (jeunes et vieux) y prient. Mais le problème est que nous sommes une autre génération qui n'a pas connu la guerre, la famine, la privation, et qui n'a pas connu les persécutions pour la foi. Nous pouvons sélectionner et commander des icônes en ligne et faire des pèlerinages confortablement en car. Mais nos vieilles dames modernes qui assistent aux offices religieux sont différentes de leurs homologues qui allaient à l'église pendant ces terribles années, mettant en danger leur emploi, leur liberté et leur vie, et qui ont sauvé nos églises de la fermeture. Ce sont d'anciennes membres du Komsomol des années 1960 et 1970. Je suis également un ancien membre des Enfants d’Octobre des Jeunes pionniers et du Komsomol. En apparence, nous sommes comme les paroissiens de cette époque ; nos vieilles dames portent le foulard et les hommes la barbe. Mais sommes-nous de vrais chrétiens ? Comment pouvons-nous le savoir ?

Les vrais chrétiens, éprouvés par la douleur et éprouvés par le feu (comme l'or purifié), s'éteignent, tandis que nous reprenons nos esprits quand il est trop tard. Nous vivons comme si nous avions trois vies devant nous : "Nous aurons le temps d'y aller et de rencontrer quelqu'un plus tard". Mais au moment suivant, nous ne pouvons ni nous rencontrer ni nous parler...

Oh, si seulement j'étais moins entreprenant et moins pointilleux ! Si seulement j'étais plus prévenant envers les gens justes que Dieu m'a envoyés dans ma vie. Si seulement j'avais eu le temps d’aller vers eux, d'être près d'eux, de les écouter, de m'asseoir aux pieds de ces maîtres, de les regarder humblement dans les yeux. Ma vie aurait été différente...

Version française Claude Lopez-Ginisty
d’après

NOTES:

[1] L'ère de la stagnation est la période de l'histoire de l'Union soviétique qui a commencé sous le règne de Leonid Brejnev et s'est poursuivie sous Yuri Andropov et Konstantin Tchernenko. (Source : wikipedia)

[2] Véhicule tout-terrain russe, nommé d'après le constructeur automobile d'Oulianovsk qui fabrique ce type de voitures.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire