samedi 16 septembre 2017

BLOG Saint Materne/Toute une paroisse protégée de l'ouragan Irma par saint Dimitri de Thessaloniki (sept 2017)

La paroisse du père Johanes Jacobse a reçu une grâce du Ciel pendant l'ouragan Irma. Située au milieu de ce qui est devenu la zone imprévue de passage d'Irma, quand bien même les dégâts généraux sont importants - il a aussi publié 10 photos personelles du lendemain de l'ouragan -, non seulement l'église a été épargnée, mais aussi les maisons de tous les paroissiens. Et personne de sa paroisse n'a été blessé ou tué. Et l'église a reçu un surplus de grâce : une icône de saint Dimitri de Thessaloniki, avec relique, a tout embaumé d'odeur du myron, exsudant à travers le plastique.
On priait pour cette paroisse jusqu'en Grèce. Petite église de mission fondée par ce prêtre né aux Pays-Bas, ayant fait ses études à Thessaloniki et au séminaire Saint Vladimir aux USA, et prêtre du patriarcat grec-orthodoxe d'Antioche en Floride, bien connu des auditeurs de Ancien Faith Radio.
Gloire à Dieu. 

"J'ai examiné l'église. Seulement un peu d'infiltration d'eau. J'avais enlevé tous les objets de l'Autel avant qu'Irma ne surgisse en ville, afin de les protéger au cas où une fenêtre se briserait.

Après avoir vérifié l'église aujourd'hui, je suis entré dans mon bureau (dans l'obscurité, pas de courant électrique) et alors que j'ouvrais la porte, un arôme très fort de myrrhe a rempli le bureau, et par "fort" je veux dire qu'il était "palpable".

J'ai localisé la source, ça provenait de cette icône qui avait un peu de myrrhe des reliques de Saint Dimitri de Thessalonique. Elle a exsudé à travers le plastique.

Les Orthodoxes en comprendront le sens. C'est un signe de la protection de Saint Dimitri pour notre paroisse. J'ai placé l'icône sur notre Autel encore vide.

Dieu est glorifié par Ses Saints.

