samedi 12 janvier 2013

En 2012, 105.000 chrétiens sont morts pour leur foi!


The Nativity of Christ.

A la veille des célébrations de Noël en Terre Sainte, (le 25 décembre pour les catholiques et les protestants et le 7 janvier pour les chrétiens orthodoxes), le Bureau central israélien de statistique (CBS) a publié de nouvelles données sur la communauté chrétienne en Israël, a signalé Ynet.

Selon le Bureau central israélien de statistique, il y a 158.000 chrétiens vivant en Israël, ce qui correspond à 2 pour cent de la population. C'est un peu plus que les 154.500 de l'année dernière.

De la population chrétienne, 80,6 pour cent sont des Arabes, résidant principalement dans le nord d'Israël. Nazareth la maison d'enfance de Jésus, est la plus grande ville arabo-chrétienne.

La plupart des chrétiens non arabes sont des immigrants de l'ancienne Union soviétique qui sont venus en Israël avec leurs familles juives sous la Loi du Retour.

Le Bureau central israélien de statistique a noté que les chrétiens arabes réussissaient le mieux en termes d'éducation par rapport à tous les autres groupes ethniques en Israël. Par exemple, environ 56 pour cent des chrétiens arabes, par rapport à 50 pour cent des étudiants juifs, 36 pour cent des étudiants druzes et 34 pour cent des musulmans, ont reçu un diplôme d'études secondaires qui satisfait aux exigences de base des universités israéliennes.

Israël est l'un des rares pays du Moyen-Orient qui ait vu sa communauté chrétienne grandir. On estime qu'environ 100.000  chrétiens ont fui la guerre civile en Syrie, en Egypte, les chrétiens ont peur de la montée des Frères musulmans. Même dans l'Autorité Palestinienne contrôlée par la ville de Bethléem, la ville natale de Jésus, la population chrétienne a diminué d'un tiers des habitants de la ville, soit une baisse de 75 pour cent seulement par rapport à il y a quelques décennies.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
cité par 

Haïjin Pravoslave (328)


Fais entrer le Nom
Au sanctuaire du cœur
Et vois le Royaume

上帝 的 朋友 (L'ami de Dieu)

Communiqué!






EGLISE ORTHODOXE SERBE

DIOCÈSE DE FRANCE ET D’EUROPE OCCIDENTALE

ЕПАРХИJЕ ЗАПАДНОЕВРОПСКЕ
Le Doyenné saint Jean-Cassien soutien et participera le DIMANCHE 13 JANVIER 2013 À PARIS  »Pour les Droits des Enfants » avec plusieurs prêtres et fidèles de la Fraternité pour la défense de la Famille et de l’Enfant, venez nous rejoindre ! Des bus sont disponibles.

vendredi 11 janvier 2013

Staretz Ephrem de Philothéou: Prière de Jésus



Les Chrétiens zélés ont une certaine technique qu'ils appliquent pour s'assurer plus fermement du souvenir continuel de Dieu.

C'est la répétition constante d'une courte prière, d'ordinaire, soit: "Seigneur, aie pitié", ou "Seigneur Jésus-Christ, aie pitié de moi, pécheur."

Si vous n'avez pas entendu ceci, alors écoutez. Si vous n'avez jamais fait cela, commencez dès maintenant.

Saint Théophane le Reclus 

Dans la vidéo ci-dessous, nous pouvons entendre le staretz Ephrem de Philothéou disant  la «prière de Jésus» en grec.

Κύριε Ιησοῦ Χριστέ, ἐλέησόν με.
(kirié iisou khristé éleison mé)
Seigneur Jésus-Christ, aie pitié de moi.

Il y mêle avec une courte prière à la Mère de Dieu et Toujours Vierge Marie

Παναγία (ou Υπεραγία) Θεοτόκε, σῶσόν με / ἡμᾶς.
(Iperaguia théotoké sosson imas/ mé)
Très Sainte Mère de Dieu sauve-moi/nous)



Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Gabriel's Message

Haïjin Pravoslave (327)


Soucie-toi de Dieu
Et vois l'opinion du monde
Comme une illusion

上帝 的 朋友 (L'ami de Dieu)

jeudi 10 janvier 2013

Alexandre Soljenitsyne: La cause des révolutions...



Russian dissident and activist Aleksandr Solzhenitzyn (1918-2008).

Il y a plus d'un demi-siècle, alors que j'étais encore enfant, je me souviens avoir entendu un certain nombre de personnes âgées offrir l'explication suivante pour les grands désastres qui s'étaient abattus sur la Russie: "Les hommes ont oublié Dieu, c'est pourquoi tout cela est arrivé."

