samedi 24 janvier 2009

Saint Théophane le reclus: La prière


Святитель Феофан Затворник


La Prière est l'élévation de l'âme et du cœur vers Dieu dans la louange, en action de grâce et en demandes pour obtenir les biens spirituels et matériels dont nous avons besoin. 

Le Sauveur nous a commandé d'entrer dans notre chambre, et d'y prier Dieu le Père en secret.

Selon saint Démètre de Rostov, la chambre signifie le cœur. En conséquence, les commandements du Seigneur, nous obligent à prier Dieu mentalement dans notre cœur. Ce commandement est pour tous les chrétiens. 

L'apôtre Paul recommande la même chose, disant que nous devons toujours prier en esprit. 

Ainsi, il est impossible de contester le fait que la prière mentale est obligatoire pour tous les chrétiens, et si elle est obligatoire, elle est aussi possible, car Dieu ne demande jamais l'impossible.

Version française de Claude Lopez-Ginisty
D'après St. Theophan the Recluse
Kindling the Divine Spark
Teachings on How to Preserve Spiritual Zeal
ST. XENIA SKETE PRESS
USA, 1994

Prier (41)



Avant de lever ton regard 
Oublieux de la réalité
Vers Dieu pour L'adorer
Considère les hommes 
Pour lesquels Il S'est incarné
Et porte-les dans ta prière

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

vendredi 23 janvier 2009

Père Païssios l'Athonite/ Enseignements: L'interprétation de l'Evangile


Fr. Paisios - Mount Athos (8)


J'ai demandé au staretz:

"Géronda, plusieurs fois, j'ai entendu les gens interpréter le même passage de l'Évangile d'une manière différente. Comment pouvons-nous savoir quelle est l'interprétation correcte? Y a-t-il une mesure, un certain critère que nous pouvons utiliser pour le savoir?"

" Les saints interprètent l'Évangile avec leur vie. La vie des saints nous dit ce qu'il faut faire en toutes les circonstances de la vie."


Saint Père Païssios l'Athonite
cité in: Athanasios Rakovalis
Talks with Father Paisios
Thessaloniki 2000
Version Française de Claude Lopez-Ginisty

Père Porphyrios (1906-1991) et la paix de Dieu


Fr. Porphyrios - Mount Athos (2)

Pendant une partie de mon service militaire, j'étais basé à Athènes et je faisais souvent le voyage d'une heure pour voir le Père Porphyrios au monastère qu'il avait bâti en dehors de la ville, là où il vivait durant les dernières années de sa vie.

Chaque jour une foule de gens venaient le voir. En fait, à cause de l'affluence des pèlerins qui demandaient chaque jour à s'arrêter au monastère,  l'agence centrale d'autobus avait créé un arrêt spécial sur leur itinéraire, il était connu sous le nom de l'arrêt de bus du staretz.

Quand j'allais le voir, avant même que je n'atteigne le monastère, je pouvais souvent sentir la douceur de la grâce qui venait de ce que l'on était littéralement entouré de ses prières.

Quand il faisait le signe de croix sur moi, Je sentais la paix de Dieu qui dépasse tout entendement (Phil. 4:7).

En sa présence, tout ce dont j'avais besoin, même ce dont j'avais besoin physiquement, était donné, miraculeusement et sans efforts.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après Dionysios Farasiotis
The Gurus, The Young Man & Father Païsios
Saint Herman of Alaska Brotherhood
Platina, California,
USA, 2008

His grave
Tombe de Père Porphyrios



Fr. Porphyrios - Mount Athos (1)
Au Mont Athos



Prier (40)



Laisse parler en toi
Ce silence attentif
Où la prière muette
Te donne la paix du Christ

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

Prier (39)



Si tu ne chantes pas avec ton cœur
Pour t'élever vers le monde d'en Haut
Les plus belles mélodies
Resteront dans ta gorge

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

jeudi 22 janvier 2009

Père Païssios l'Athonite/ Enseignements: le jugement


Fr. Paisios - Mount Athos (4)