J'écris ceci dans le noir. Pas de courant.
Lire la suite ICI

vendredi 15 septembre 2017

ACATHISTE AU SAINT PRETRE CONFESSEUR DE DIEU GEORGES [CALCIU-DIMITREASA] DE ROUMANI


Kondakion 1
Ô notre maître sage et éclairé, vers toi flambeau rayonnant de l'Eglise du Christ, apostolique clairon, gloire et beauté des nouveaux martyrs, consolation et défense de ceux qui requièrent ton aide, tous les peuples viennent t’offrir cet hymne de louange en chantant avec joie: Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Ikos 1
Ô Père Georges, en ces jours qui furent les derniers, tu te révélas torche rayonnante dans la nuit de l'incrédulité, brillant par la Grâce du Christ jusques aux extrémités de la terre, c’est pourquoi nous indignes, te chantons le cœur brisé:
Réjouis-toi, ô saint ministre de l'Evangile du Christ   Sauveur ;
Réjouis-toi, qui donnas du fruit comme un bel olivier;
Réjouis-toi, qui vins d'une terre sanctifiée par l’apôtre protoclyte;
Réjouis-toi, car quittant ta maison et ta famille, tu devins pécheur d’âmes;
Réjouis-toi, qui à un âge précoce, suivis les traces des saints;
Réjouis-toi, car leur vie te guida dans la prière;
Réjouis-toi,  à qui la lumière céleste fut révélée dès l'enfance;
Réjouis-toi, après cela, tu eus soif d’elle toute ta vie;
Réjouis-toi, prophète des mystères célestes;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 2
Le Seigneur voulut te donner à boire l'eau de l'humilité, ô innocent agneau, et les portes de la prison cruelles furent ouvertes devant toi, car l'iniquité se mentit à elle-même; mais tu acceptas tout comme venant de la main du Seigneur, vers Qui tu clames maintenant avec tous les saints: Alléluia!
Ikos 2
Avec toi, des milliers de jeunes fidèles à l'âme pure, furent emprisonnés dans Aïoud, Gherla, Pitesti et Jilava pour l'amour de Dieu et de la nation, mais comme homme spirituellement expérimenté, tu n'eus pas peur, et par tes prières au Seigneur, tu transformas ta cellule de prison en monastère, c’est pourquoi tu reçois maintenant de nous ces humbles paroles de louange:
Réjouis-toi, précieuse étoile parmi les glorieux nouveaux martyrs;
Réjouis-toi, car en prison, tu mis en pratique les saints commandements du Christ;
Réjouis-toi, avec les nouveaux confesseurs Valériou et Jean;
Réjouis-toi, avec les pieux Gérasime, Marc et Daniel, qui souffrirent la passion;
Réjouis-toi, qui disais avec douceur la prière de Jésus;
Réjouis-toi, comme un cerf altéré, tu avais soif de la Grâce de Dieu,
Réjouis-toi, car ton seul espoir fut dans la miséricorde de Dieu;
Réjouis-toi, qui crus  sans cesse en Lui;
Réjouis-toi, saint confesseur et bel ascète;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 3
Comme un lion rugissant cherchant à dévorer vos âmes, le Diable se leva contre vous dans la prison de Pitesti en souhaitant que vous perdiez et ruiniez la pureté de vos âmes virginales, afin que nul ne reste à crier dans les ténèbres avec les anges: Alléluia!
Ikos 3
"L’Ennemi de la Nation" - la nation pour laquelle tu as souffert – te nomma également bandit, toi qui fus merveilleux avec ton âme comme un lys immaculé ; mais ni l’humiliation, ni les coups, ni la faim, ni le froid ne te séparèrent de l'Amour du Christ; Il sauva ton âme de la mort, tes yeux des larmes et tes pieds de céder, c’est pourquoi tu reçois maintenant de nous nos hymnes ignorants et enfantins par lesquelles nous te magnifions ainsi:
Réjouis-toi, toi qui connaissais la faiblesse de la nature humaine;
Réjouis-toi, dont toute la vie devint un repentir incessant;
Réjouis-toi, les anges couvrirent leurs visages lorsque tu fus torturé;
Réjouis-toi, qui fus persécuté à cause de ta foi en Christ;
Réjouis-toi, qui plaça ton seul espoir dans le Dieu Tout-Puissant;
Réjouis-toi, qui crus par tes souffrances, dans l'amour et la miséricorde;
Réjouis-toi, même si tu chus comme un homme, tu te relevas comme ressuscité d'entre les morts;
Réjouis-toi, par toi Satan fut couvert de honte;
Réjouis-toi, vainqueur de l'Hadès par la Grâce;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 4
Crainte et tremblement vinrent sur toi, ô Père, et les ténèbres envahirent ton âme, mais attendant le Seigneur Conquérant de l'Hadès, tu demeuras sans voix et ensemble avec le Prophète, dans ton cœur tu murmuras: "Dans l'ombre de Tes ailes je vais espérer, jusqu'à ce que toutes ces iniquités passent" ou "j'ai attendu le Seigneur qui me sauve de la pusillanimité et de la tempête", tandis que les anges à ta place élevèrent ce chant: Alléluia!
Ikos 4
Ayant vu tes larmes versées devant Lui, le Seigneur ne pouvait plus souffrir l’orgueil du Diable qui dominait vos âmes, et Il t’a éloigné des abysses de la perdition pour devenir des témoins de Sa glorieuse résurrection, afin qu’avec respect, nous disions:
Réjouis-toi, toi qui fus frappé au visage pour la sainte foi orthodoxe;
Réjouis-toi, car tu reçus une souffrance au-delà de ta force;
Réjouis-toi, qui crus dans la victoire de la Croix;
Réjouis-toi, car de pêcheurs, elle fit des apôtres et de païens, des martyrs;
Réjouis-toi, dont la nature humaine fut purifiée par de nombreuses épreuves;
Réjouis-toi, car ton cœur crucifié sur la Croix fut sanctifié;
Réjouis-toi, car plusieurs fois en prison tu offris ton âme pour les autres;
Réjouis-toi, car tu apportas toute ta vie en holocauste à Dieu;
Réjouis-toi, disciple de l'Amour du Christ;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 5
Demandant que notre Seigneur te hisse vers les hauteurs célestes, dans l'obscurité de la prison de Jilava tu es descendu, afin que  souffrant avec le nouveau martyr Constantin, tu puisses confesser par toute ta vie et avec tous les saints: "Ô mort - où est ton aiguillon, ô Hadès  - où est ta victoire ? " tout en clamant au Maître de la vie et de la mort: Alléluia!
Ikos 5
Comme dans le ventre de la baleine, tu restas trois ans dans l'obscurité trouble de la prison de Casimcea, et fus blessé comme ceux qui dormaient dans les tombeaux, dont Dieu, ne se souvient plus, n'ayant personne qui pleurait pour toi, mais seulement les anges qui veillaient sur ta souffrance. Apprenant cela au fil des ans, nos cœurs brisés, nous t’honorons en chantant ainsi:
Réjouis-toi, grain de blé enfoui qui donne du fruit au centuple;
Réjouis-toi, car par ta pensée, tu montas vers des hauteurs célestes;
Réjouis-toi, car tu surmontas ta faible nature humaine;
Réjouis-toi, car la Grâce demeuras dans ton cœur;
Réjouis-toi, qui fus beaucoup pardonné, car tu eus beaucoup d'amour;
Réjouis-toi, qui sortis de prison purifié;
Réjouis-toi, les autres prisonniers furent frappés de ton amour;
Réjouis-toi, tu n’eus plus crainte de la mort;
Réjouis-toi, qui ne craignis que Dieu seul;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 6
Sang et eau jaillissant du côté du Seigneur nourrirent l'Eglise, Son Epouse, pour la vie éternelle, et dans le tombeau de la prison de Casimcea, suivant l'exemple de ton Seigneur, ô Père de gloire, tu as ouvert tes veines pour l'amour d'un être que tu aimais afin qu’il meure pas, ce qui montre que l'Amour du Christ est plus fort que la mort, et pour cela nous ne cesserons pas de glorifier Dieu en chantant: Alléluia!
 Ikos 6
"Quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n'ai pas l’amour, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit. Et quand je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais même mon corps pour être brûlé, si je n’ai pas l’amour, cela ne me sert de rien” dit l'Apôtre. Tu suivis ces paroles toute ta vie, dans le pardon et l'amour jusques à ton dernier souffle, c’est pourquoi nous qui sommes indignes, nous te chantons:
Réjouis-toi, Père de consolation;
Réjouis-toi, icône de la patience véritable;
Réjouis-toi, branche brisée, qui fleurit ensuite magnifiquement ;
Réjouis-toi, médecin curateur des malades;
Réjouis-toi, qui connus la bénédiction de la souffrance;
Réjouis-toi, tu es notre grand protecteur dans nos périls;
Réjouis-toi, car le Seigneur t'oignit de l’huile de souffrance;
Réjouis-toi, ton cœur fut transpercé par Son Amour;
Réjouis-toi, notre protecteur et notre prompt secours;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 7
Ô Père Georges, qui pourrait dénombrer combien de fois tu fus jeté en prison, tu subis les coups et la torture pour l'amour du prochain ? Et tu enduras tout cela avec un cœur brisé et contrit, comme un fidèle serviteur de Celui Qui est doux et humble de cœur, et en Qui tu trouvais consolation en chantant: Alléluia!
Ikos 7
Ô Père Georges, après seize ans d'emprisonnement, tu sortis plus lumineux que l'or fondu et plus brillant que le diamant poli, et nous glorifions Celui Qui t’a affermi au temps de l’épreuve, et nous te clamons :
Réjouis-toi, car le Seigneur a revêtu tes haillons de prisonnier du vêtement sacerdotal;
Réjouis-toi, comme un ange, tu servis avec honneur le Roi céleste;
Réjouis-toi, merveilleux prêtre du Tout-Puissant;
Réjouis-toi, prédicateur lumineux;
Réjouis-toi, berger dont les brebis connaissent la voix;
Réjouis-toi, car par toi, beaucoup crurent au Verbe Vivant;
Réjouis-toi, tu fus pour la jeunesse un phare dispensant une grande lumière;
Réjouis-toi, car tu embrassas son âme dans ton cœur aimant;
Réjouis-toi, maître habile et sage conseiller;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 8
" Tous sont égarés, tous sont pervertis ; il n’en est aucun qui fasse le bien" car il n'y avait personne pour s'opposer à l’ordre du tyran fou de démolir les églises du Christ en disant dans son cœur: "Il n'y a pas de Dieu"; mais toi seul, ô Père, cria dans la nuit de la foi qui s’estompait: Alléluia!
 Ikos 8
Sept sermons comme sept trompettes apostoliques, as-tu laissés comme un trésor pour l'Église du Christ, ô Père, car ce n’est pas la sagesse de ce monde, mais la «folie» de la Croix, qui est la puissance de Dieu pour ceux qui sont sauvés, que tu prêchas, et tu scellas ces paroles de ton propre sang, recevant de nous cet humble chant:
Réjouis-toi, car tes paroles étaient d’argent purifiées par le feu;
Réjouis-toi, car toute ta vie, tu luttas contre les faux enseignements;
Réjouis-toi, car sans crainte tu prêchas l'amour du Christ;
Réjouis-toi, car tu parlas aux jeunes gens de l'appel du Christ pour chacun d'eux;
Réjouis-toi, car tu ouvris leurs cœurs à l'Amour de Dieu;
Réjouis-toi, car tu fus de nouveau jeté pour cela dans la sombre prison;
Réjouis-toi, car tu enseignas aux jeunes gens que c'est seulement dans la vérité qu’est la liberté;
Réjouis-toi, car pour l’Evangile du Christ, tu allas à la mort;
Réjouis-toi, confesseur de notre temps;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 9
"A qui irions-nous ? Tu as les paroles de la vie éternelle" demandèrent les nouveaux disciples en larmes, voyant leur Maître enchaîné, et comprenant que le serviteur n'est pas plus grand que le Maître, ils louaient Dieu avec humilité par ce chant: Alléluia!
Ikos 9
Écoutez ceci, vous toutes les nations; Prêtez l'oreille, vous tous qui habitez le monde, à la fois vous qui êtes nés sur la terre, et vous fils des hommes, riches et pauvres, car le serviteur du Christ, Georges ose à nouveau comme un puissant guerrier vaincre le monde par la puissance du Crucifié, et pour lui nous chantons avec amour ainsi:
Réjouis-toi, vêtu de la vérité et couronné avec le casque du salut;
Réjouis-toi, qui fus armé dans la justice;
Réjouis-toi, pour qui la gloire de ce monde ne comptait pour rien;
Réjouis-toi, qui méprisas toute douceur terrestre;
Réjouis-toi, car tu aimas le Seigneur avant même les tiens;
Réjouis-toi, car ta souffrance pour le Christ te fit connaître jusques aux extrémités de la terre;
Réjouis-toi, car confessant ton amour pour nous, tu nous révélas que nous ne mourions pas;
Réjouis-toi, car tu nous appris à rechercher l'Amour de Dieu;
Réjouis-toi, digne ouvrier de la moisson du Seigneur;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 10
Une fois de plus les chaînes et la torture, une fois de plus l'emprisonnement et la persécution vinrent sur toi, serviteur du Christ, car c’est sur la Croix seulement que de la même manière que le Christ, ton âme trouvas le repos, criant à Dieu des actions de grâces pour toutes choses: Alléluia!
Ikos 10