Depuis lors, j'ai passé à peu près 50 années de travail sur l'histoire de notre révolution; dans ce processus, j'ai lu des centaines de livres, j'ai recueilli des centaines de témoignages personnels, et j'ai déjà contribué par huit volumes de mes propres mains à l'effort de déblayer la gravats laissés par ce bouleversement.

Mais si l'on me demandait aujourd'hui de formuler de façon aussi concise que possible la cause principale de la révolution ruineuse qui a englouti quelque 60 millions de nos gens, je ne pourrais pas être plus précis que de répéter: "Les hommes ont oublié Dieu, c'est pourquoi tout cela qui s'est passé. "

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Alexandre Soljenitsyne (1918-2008). 
in
 Edward E. Ericson, Jr., 
“Solzhenitsyn – Voice from the Gulag,” 
Eternity, 
October 1985, 
pp. 23, 24.

Sur le blog d'Alexandre Latsa

+

Beaucoup de Français l’ignorent, car leurs journalistes n’en parlent pas, mais rien qu’en 2010, ce sont plus de 4.500 Français qui ont pris la nationalité russe….


Lire l'article 

Haïjin Pravoslave (326)


Chemine en ton cœur
Et tu conduiras ton âme
Vers le Saint Royaume

上帝 的 朋友 (L'ami de Dieu)

mercredi 9 janvier 2013

L'homme éveillé




"Tout est remis en ordre avec l'endurance et la patience.

Dans la mesure où les gens oublient l'idée de la Croix, le mal se développe et s'étend, avec les différentes pressions à la fois naturellement et artificiellement.

Béni soit l'homme qui est éveillé et qui prie. "

Staretz Joseph de Vatopaidi

Haïjin Pravoslave (325)


Que chacun des jours
Soit comme un grain de chapelet
De pure prière

上帝 的 朋友 (L'ami de Dieu)

mardi 8 janvier 2013

Saint Cuthbert de Lindisfarne (+687): L'écoute de la Parole


"Très chers frères 
aussi souvent que vous entendez
 les mystères 
du Royaume des cieux 
prêchés à vous,
 vous devriez écouter 
avec le coeur attentif 
et
 avec des sentiments vigilants,
 de crainte que le Diable, 
qui a mille moyens de vous nuire, 
ne vous empêche 
par
des soucis superflus 
d'entendre le parole du salut. "

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

lundi 7 janvier 2013

Saint Théophylacte: L'Eglise Guérison des hommes...


"Et à chaque baptême ceux qui sont baptisés sont délivrés des blessures de l'âme quand ils sont chrismés avec l'huile de myrrhe et puis tout de suite communient au Sang Divin. Le Seigneur releva notre nature blessée dans sa propre bête de somme, à savoir, son propre corps. Car il nous a fait membres de Lui-même et communiants à Son propre Corps, et quand nous étions couchés, blessés, Il nous a ressuscités à Sa propre dignité, faisant de nous un seul corps avec Lui-même.

L'auberge est l'Eglise, qui reçoit tout le monde. Mais la loi ne recevait pas tout le monde. Car la loi dit, l'Ammanite et le Moabite n'entreront pas dans l'Église de Dieu. Mais maintenant, de toute tribu, de tout peuple, Dieu accepte ceux qui le craignent et qui désirent croire et devenir membres du corps du Christ, l'Église. Dieu reçoit les pécheurs, les publicains et. Voyez la précision de Son expression, la façon dont Il dit que le Samaritain le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.

Avant de le conduire à l'auberge, il avait seulement pansé ses blessures. Que dis-je alors? Que l'Eglise avait été mise en place, devenant l'auberge qui reçoit tout le monde, et qui grandit par la foi de presque tous les peuples, car il y avait les dons de l'Esprit Saint, et la grâce de Dieu fut répandue au loin. Vous pouvez apprendre ceci dans les Actes des Apôtres. L'aubergiste est un archétype et un symbole de chaque apôtre, enseignant et archipasteur, à qui le Seigneur a donné deux pièces, représentant les deux Testaments, l'Ancien et le Nouveau. Tout comme les deux pièces portent l'image d'un roi, les deux Testaments portent ainsi la mention du même Dieu. Quand le Seigneur est monté aux cieux,  Il a laissé ces deux pièces dans les mains des apôtres, et dans les mains des évêques et des enseignants de toutes les générations. "

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
- Blessed Theophylact, 
The Explanation by Blessed Theophylact 
of the Holy Gospel According to St. Luke
trans. by Fr. Christopher Stade, 
vol 3 
of Blessed Theophylact’s Explanation 
of the New Testament,
 commentary on Luke 10.29-37 
(House Springs, MO: 
Chrysostom Press, 1997)
cité par 