Le staretz me raconta un jour la charmante histoire suivante...
Un jour un homme se leva très tôt le matin, alors qu'il faisait encore nuit et qu'il était encore trop tôt pour aller au travail. En chemin un joueur de cartes le rencontra et pensa: " Où peut-il aller à une telle heure? Il doit aller jouer aux cartes dans un lieu secret."
Plus loin, un chrétien le rencontra et pensa: " Voyez! Il s'est levé tôt le matin pour aller dans le calme d'une église prier avant d'aller au travail."
Plus loin encore, un voleur le rencontra et pensa: " Il va quelque part pour voler alors qu'il fait encore nuit et que les gens dorment."
Le staretz se mit à rire...
"Tu vois, chacun juge suivant les critères de son état spirituel. Si quelqu'un  a une mentalité tordue, et que sa machine est cassée, même si on y met de l'or, il ne produira que des balles dorées pour tuer."
( il resta silencieux)
" Mon Dieu! Mon Dieu! La plus grande maladie de l'homme est dans sa raison dénaturée... La raison est une grande maladie!!!"

Saint Père Païssios l'Athonite
cité in: Athanasios Rakovalis
Talks with Father Paisios
Thessaloniki 2000
Version Française de Claude Lopez-Ginisty

Prier (38)





Comme l'écho qui porte ta voix
Par monts et vallées
La prière pure 
Dépasse le temps et l'espace
Et résonne dans l'Eternité

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

mercredi 21 janvier 2009

Saint Mélèce: La prière (24)/Fin





Cette quantité des dix rangs et des hymnes,
Apparaît souvent en combinaison 
Avec l'ennéade des pouvoirs angéliques,
Dans l'instrument à dix cordes que j'ai déjà mentionné.
Le livre des psaumes est un trésor amassé, immaculé,
Et un trésor inépuisable de toutes bonnes choses.
C'est un gardien, un garde, un protecteur,
Celui qui délivre les garçons et les filles,
Les petits enfants et les vieillards,
Et les personnes dans la fleur de l'âge.
Tout ce que disent les psaumes 
Est approprié pour tous.
Il n'est rien parmi les mortels,
Ni parole, ni action, ni tentation, ni conflit,
Ni maladie, ni passion, ni rien de ce qui trouble,
Dont on ne puisse trouver le remède 
Dans le vase spirituel des psaumes.
Donc, ne sois pas paresseux ou négligent,
Ami cher et bien aimé,
Et chante et lis les psaumes 
Comme de divines paroles inspirées,
Où est caché le Dieu Qui les as inspirées,
Le Consolateur, Qui fit toutes choses,
Avec le Père et le Verbe.
Il est clairement révélé à ceux qui persévèrent,
Qui sagement se soumettent à l'effort à long terme requis.
Ainsi donc, ne sois aucunement paresseux,
Et chante les vêpres, complies, l'office de minuit,
Les matines avec les heures prescrites depuis le commencement,
C'est-à-dire Prime, puis Tierce, Sexte et None.
Si tu psalmodies ainsi vers Dieu, 
Si tu gardes bien ces choses,
Tu seras préservé à l'avenir de toutes sortes de danger.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après Archimandrite Ioannikios 
An Athonite Gerontikon
Publications of the Holy Monastery
Of St. Gregory Palamas, Thessaloniki
Grèce 1997

Fin & Gloire à notre Dieu!



Prier (37)



Pose ta vie comme un cierge
Devant l'icône du Christ
Et sa lumière brillera
Jusques au Jugement

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

mardi 20 janvier 2009

Père Païssios l'Athonite: Enseignements


Fr. Paisios - Mount Athos (12)
http://www.orthodoxphotos.com/Orthodox_Elders/Greek/Fr._Paisios/12.shtml

Nous devons prêter grande attention à ce que nous disons aux enfants, parce qu'ils sont simples et croient les choses que nous leur disons. Il en est beaucoup aussi qui ont un grand amour de l'honneur et qui prennent les paroles de leurs parents au pied de la lettre.

Dans notre village, il y avait une petite fille en âge d'aller au lycée qui, alors qu'elle jouait, oublia la chèvre qu'elle gardait, et cette dernière s'enfuit. Énervé, son père lui dit: " Va la chercher. Il vaudrait mieux pour toi te pendre que de revenir ici si tu ne la trouves pas!"

La pauvre petite chose alla la chercher... Les heures passèrent elle ne revenait pas, et ses parents se mirent à sa recherche.

Ils la trouvèrent morte étouffée au pied d'un arbre!!!

Qu'était-il arrivé? La pauvre petite avait cherché [sa chèvre] et n'avait pu la trouver. Elle pensa: " Mon père m'a dit que si je ne la trouvais pas, je devais aller me pendre." Elle attacha la corde de la chèvre autour de son cou et tourna autour de l'arbre jusqu'à s'étouffer...