Suivant les traces de l'apôtre Paul, le grand confesseur de la Vérité, tu fus "persécuté, mais non pas écrasé, opprimé, mais pas abandonné", et la prison de Aioud, tu la transformas en un autel saint, toi qui t’offris comme un holocauste, humblement priant le Seigneur et disant: « Ce qui est à Toi, nous Te l’offrons en tout et pour tout», pour que nous, enflammés par ton amour ardent pour Dieu, nous te louions et chantions ainsi:
Réjouis-toi, car depuis les ténèbres de la prison, tu brillas d’une manière encore plus lumineuse;
Réjouis-toi, car tes prières se sont élevées comme une colonne de feu vers le Ciel;
Réjouis-toi, car tu fus visité par la voix de l'Ange de la Résurrection;
Réjouissez-vous, car à sa parole, toute ta cellule fut illuminée;
Réjouis-toi, qui fus réconforté par la Consolation de notre Seigneur;
Réjouis-toi, car tu devins un nouvel apôtre de la Résurrection;
Réjouis-toi, car tu domptas ceux qui devaient être tes assassins;
Réjouis-toi, car ils s’agenouillèrent humblement devant toi;
Réjouis-toi, doux héritier de la terre;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 11
Ô Père saint, les pièges et les chardons sont sur les chemins des méchants, mais ton pied ne trébucha pas, car espérant dans les prières de l'Église vivante, tu ne descendis pas de ta croix jusqu’à ce que le Seigneur te délivre, Lui vers Qui maintenant dans le Ciel, avec tous les saints tu chantes: Alléluia!
 Ikos 11
Tu ne désirais pas la pitié des impies, et tu savais qu'ils n'avaient aucun pouvoir sur toi s’il ne leur avait pas été donné d'en Haut; Tu bus la coupe de souffrance jusques à la dernière goutte, sachant que c'était le temps des ténèbres et de ses dirigeants, mais nous, stupéfiés par tes souffrances, nous te clamons:
Réjouis-toi, digne disciple des saints martyrs de la Dobroudja;
Réjouis-toi, dont se réjouissent les saints martyrs Brâncoveni;
Réjouis-toi, défenseur de leurs sanctuaires royaux qui allaient être détruits;
Réjouis-toi, car les saints rois roumains prièrent le Roi Céleste pour toi;
Réjouis-toi, avec les nouveaux martyrs de Targu Ocna, Canal et Periprava;
Réjouis-toi, car tu versas ton sang avec ceux de Gherla, Pitesti, Aiiud et Jilava;
Réjouis-toi, car de tout ton cœur, tu pardonnas et aimas tes ennemis ;
Réjouis-toi, grain de blé béni présenté en offrande à Dieu;
Réjouis-toi, porteur dans ton corps de la sainte Passion du Christ;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 12
Celui Qui préservas Daniel dans la fosse aux lions, te protégea toi aussi, ô merveilleux Père, car tu sortis vivant de la deuxième peine de prison, afin de pouvoir témoigner de l'amour de Dieu pour l'humanité jusques aux extrémités de la terre, et clamer sans cesse vers Lui le chant angélique: Alléluia!
Ikos 12
Tu fus envoyé comme un nouvel apôtre de la terre américaine, et tu acceptas humblement cet amer exil pour rechercher la brebis perdue, et éclairer beaucoup d'âmes assoiffées de la vie éternelle, étanchant leur soif par des fleuves de Grâce. Et portant beaucoup de fruit spirituel, tu te montras moissonneur infatigable, pour qui nous chantons avec révérence:
Réjouis-toi, notre bon père et notre maître;
Réjouis-toi, guérisseur des âmes écrasées et brisées;
Réjouis-toi, réprimande sévère des hérésies;
Réjouis-toi, douce correction  des pécheurs;
Réjouis-toi, havre fort et paisible dans nos afflictions ;
Réjouis-toi, lys fleurissant dans les profondeurs de l'angoisse;
Réjouis-toi, notre défenseur infatigable;
Réjouis-toi, jusques à ton dernier souffle, tu ne cessas avec humilité de servir tout le monde;
Réjouis-toi, serviteur bien aimé de la Sainte Trinité;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 13
Ô Père Georges, merveilleux confesseur du Christ, toi qui gardas la foi véritable toute ta vie, exposant fortement les hérésies qui détruisent l’âme, nous te demandons humblement d'intercéder auprès de Dieu pour nous, pauvres pécheurs pour que nous puissions trouver compassion devant Lui, afin que ressuscités d'entre les profondeurs de nos passions et de l'ignorance, nous puissions toujours clamer avec toi et avec tous les saints: Alléluia! (Ce Kondakion est répété 3 fois)
Ikos 1
Ô Père Georges, en ces jours qui furent les derniers, tu te révélas torche rayonnante dans la nuit de l'incrédulité, brillant par la Grâce du Christ jusques aux extrémités de la terre, c’est pourquoi nous indignes, te chantons le cœur brisé:
Réjouis-toi, ô saint ministre de l'Evangile du Christ   Sauveur ;
Réjouis-toi, qui donnas du fruit comme un bel olivier;
Réjouis-toi, qui vins d'une terre sanctifiée par l’apôtre protoclyte;
Réjouis-toi, car quittant ta maison et ta famille, tu devins pécheur d’âmes;
Réjouis-toi, qui à un âge précoce, suivis les traces des saints;
Réjouis-toi, car leur vie te guida dans la prière;
Réjouis-toi,  à qui la lumière céleste fut révélée dès l'enfance;
Réjouis-toi, après cela, tu eus soif d’elle toute ta vie;
Réjouis-toi, prophète des mystères célestes;
Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
Kondakion 1
Ô notre maître sage et éclairé, vers toi flambeau rayonnant de l'Eglise du Christ, apostolique clairon, gloire et beauté des nouveaux martyrs, consolation et défense de ceux qui requièrent ton aide, tous les peuples viennent t’offrir cet hymne de louange en chantant avec joie: Réjouis-toi, saint Père Georges, défenseur de l’Eglise du Christ et de la dignité du peuple roumain!
PRIERE
Ô saint Père Georges, grand berger aimant Dieu de l’Eglise roumaine, qui peut honorer dignement les labeurs et les souffrances tu as endurés pour l'amour du Christ? Nos esprits terrestres ne peuvent pas contempler la gloire céleste tu as acquise; toi qui confessas le Christ, vérité et la lumière du monde devant les hommes, à présent le Fils lui-même, selon Ses paroles ineffables, te confesse devant ton Père Céleste et Ses anges.
Mais connaissant ton amour pour nous, indignes, nous osons prononcer devant toi ces paroles joyeuses et humbles, pour te demander d'intercéder pour nous devant le Seigneur pour le salut de nos âmes. Vois, Père Georges, les nuages ​​de l'incrédulité et les passions des péchés, vois les nombreuses tentations et les erreurs entourant l'Eglise du Christ.
Élève ta voix vers le Seigneur et supplie-Le de faire se lever des bergers éclairés en cet âge ténébreux, afin de mener Son troupeau vers la Voie du salut.