Haïjin Pravoslave (324)


Ta croix personnelle
N'est qu'une infime partie
De la Croix du Maître

上帝 的 朋友 (L'ami de Dieu)

Le natalice de saint Séraphin de Sarov : C'est ainsi que les âmes des justes quittent ce monde





Près de la cellule de saint Séraphim était la cellule d'un moine du nom de Paul qui, étant son voisin, exerçait les fonctions de syncelle. Quand il allait au monastère près de son ermitage, saint Séraphim avait l'habitude de laisser des cierges allumés dans sa cellule, qu'il avait allumé au matin devant les icônes. Père Paul lui avait souvent dit que des cierges allumés pourrait causer des incendies. Pour cette Saint-Séraphin répondait toujours:
"Tant que je suis en vie, il n'y aura pas de feu, mais quand je mourrai, ma mort sera révélée par le feu."
Sa prédiction était justifiée.
Le 1er Janvier 1833, le Père Paul remarqua que saint Séraphim était sorti de sa cellule à trois reprises au cours de la journée pour aller à l'endroit qu'il avait désigné comme lieu de sa sépulture. Dans la soirée, il entendit le père Séraphim chanter dans sa cellule les chants sacrés du Canon de Pâques: "Ayant contemplé la Résurrection du Christ", "Brille, brille, Nouvelle Jérusalem", "Ô grande et très sainte Pâques du Christ."
Environ vers 6 heures du matin le 2 Janvier 1833, le Père Paul, en sortant de sa cellule pour assister à la première Liturgie, remarqua dans l'antichambre près de la cellule de  Seraphim une odeur de fumée. Ayant dit la prière habituelle, il frappa à la porte, mais il n'y eut pas de réponse. Puis il sortit et alla vers des frères qui passaient par là. L'un d'eux, le novice Anikita vit que divers cadeaux faits de grosse toile qui avaient été donnés au saint par des pèlerins zélé et qui gisaient dans un grand désordre sur un banc avec des livres, avait commencé à se consumer. Ils avaient probablement été allumés par une étincelle dont le chandelier était à proximité.
Il faisait noir dehors, il n'y avait pas de feu dans la cellule, et on ne pouvait ni voir ni entendre le staretz. En attendant, La première Liturgie de l'église de l'hôpital continuait. Ils chantaient déjà "Il est digne en vérité!", lorsque le jeune novice courut dans l'église et informa les frères de ce qui s'était passé. Les moines se hâtèrent vers la cellule de saint Séraphim. Père Paul et Jean le novice, voulant savoir si le staretz se reposait, se mirent à tâtonner dans l'obscurité dans sa cellule, et trouvèrent le statrez lui-même. Ils apportèrent un cierge allumé et virent que saint Séraphim était à genoux devant l'Icône de Notre Dame de la Tendresse: Il était dans sa blouse blanche habituelle, nu-tête, avec une croix en laiton pendu à son cou ( celle que lui avait donnée sa mère à son départ) et les bras croisés sur la poitrine.


Au début, ils pensaient que le bienheureux frère s'était endormi et ils commencèrent à essayer de le réveiller, mais il n'y eut pas de réponse. Le grand ascète avait déjà terminé son pèlerinage terrestre et reposait à jamais en Dieu. Ses yeux étaient fermés. Son visage était animé par sa dernière prière.
Avec la bénédiction de l'higoumène, des moines levèrent le corps du saint, et, après l'avoir habillé selon les règles monastiques dans un manteau dans la cellule voisine de hiéromoine Eustace, ils le mirent dans le cercueil de chêne qu'il avait fait de ses propres mains et le portèrent dans la cathédrale.
Le jour même de la mort du saint, l'higoumène Philarète  du monastère de la Mère de Dieu de Glinsk (province de Koursk) sortit de l'église, après Matines, et, levant les yeux au ciel, il fut étonné de voir une lumière extraordinaire. Puis l'higoumène vit en esprit que c'était l'âme de saint Séraphim s'élevant dans les demeures célestes, et il dit à ses frères qui étaient avec lui: "C'est comme cela que les âmes des justes s'en vont. Le père Séraphin vient de mourir à Sarov. "

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
Archimandrite Lazare Moor
Saint Séraphim de Sarov: 
A Spiritual Biography 
chapitre XVIII 
pp. 429-434 
cité par 

Haïjin Pravoslave (323)


Regarde en ton cœur
Et ton âme gravira
L'Echelle du Ciel

上帝 的 朋友 (L'ami de Dieu)