Vous voyez, elle a pris les paroles de son père au pied de la lettre... à cause de son grand sens de l'honneur..."

Saint Père Païssios l'Athonite
cité in: Athanasios Rakovalis
Talks with Father Paisios
Thessaloniki 2000
Version Française de Claude Lopez-Ginisty

Prier (36)



Bonheur pur de l'office du soir
Où le Royaume est si proche
Que l'on se croirait parvenu
A la lisière du Jardin d'Eden

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

lundi 19 janvier 2009

Saint Mélèce: La prière (23)



Le chant divin et continu des psaumes,
Comme je le sais d'expérience et par la lecture,
Préserve l'âme de tout mal.
Les troglodytes et les barbares arabes
Furent mis en complète déroute,
Et conquis avec puissance
Par un certain David, Roi d'Israel, 
Avec ses instruments de musique,
Avec des chants, des mélodies et la psalmodie des psaumes.
Et toi aussi tu bannis, tu vaincs,
Et tu détruis complètement
Les principautés de Satan, ces vrais troglodytes, 
Et les barbares arabes, de la tribu des assyriens,
Par des hymnes de louange 
Et des psaumes clamés dans discontinuer.
Les autres parties de l'Ecriture,
Comme le disent les [saints] Pères,
Ne tourmentent pas les démons, ne les oppressent pas,
Ne les font pas sortir, ne les confondent pas,
Et ne les chassent pas aussi loin 
Que le Psautier, lorsqu'il est présent
Sans cesse à nos pensées.
Même si le chantre ne comprend pas leur signification,
Tout psaume est la voix de Dieu,
Et toute mélodie est le rétablissement,
L'illumination et la purification de l'âme,
Conduisant celle-ci vers Dieu, 
Et la révélation de toute Sa création,
En miracles à la fois étranges et merveilleux.
En pratique, il y a dix chapitres en tout,
Dans la division des psaumes,
Correspondant à l'ancienne Loi
Et correspondant aux Béatitudes du Créateur et Maître.
Ces dix [chapitres] représentent aussi 
Le dix cordes du psaltérion des sens.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après Archimandrite Ioannikios 
An Athonite Gerontikon
Publications of the Holy Monastery
Of St. Gregory Palamas, Thessaloniki
Grèce 1997

Prier (35)



Gloire à Toi ô Maître de miséricorde
J'ai parcouru tant de chemins
Qui ne menaient nulle part
Avant que Tu ne me montres
Que la Voie du cœur
Menait vers la plénitude de Ton Royaume

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)

dimanche 18 janvier 2009

Saint Macaire d'Optino: Le sens des rêves


Преподобный Макарий (Иванов), старец Оптиной пустыни

Il est dangereux de supposer que nos rêves  sont des révélations: ceci conduit à l'orgueil spirituel. Réfléchis calmement: est-il vraissemblable que le cœur et l'intellect, tous deux complètement sous l'influence de toutes les plus violentes passions de l'homme, puissent véritablement refléter  les révélations divines? Une telle supposition ne trahit-elle pas  une confiance excessive en notre propre mérite? Car, qui peut s'estimer digne d'une telle grâce?

Staretz Macaire d'Optino 
in Russian Letters of Direction
Saint Vladimir's Seminary Press
Version française Claude Lopez-Ginisty

Père Païssios l'Athonite: Enseignements


Efforcez-vous de savoir qu[els politiciens] sont honorables, justes, et votez pour eux. Aujourd'hui , nous avons besoin, non pas de gens brillants, mais de gens honorables.

*
Personnellement, si les communistes n'étaient pas athées, s'ils ne pourchassaient pas le Christ, je serais d'accord avec eux. Il est bon que les terres, les usines appartiennent à tout le monde...que personne ne soit affamé alors que quelqu'un d'autre jette de la nourriture.

Si les biens matériels ne sont pas distribués par l'Evangile, ils seront distribués à la fin par le couteau!

Saint Père Païssios l'Athonite
cité in: Athanasios Rakovalis
Talks with Father Paisios
Thessaloniki 2000
Version Française de Claude Lopez-Ginisty

Souroti Things To Do

Prier (34)



La rencontre de la prière
Est ce rendez-vous simple
Où le ciel descend sur terre
Et où Dieu vient en ton cœur
Confirmer ton espérance et Ses promesses

上帝的朋友 ( L'ami de Dieu)