Prie, ô Père aimant, pour que tous les enfants de l'Eglise, hiérarques, prêtres et moines, gardant la foi véritable et la pureté, puissent vivre dans la sainteté devant Dieu.
Prie, ô Père aimant pour les jeunes gens, les instruisant comme tu le fis jadis, dans l'amour de Dieu. Prie pour tous ceux qui sont dans l’épreuve, la maladie et la détresse, pour ceux qui sont emprisonnés et persécutés, car tu connais la faiblesse de la nature humaine.
Prie, ô Père aimant, afin que tout le monde puisse connaître Dieu, la résurrection et la vie, et ne pas errer dans le désert des vanités terrestres. Ne laisse pas l’âme qui t’invoque, sans ton aide et ta fortification, sachant que le Seigneur entend tes prières dès que tu fais entendre ta voix devant Lui, car les chaînes de la Passion que tu souffris, brillent comme des perles précieuses dans le Ciel.
Donne-nous, ô bon et aimable Père, nous aussi, de brûler de ton amour ardent pour le Christ, et de ne jamais avoir honte de Le confesser toute notre vie devant les hommes, en suivant ton exemple courageux et pieux, qu’humblement nous osons considérer.
Ô Père, apprends-nous, à pardonner et à nous aimer les uns les autres, enseigne-nous l'humilité et la patience, mais aussi le courage de confesser le Christ en esprit et en vérité, afin que nous puissions vivre nos vies pour trouver faveur à l'heure du Redoutable Jugement devant Dieu, Trinité à qui est due l'honneur et la gloire, maintenant et toujours dans les siècles des siècles. Amen!
Version française Claude LOPEZ-GINISTY
D’après
des versions roumaines différentes
et
la version anglaise (sommaire)
Orthodox Word
 *
·      Le corps de Père Georges fut découvert incorrompu lors de l’invention de ses reliques

Reliques de Père Georges
lors de leur invention


mercredi 13 septembre 2017

Rod DREHER : Qu’y a-t-il de si attirant dans l'Orthodoxie?

Rod DREHER

En 18 ans, comme journaliste professionnel, y compris en tant que critique de cinéma pour  le New York Post et éditeur de la National Review, Rod Dreher s'est imposé comme l'un des commentateurs les plus intéressants de sa génération. Ses écrits sur la religion, la politique, le cinéma et la culture sont apparus à la fois dans la National Review et la National Review Online, The Weekly Standard, The Wall Street Journal, Touchstone, Men's Health, Los Angeles Times, entre autres publications. Il est actuellement chroniqueur au Dallas Morning News. Les commentaires de Rod ont été diffusés sur The All Things Considered de la Radio Publique Nationale et il a été analyste de CNN, Fox News, MSNBC, Court TV et d'autres réseaux. Rod écrit également Crunchy Con, l'un des blogs les plus populaires de Beliefnet.com. Il a été nommé plusieurs fois pour le prix Pulitzer.


Homme brisé, je suis venu à l'Orthodoxie en 2006. J'avais été un pieux catholique pratiquant et convaincu pendant plusieurs années, mais ma foi fut brisée en grande partie par ce que j'avais appris en tant que journaliste couvrant le scandale des abus sexuels [dans l’église catholique]. J'avais supposé que mes convictions théologiques protégeraient le noyau de ma foi de toute épreuve, mais la connaissance avec laquelle je luttais portait ma capacité à annihiler les affirmations de vérité ecclésiales de l'église romaine (j'ai écrit en détail sur ce drame). Pour mon épouse et moi, le protestantisme n'était pas une option, compte tenu de ce que l'on savait de l'histoire de l'Eglise et de nos convictions concernant la théologie sacramentelle.

Cela nous laissa l'Orthodoxie comme le seul refuge sûr dans la tempête qui menaçait de faire chavirer notre christianisme.

En vérité, j'avais désiré l'Orthodoxie pendant un certain temps, pour les mêmes raisons que, en tant que jeune homme, j'ai trouvé mon chemin dans l'Église catholique. Elle me semblait un roc de stabilité dans une mer turbulente de relativisme et de modernisme frappant le christianisme occidental. Et tandis que l'Église romaine jetait tant de son patrimoine artistique et liturgique dans la violence du Concile Vatican II, les orthodoxes se sont toujours attachés au leur.
Plusieurs années avant notre entrée en Orthodoxie, ma femme et moi avons rendu visite à des amis orthodoxes dans leur paroisse du Maryland. En tant que catholiques moralement et liturgiquement conservateurs, nous avons été émus et même envieux de ce que nous y avons vu. Nous avons dû partir tôt pour prendre la route de la paroisse catholique moderne des années soixante-dix la plus proche, pour respecter notre obligation [d’assistance à la messe] du dimanche. Le contraste entre les cérémonies liturgiques décousues à Notre-Dame de Pizza Hut, et ce que nous avions quitté dans la paroisse orthodoxe sur la route nous a littéralement conduits aux larmes. Mais la laideur, même un sentiment de désolation spirituelle, n'empêche pas la vérité, et nous savions que nous devions supporter la vérité - et donc Rome - malgré tout.

Si le catholicisme en Amérique avait été sain, peut-être que nous aurions pu tenir malgré les procès d’abus sexuels. Mais ma femme et moi étions inquiets depuis quelque temps sur la façon dont nous allions élever des enfants chrétiens fidèles étant donné l'enseignement moral laxiste des paroisses romaines. Nous nous considérions comme des catholiques orthodoxes, ce qui signifie que nous croyions vraiment ce qui était dans le catéchisme et nous luttions pour vivre ainsi. Nous avons échoué - tout le monde échoue - mais le fait est que nous avons cherché que l'Eglise nous fournisse une direction morale claire et  nous aide à vivre la foi avec intégrité et joie. Voici le problème: il y a très peu d'orthodoxie dans l'église catholique des États-Unis, et au niveau de la paroisse, presque aucune reconnaissance qu'il existe une «foi droite». Ce n'était pas que je voulais exclure tous ceux qui ne «sont pas à la hauteur de l'enseignement catholique »- J'aurais été le premier à me faire montrer la porte si cela avait été vrai - mais je ne distinguais aucune orientation, et je ne croyais pas vraiment que les communautés paroissiales existent pour une autre raison que pour nous affirmer dans notre adéquation commune à la foi.

Bien que je n'eusse pas encore de terme pour le décrire, j'étais fatigué de l'ersatz de christianisme que le sociologue Christian Smith appelle le «déisme thérapeutique moraliste». J'avais été tellement miné par le désespoir de tout cela en tant que catholique, que lorsque les forts vents du scandale des abus sexuels commencèrent à souffler, la structure de ma croyance catholique ne résista pas.

Je dis tout cela, non pour dénigrer l'Église catholique romaine - que j'aime toujours, et à laquelle je ne peux pas être assez reconnaissant de m'avoir fait connaître le christianisme antique et sacramentel - mais pour montrer pourquoi l'Orthodoxie était si attirante pour moi.

Quand je l'ai interviewé pour mon livre "Crunchy Cons," mon ami Hugh O'Beirne, converti du catholicisme à l'Orthodoxie, m'a dit que pour un catholique las des guerres culturelles qui se répandent dans le catholicisme américain, c’est une bénédiction de trouver l'Orthodoxie, où l’on n’est pas sur le «pied de guerre». Les types de problèmes qui déchirent beaucoup d'autres églises américaines ne sont pas de tels sujets de controverse dans la pratique orthodoxe. Bien qu'il soit stupide de prétendre que ces conflits n'existent pas dans les paroisses orthodoxes, ils ne représentent tout simplement pas un problème aussi important.

Et puis il y a la Liturgie et la musique. Il n'y a rien de comparable dans d'autres églises. C’est très beau et très profond, et c’est en grande partie la même Divine Liturgie (bien que dans la langue vernaculaire) que saint Jean Chrysostome, patriarche de Constantinople du Ve siècle, a formalisée. La beauté de cette liturgie est entièrement exaltante, et la révérence qu'elle inspire est tonique. Et alors que me manquent d'anciens hymnes familiers (dans les offices orthodoxes, nous chantons des prières et des Psaumes), il y a beaucoup à dire de ne jamais avoir à supporter "On Eagle's Wings" et d'autres hymnodies sirupeuses endémiques du culte catholique américain moderne.[1]

La raison principale pour laquelle l'Orthodoxie est si attirante pour les convertis, du moins pour ce type de converti, est son sérieux au sujet du péché. Je ne veux pas dire que c'est une religion sévère – loin s’en faut! - mais plutôt que l'Orthodoxie considère la rupture de l'humanité avec un sérieux approprié.

L'Orthodoxie ne vous dira pas que vous allez bien. En fait, il faudra que vous vous considériez, comme saint Paul l'a décrit lui-même, comme le «premier des pécheurs». Et l'Orthodoxie va vous dire la Bonne Nouvelle: Jésus est mort et est revenu à la vie afin que vous aussi puissiez vivre. Mais pour vivre, vous allez devoir mourir à vous-même, encore et encore. Et ce ne sera pas indolore, et cela ne peut pas l’être, ou cela n’est pas véritable.

Pour cette raison, par toute sa beauté dramatique et sa richesse, l'Orthodoxie est beaucoup plus austère et exigeante que la plupart des chrétientés américaines. Les longues liturgies, les prières fréquentes, les jeûnes intenses - sont toutes des exigences sérieuses pour le croyant, surtout pour l’américain aisé de la classe moyenne comme moi-même. Ils nous appellent à nous dépasser, et à la repentance. L'Orthodoxie n’a aucun intérêt à ce que vous vous sentiez à l'aise dans vos péchés. Elle ne veut rien de moins que le fait que vous soyez un saint.

Il est commun parmi les convertis américains d'entendre que les hommes sont d'abord attirés par l'Orthodoxie, et que leurs épouses les suivent ensuite. Il n'est pas difficile de voir pourquoi. Beaucoup d'hommes sont las d'un christianisme doux et bourgeois qui ne les attire pas beaucoup, car il n'est pas très exigeant. Les hommes adorent le défi, et c'est exactement ce que l'Orthodoxie leur donne.

Ne vous trompez pas. L'Orthodoxie ne consiste pas principalement en règles et en pratiques. Plus je progresse dans mon Orthodoxie, plus il est clair pour moi que l'Orthodoxie est avant tout une Voie. Ce n'est pas une institution, un ensemble de doctrines, ou une collection de rituels, bien qu'elle contienne les trois. C'est plutôt une façon de voir le monde, et notre  place en lui, et une carte de la sainteté, paradoxalement à la fois ancienne et étonnamment nouvelle, du moins pour la sensibilité occidentale. C'est la Voie de la libération.

Certes, il est possible de trouver une vie de paroisse morne dans l'Orthodoxie américaine, souvent parmi les paroisses anciennes orientées vers l'ethnie qui se considèrent plus comme une tribu en prière. Et parce que les églises orthodoxes sont pleines de gens américains ordinaires, elles sont également remplies de problèmes américains ordinaires.

Quiconque viendra dans une église orthodoxe en s'attendant à la perfection sera déçu. Ce que vous trouverez, cependant, est la vérité et la beauté présentées d'une manière qui peut être à couper le souffle pour les américains modernes, et une voie ancienne fondée sur la stabilité doctrinale, la réalité sacramentelle et la mystique chrétienne pratique - un mysticisme marginalisé dans la plupart des autres églises américaines.

J'ai trouvé dans l'Orthodoxie ce que je pensais trouver lorsque je suis devenu catholique romain. Pour saint patron en Orthodoxie, j'ai choisi saint Benoît de Nursie, cher aux deux Eglises, et signe de l'unité que nous avions, et que nous pourrions encore avoir à nouveau. […]

Je prie, je prie vraiment, [espérant] que je vivrai pour voir cette unité revenir. Jusqu'à ce moment-là, je suis reconnaissant à Dieu de ce qu'il m'ait donné une deuxième chance avec l'Orthodoxie et m'ait montré la Voie que j’ai recherchée toute ma vie. Quand je suis arrivé à la porte, spirituellement totalement brisé, je pensais qu'il serait impossible pour moi d'apprendre à supporter ces longues liturgies, cette prière intense, ces prosternations, le jeûne strict et, comment le dire? - la rareté du christianisme orthodoxe dans un contexte américain. Cinq ans plus tard, je ne peux pas imaginer comment j'ai vécu sans cela. Vous ne pouvez pas trouver votre voie vers l'Orthodoxie par les livres. Vous devez venir voir [ce qu’elle est] par vous-même.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d’après





[1] Musique profane… Phénomène proche de ce que rapportait Alexandre Vialatte parlant de la pratique latine après Vatican II : un curé catholique romain faisait chanter à ses paroissiens « Auprès de l’hostie qu’il fait bon prier… » sur l’air de Auprès de ma blonde !(NdT)

mardi 12 septembre 2017

Métropolite Hiérothée [Vlachos]: Staretz Sophrony de Maldon/L'humilité et l'humour

Staretz Sophrony de Maldon

Quand on s'approchait du staretz, on sentait qu'il avait une humilité très profonde, une humilité qui n'était pas le résultat d'un effort ascétique en soi, l'effort de paraître humble, mais que c'était une altération et une transfiguration de son être. 

Il répétait lui-même souvent les paroles de saint Silouane, qui disait aussi que l'humilité ascétique est une chose, et que l'humilité du Christ, déclarée avec la Transfiguration et la théologie de tout son être, en est une autre. 

Pour cette raison, on voyait aussi le staretz Sophrony à des moments faire de l'humour, parce que son humour était très approprié, très bien. C'est-à-dire, quand on le rencontrait, on ne pouvait pas comprendre avec les critères externes de la déontologie morale qu'il était un saint. 

Lui-même était mal à l'aise quand il sentait que quelqu'un l'approchait avec le sentiment qu'il était saint. Il faisait son humour. Il disait ses plaisanteries. Il racontait diverses histoires. Il créait une atmosphère très agréable, mais simultanément on en voyait la profondeur. 

Il n'avait pas, dirais-je, cet humour qui vous offense ou bien qui créait de quelque manière que ce soit un état dispersé, confus, un déversement, un amusement de l'intellect. Ses plaisanteries avaient même plutôt une grande profondeur. 

Et enfin, dans tous les moments où l'on s'approchait du staretz - même lorsque Dieu accordait que l'on puisse marcher avec lui, converser  avec lui, rire ensemble - on comprenait que tout sortait d'une âme et d'un cœur totalement transfigurés. 

Pour cette raison, même sa belle humeur et ses plaisanteries nous touchaient personnellement.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

Librairie de la TRansfiguration

Le monastère de la Transfiguration a le plaisir de vous annoncer la mise en ligne de trois nouveaux ouvrages.

Vie de Macrine.

Grégoire de Nysse


 

Sur le baptême.

Tertullien


 
 

Vie d'Antoine

Athanase d'Alexandrie

lundi 11 septembre 2017

Higoumène Tryphon: Le racisme n'a aucune place dans la vie d'un chrétien!


Il est important de comprendre que génétiquement, tous les êtres humains ne sont qu'une seule race. Indiens, Arabes, Juifs, Caucasiens, Africains et Asiatiques, ne sont pas des races différentes, mais plutôt différentes ethnies de la race humaine. 

Dieu a créé tous les humains avec les mêmes caractéristiques physiques, avec seulement des variations mineures. En outre, il a créé tous les humains à Son image et à Sa ressemblance (Genèse 1: 26-27) et nous a invité tous à entrer en communion avec Lui. Un homme noir est tout autant mon frère qu'un norvégien avec des yeux bleus comme les miens.

Dans le Livre des Actes des Apôtres, nous lisons que, avec l'avènement du Saint-Esprit, diverses langues étaient parlées. Et dans l'Apocalypse, on entrevoit l'éternité avec des hommes et des femmes de toutes langues, tribus et nations qui composent le chœur de la louange éternelle (Apocalypse 7: 9). Que les auteurs de l'Écriture aient pris conscience de l'appartenance ethnique, et aient aussi bien vu la diversité, rend impossible pour le chrétien de tenir compte des pensées de supériorité raciale ou de séparation des races.

Comment pouvons-nous nous attacher à des idéologies racistes quand même l'apôtre Jean a laissé entendre des préjugés concernant Jésus: "Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth?" (Jean 1:46) 

Comment pouvons-nous oser soutenir des opinions racistes quand le Seigneur Jésus-Christ a présenté des paraboles qui ont même offensé les chefs religieux de son temps? La Parabole du Bon Samaritain (Luc 10) et l'histoire de la Samaritaine au puits (Jean 4) nous empêchent de tenir des idées de supériorité ethnique sur différentes races. Même notre iconographie orthodoxe reflète intentionnellement toute la gamme des teintes de peau lors de la peinture du visage d'un saint afin de souligner l'interconnexion, et la bénédiction de toutes les races de l'humanité.

Toutes les formes de racisme, de préjugé et de discrimination sont des affronts à l'œuvre du Christ sur la Croix. 

Jésus-Christ est mort pour que tous les hommes puissent être sauvés, qu'ils soient juifs, africains, espagnols, norvégiens, asiatiques ou autres. En Christ, nous sommes unis comme un seul corps, et en tant qu'humains, nous sommes tous d'une seule race. 

L'ethnicité ne devrait rien vouloir dire pour le chrétien, et nos paroisses doivent démontrer la vérité de la diversité ethnique du Royaume de Dieu. 

Si nous avons des croyances racistes, nous démontrons seulement jusqu'à quel point nous nous sommes éloignés des enseignements de Notre Seigneur. Un chrétien peut-il être raciste? La réponse est un NON catégorique!

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après